Translation of "In der hand" in English

Die Versorgung mit Wasser muss in der öffentlichen Hand sein und bleiben.
The provision of water must be, and remain, in public hands.
Europarl v8

Montenegros dagegen hat sein Schicksal selbst in der Hand.
Montenegro's fate, meanwhile, is entirely in its own hands.
Europarl v8

Die Verwaltung der Fonds bleibt natürlich auch weiterhin in der Hand der Kommission.
Management of the funds must of course remain under the control of the Commission itself.
Europarl v8

Sie haben es in der Hand.
It is in your hands.
Europarl v8

Es scheint mir, dass jeder das Ruder fest in der Hand hat.
It seems to me that everyone is in control of the situation.
Europarl v8

Es muß klar sein, wer die administrative Führung in der Hand hat.
It must be clear who is in charge of the administration.
Europarl v8

So können Blinde erkennen, welchen Schein sie in der Hand halten.
That is the first way in which the blind can tell what they have in their hands.
Europarl v8

Unsere Bürger halten ihn dann endlich in der Hand.
Our citizens will finally hold it in their hands.
Europarl v8

Wir als Parlamentarier haben das in der Hand.
That is in our hands as Members of this House.
Europarl v8

Nun hat es der Ministerrat in der Hand.
Matters are now in the hands of the Council of Ministers.
Europarl v8

Südkorea hat es in der Hand.
South Korea has the solution in its hand.
Europarl v8

Wir haben das Wundermittel in der Hand.
We have the miracle cure in our hands.
Europarl v8

Die Schlüssel dafür hält der Rat in der Hand.
It is the Council that holds the key to this.
Europarl v8

Serbien hat es in der Hand, das Spiel für sich zu entscheiden.
The ball is now clearly in Serbia's court.
Europarl v8

Freie Presse und verantwortungsvolle Staatsführung gehen in der Regel Hand in Hand.
A free press and good governance usually go hand in hand.
Europarl v8

Ihr habt jetzt euer Schicksal selbst in der Hand.
You now have control over your own destiny.
TED2013 v1.1

Mit Schaufeln in der Hand begannen sie zu graben.
With shovels in hand, they started to dig.
TED2020 v1

Es schmilzt im Mund und in der Hand.
It melts in your mouth and in your hand.
TED2020 v1

Zuerst war ich froh, mich in der Hand der Amerikaner zu befinden.
At first, I was happy to be in American hands.
News-Commentary v14

Und wenn Tommy das Geld in der Hand hat?
And once Tommy has the money in his hand?
GlobalVoices v2018q4

Ich wurde nicht mit einer Klinge in der Hand geboren.
I was not born with a blade in my hand.
TED2013 v1.1

Bis dahin hatte sie noch nie eine Kamera in der Hand gehalten.
She's never held a camera in her life before this.
TED2020 v1