Translation of "Bei den versuchen" in English

Die bei den Versuchen verwendeten Tierarzneimittel sind anhand folgender Merkmale zu identifizieren:
An identification of the veterinary medicinal product(s) used in the testing shall be provided, including:
DGT v2019

Die Patienten zeigten bei den letzten Versuchen immer mehr Nebenwirkungen.
The patients showed more side effects in the past trials.
OpenSubtitles v2018

Ich würd's bei den Amerikanern versuchen.
I would try the Americans.
OpenSubtitles v2018

Bei den Cortexiphan-Versuchen in Worcester gab es einen Jungen, Simon Phillips.
In the Worcester Cortexiphan trials, there was a boy, Simon Phillips.
OpenSubtitles v2018

Ich würde es bei den Wölfen versuchen.
I'd take my chances with the wolves.
OpenSubtitles v2018

Erst will ich es noch bei den großen Sendern versuchen.
I wanna check out some of the national networks first.
OpenSubtitles v2018

Sie brauchten Hilfe bei den Dypraxa-Versuchen.
They needed help with the Dypraxa trials.
OpenSubtitles v2018

Bei den französischen Versuchen wurden vier verschiedene, im Hochofen aufbereitete Roheisensorten verwendet.
The French tests covered four different blast-furnace pig irons:
EUbookshop v2

Die Phenylglyoxylsäure-Ausbeuten liegen bei den Versuchen stets zwischen 91-97%.
The phenylglyoxylic acid yields in the experiments were always between 91 and 97%.
EuroPat v2

Bei den Versuchen 1 bis 15 war diese Maßnahme hingegen nicht erforderlich.
On the other hand, in Experiments 1 to 15, this measure was not necessary.
EuroPat v2

Bei den nachfolgenden Versuchen wurden handelsübliche Monomere in frisch destilliertem Zustande verwendet.
Commercially available monomers in the freshly distilled state were used in the following experiments.
EuroPat v2

Das bei den Versuchen benutzte verschäumbare Phenolresolharz T 612 S hatte folgende Eigenschaften:
The expandable resol-type phenolic resin T 612 S used in the tests had the following properties:
EuroPat v2

Die Kommission hat auch weiterhin bei den Versuchen zur Reform des Weltwährungssystems mitgewirkt.
The Commission continued to play its part in moves to reform the international monetary system.
EUbookshop v2

Bei den beschriebenen Versuchen wurden folgende Materialien eingesetzt:
In the described tests the following materials were used:
EuroPat v2

Unterschiedliche Salzkonzentrationen wurden bei den Versuchen 2 bis 5 als Elutionsmittel gewählt.
Buffers with different salt concentrations were employed as eluents in Experiments 2 to 5.
EuroPat v2

Die Polymerisationsumsätze bei den einzelnen Versuchen lagen zwischen 14 und 16 %.
The polymerization conversions in the individual tests were between 14 and 16%.
EuroPat v2

Bei den Versuchen 1, 3, 4 erfolgt die PEG-Dosierung kontinuierlich.
In experiments 1, 3 and 4, the addition of polyethylene glycol is made continuously.
EuroPat v2

Das bei den Versuchen verwendete Testwaschmittel hatte folgende Zusammensetzung.
The composition of the detergent used in the tests was as follows.
EuroPat v2

Bei den Versuchen außerhalb dieser Grenzen wurden auch geringere IPD-Ausbeuten festgestellt.
Lower IPD yields were found in experiments outside these limits.
EuroPat v2

Bei den Versuchen mit semiautonomen Gruppen ist das anders.
Experiments never concern the total employees of an establishment.
EUbookshop v2

Sie werden bei den untenstehenden Versuchen als Bezugswert benutzt.
In the following experiments they are used as a reference.
EuroPat v2

Als Lösungsmittel diente bei den Versuchen Dimethylformamid und Dimethylsulfoxid.
As solvents in the experiments, there were used dimethylformamide and dimethylsulfoxide.
EuroPat v2

Die höhere Stabilität wird insbesondere bei den Versuchen unter Stickstoff offensichtlich.
The higher stability is particularly apparent from the experiments carried out under nitrogen.
EuroPat v2

Zu den bei den Versuchen verwendeten Streichpigmenten werden zusätzlich noch folgende Angaben gemacht:
In addition to the coating pigments used for the tests, the following details are also provided:
EuroPat v2

Bei den Versuchen 1 bis 4 wurde wasserfreier Formaldehyd eingesetzt.
Anhydrous formaldehyde was employed in the experiments 1 to 4.
EuroPat v2

Es werden noch bessere Ergebnisse erzielt als bei den Laborautoklav-Versuchen.
The results obtained are even better than in the laboratory autoclave experiments.
EuroPat v2