Translation of "In den versuchen" in English
Im
Jahr
1965
beschlossen
sie,
ihr
Glück
in
den
USA
versuchen.
In
1965
they
decided
to
try
their
luck
in
the
United
States.
Wikipedia v1.0
Legen
Sie
die
Tasche
in
den
Bus
und
versuchen
Sie,
ihn
anzulassen.
Put
the
bag
in
the
bus,
and
see
if
you
can
start
the
engine.
OpenSubtitles v2018
Zu
allererst,
niemand
wird
in
den
Projects
irgendwas
versuchen.
First
off,
ain't
nobody
running
up
in
them
projects.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
in
den
Dschungel
gehen,
versuchen
frisches
Wasser
zu
finden.
I
can
go
into
the
jungle,
try
to
find
some
fresh
water.
OpenSubtitles v2018
In
den
vorherigen
34
Versuchen
holte
ich
ihn
nach
dem
Ausfall
wieder
her.
In
the
previous
34
trials,
I
brought
it
back
after
the
simulated
failure.
OpenSubtitles v2018
Das
so
erhaltene
45%ige
Harz
wurde
in
den
Versuchen
als
Mittellagen-Bindemittel
eingesetzt.
This
45%
resin
was
employed
as
a
center-layer
binder
in
the
experiments.
EuroPat v2
Die
in
den
Versuchen
eingesetzten
Katalysatoren
haben
folgende
Zusammensetzung:
The
catalysts
used
in
the
experiments
have
the
following
composition:
EuroPat v2
In
den
in
vitro
Versuchen
wurde
Kalbsstriaturri
also
Rezeptor
verwendet
(Lit.
In
the
in
vitro
experiments
calf
striatum
was
used
as
the
receptor
(Lit.
EuroPat v2
Insgesamt
wurden
in
den
Versuchen
120
männliche
Kaninchen
ausgenutzt.
A
total
of
120
male
rabbits
have
been
used
in
such
tests.
EuroPat v2
Dieser
Punkt
konnte
in
den
Versuchen
wie
unter
1.
beschrieben
mit
geklärt
werden.
It
was
possible
to
clarify
this
point
in
the
tests
as
described
under
1).
EuroPat v2
In
den
Versuchen
wurde
die
Zusammensetzung
des
Beispiels
Nr.
8
eingesetzt.
The
composition
of
Example
No.
8
was
used
in
the
tests.
EuroPat v2
In
den
Versuchen
wurden
folgende
typische
Hauptprozeßparameter
festgelegt:
In
tests,
the
following
typical
main
process
parameters
were
set:
EuroPat v2
Die
in
den
Versuchen
und
Vergleichsversuchen
genannten
Parameter
wurden
wie
folgt
bestimmt:
The
parameters
stated
in
the
experiments
and
comparative
experiments
were
determined
as
follows:
EuroPat v2
Verbindungen
der
Formel
I
zeigten
in
den
vorhergehenden
Versuchen
eine
gute
fungicide
Wirkung.
In
the
preceding
tests,
compounds
of
the
formula
I
showed
a
good
fungicidal
action.
EuroPat v2
Die
in
den
Versuchen
getesteten
Pflanzenarten
sind
in
Tabelle
1
aufgeführt.
The
plant
species
used
in
the
experiments
are
listed
in
Table
1.
EuroPat v2
Die
Mitverwendung
wasserlösicher
Farbstoffe
ist
beispielhaft
in
den
Versuchen
53
-
56
gezeigt.
The
co-use
of
water-soluble
dyestuffs
has
been
shown
by
way
of
example
in
Experiments
53
to
56.
EuroPat v2
In
den
vorgenommenen
Versuchen
ist
der
Durchmesser
der
Spule
4
Millimeter.
In
the
trials
undertaken,
the
diameter
of
the
coil
was
4
millimeters.
EuroPat v2
Im
folgenden
werden
die
Werte
in
den
Versuchen
D
und
E
verglichen:
The
values
in
Experiments
D
and
E
are
compared
below:
EuroPat v2
In
den
Versuchen
wurden
folgende
Komponenten
verwendet:
The
following
components
were
used
in
the
experiments:
EuroPat v2
Die
in
den
Versuchen
verwendeten
Pflanzen
setzten
sich
aus
folgenden
Arten
zusammen:
The
plants
used
in
the
experiments
belonged
to
the
following
species:
EuroPat v2
In
den
Versuchen
1
und
2
wurde
er
als
erster
Katalysator
eingesetzt.
In
Experiments
1
and
2,
catalyst
A
was
used
as
the
first
catalyst.
EuroPat v2
Dieser
erfolgt
allerdings
in
einem
niedrigeren
Dosisbereich
als
in
den
Versuchen
ohne
S9-Mix.
However,
this
occurs
in
a
lower
dose
range
than
in
the
experiments
without
S9-mix.
EuroPat v2
In
den
Versuchen
wurden
folgende
Materialien
verwendet:
The
following
materials
were
used
in
the
experiments:
EuroPat v2
In
den
meisten
Mitgliedstaaten
versuchen
die
Zirkusse,
die
Reisesaison
zu
verlängern.
In
most
Member
States
circuses
are
trying
to
prolong
the
travelling
season.
EUbookshop v2
In
den
nachstehenden
Versuchen
und
Beispielen
bedeutet
%
jeweils
Gewichtsprozent.
In
the
experiments
and
examples
below,
%
means
in
all
cases
percent
by
weight.
EuroPat v2
Sie
sind
in
den
Wäldern
und
versuchen
zu
überleben.
They're
hiding
in
the
woods
and
trying
to
stay
alive.
OpenSubtitles v2018
Wollen
wir's
mal
in
den
Arsch
versuchen,
hm?
What
you
say
we
try
it
up
the
ass,
huh?
OpenSubtitles v2018
In
den
letzten
4
Versuchen
enthält
cis-1
bereits
Zersetzungsprodukte
(Braunfärbung).
In
the
last
4
tests
cis-1
already
contained
decomposition
products
(brown
color).
EuroPat v2