Translation of "Haben es in der hand" in English

Sie haben es in der Hand.
It is in your hands.
Europarl v8

Wir haben es nicht in der Hand.
It's not up to us.
OpenSubtitles v2018

Wir haben es in der Hand, oder?
We have the upper-hand, right?
OpenSubtitles v2018

Aber Sie haben es in der Hand, was jetzt passiert.
But what happens now is your choice.
OpenSubtitles v2018

Fragen Sie herum – Sie haben es in der Hand!
Ask around, it’s in your hands.
EUbookshop v2

Die natürliche Umwelt erhalten– wir haben es in der Hand!
Savingthe natural world – it’s abig deal!
EUbookshop v2

Wir haben es in der Hand.
You hold the key.
EUbookshop v2

Sie haben es nicht in der Hand.
It's out of our hands.
OpenSubtitles v2018

Wir haben es nicht mehr in der Hand.
It's out of our hands.
OpenSubtitles v2018

Wir haben es jedoch selbst in der Hand, die Margen zu erhöhen.
However, it is in our own hands to increase our margins.
ParaCrawl v7.1

Politikum: FSBs „Sie haben es in der Hand“
Politikum: FSBs “It’s All in Your Hands”
CCAligned v1

Sie haben es daher in der Hand, welche Informationen Sie uns übermitteln.
You are therefore in control of which information you send us.
ParaCrawl v7.1

Und wir Verbraucher haben es in der Hand, dass zu vermeiden.
And we consumers call all the shots to avoid this.
ParaCrawl v7.1

So haben Sie es selbst in der Hand wie Ihr Coinbook-Open aussehen soll.
Thus you have it even in the hand like your Coinbook-Open should look
ParaCrawl v7.1

Mit den Push-Armaturen von Steinberg haben Sie es in der Hand.
With the Steinberg push mixer tap it's up to you.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam haben wir es in der Hand, einen entscheidenden Unterschied zu machen.
It is in our hands to make the real difference.
ParaCrawl v7.1

Damit haben Sie es in der Hand!
Handing it to you!
ParaCrawl v7.1

Sie haben es in der Hand!
It's all-in your hands!
CCAligned v1

Mehr denn je haben Sie es selbst in der Hand.
More than ever, it's up to you.
CCAligned v1