Translation of "Haben es in der hand" in English
Sie
haben
es
in
der
Hand.
It
is
in
your
hands.
Europarl v8
Wir
haben
es
nicht
in
der
Hand.
It's
not
up
to
us.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
es
in
der
Hand,
oder?
We
have
the
upper-hand,
right?
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie
haben
es
in
der
Hand,
was
jetzt
passiert.
But
what
happens
now
is
your
choice.
OpenSubtitles v2018
Fragen
Sie
herum
–
Sie
haben
es
in
der
Hand!
Ask
around,
it’s
in
your
hands.
EUbookshop v2
Die
natürliche
Umwelt
erhalten–
wir
haben
es
in
der
Hand!
Savingthe
natural
world
–
it’s
abig
deal!
EUbookshop v2
Wir
haben
es
in
der
Hand.
You
hold
the
key.
EUbookshop v2
Sie
haben
es
nicht
in
der
Hand.
It's
out
of
our
hands.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
es
nicht
mehr
in
der
Hand.
It's
out
of
our
hands.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
es
jedoch
selbst
in
der
Hand,
die
Margen
zu
erhöhen.
However,
it
is
in
our
own
hands
to
increase
our
margins.
ParaCrawl v7.1
Politikum:
FSBs
„Sie
haben
es
in
der
Hand“
Politikum:
FSBs
“It’s
All
in
Your
Hands”
CCAligned v1
Sie
haben
es
daher
in
der
Hand,
welche
Informationen
Sie
uns
übermitteln.
You
are
therefore
in
control
of
which
information
you
send
us.
ParaCrawl v7.1
Und
wir
Verbraucher
haben
es
in
der
Hand,
dass
zu
vermeiden.
And
we
consumers
call
all
the
shots
to
avoid
this.
ParaCrawl v7.1
So
haben
Sie
es
selbst
in
der
Hand
wie
Ihr
Coinbook-Open
aussehen
soll.
Thus
you
have
it
even
in
the
hand
like
your
Coinbook-Open
should
look
ParaCrawl v7.1
Mit
den
Push-Armaturen
von
Steinberg
haben
Sie
es
in
der
Hand.
With
the
Steinberg
push
mixer
tap
it's
up
to
you.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
haben
wir
es
in
der
Hand,
einen
entscheidenden
Unterschied
zu
machen.
It
is
in
our
hands
to
make
the
real
difference.
ParaCrawl v7.1
Damit
haben
Sie
es
in
der
Hand!
Handing
it
to
you!
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
es
in
der
Hand!
It's
all-in
your
hands!
CCAligned v1
Mehr
denn
je
haben
Sie
es
selbst
in
der
Hand.
More
than
ever,
it's
up
to
you.
CCAligned v1