Translation of "Bei den teilnehmern" in English
Bei
den
jüngsten
Teilnehmern
war
der
Einfluss
jedoch
am
stärksten.
However,
the
youngest
participants
were
those
most
influenced.
TildeMODEL v2018
Herr
Pálenik
bedankt
sich
bei
den
Teilnehmern
für
ihre
Beiträge
zur
Diskussion.
Mr
Pálenik
thanked
the
participants
for
their
contribution
to
the
discussion.
TildeMODEL v2018
Bei
den
Teilnehmern
sollte
es
sich
vorrangig
um
Regierungsexperten
und
hochrangige
Beamte
handeln.
Participants
should
be
primarily
governmental
experts
and
senior
officials.
DGT v2019
Die
Kündigung
wird
sechzig
Kalendertage
nach
Eingang
der
Mitteilung
bei
den
Teilnehmern
wirksam.
The
withdrawal
takes
effect
60
calendar
days
after
receipt
of
the
notification
by
the
Participants.
TildeMODEL v2018
Brieschs
Ausführungen
auf
der
Konferenz
fanden
viel
Anklang
bei
den
anderen
Teilnehmern.
President
Briesch'sspeeches
during
the
conference,
which
were
warmly
applauded
by
the
otherparticipants,
were
rounded
off
by
a
bilateral
meeting
between
Mr
Brieschand
Minister
Tarso
Genro.
EUbookshop v2
In
den
meisten
Fällen
handelt
es
sich
bei
den
Teilnehmern
um
Konsorten.
Most
participants
will
be
associated
contractors,
or
EUbookshop v2
Dies
wird
durch
die
Ergebnisse
einer
Erhebung
bei
den
irischen
Teilnehmern
bestätigt.
This
is
con
firmed
by
the
results
of
a
survey
among
the
Irish
participants.
EUbookshop v2
Die
gezeigten
Neuheiten
und
Weiterentwicklungen
stießen
auf
ganz
besonderes
Interesse
bei
den
Teilnehmern.
The
presented
novelties
and
further
developments
encountered
major
interest
by
the
participants.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
wird
bei
den
Teilnehmern
ein
ganzheitliches
Erfolgsverständnis
gefördert.
This
helps
participants
gain
a
more
holistic
understanding
of
success.
ParaCrawl v7.1
Das
zeigt
sich
bei
den
Teilnehmern.
This
shows
in
the
participants.
ParaCrawl v7.1
Wir
bedanken
uns
bei
den
Teilnehmern
für
einen
spannenden
und
bereichernden
Workshop.
We
would
like
to
thank
all
participants
for
an
exciting
and
enriching
workshop.
CCAligned v1
Wir
bedanken
uns
herzlich
für
die
Einladung
und
bei
all
den
Teilnehmern.
Thank
you
so
much
for
the
invitation
and
also
thanks
a
lot
to
all
the
participants.
CCAligned v1
Wir
bedanken
uns
bei
den
zahlreichen
Teilnehmern
für
die
Einsendung
ihrer
Arbeiten.
Thanks
to
all
participants
for
submitting
their
theses.
CCAligned v1
Das
Video
zeigt,
welche
Emotionen
dieses
Erlebnis
bei
den
Teilnehmern
auslöst.
The
video
shows
how
emotional
this
experience
was
for
the
participants.
ParaCrawl v7.1
Die
Gemälde
erregten
bei
den
Teilnehmern
große
Aufmerksamkeit.
These
paintings
attracted
attendees'
attention.
ParaCrawl v7.1
Vielfalt
bei
den
Teilnehmern
bedeutet
Vielfalt
an
Ideen.
Diversity
in
participants
means
diversity
in
ideas.
ParaCrawl v7.1
Die
soziale
Kontrolle
liegt
bei
den
Teilnehmern.
The
social
control
is
with
the
participants.
ParaCrawl v7.1
Kekse
und
Süßigkeiten
sind
bei
den
Teilnehmern
immer
beliebt
…
Cookies
and
candies
are
always
popular
among
attendees...
ParaCrawl v7.1
Die
Präsentation
unserer
Dienstleistungen
trifft
auf
großes
Interesse
bei
den
Teilnehmern.
The
presentation
of
our
services
meets
with
great
interest
among
the
participants.
CCAligned v1
Schau
doch
auch
bei
den
anderen
Teilnehmern
und
deren
tollen
Looks
vorbei.
Check
out
the
other
participants
and
their
great
fall
looks,
too.
CCAligned v1
Die
Abteilung
Sustainable
Solutions
wird
sich
rechtzeitig
bei
den
Teilnehmern
melden.
The
Sustainable
Solutions
department
will
get
in
touch
with
the
participants
in
good
time.
CCAligned v1
Was
ist
seit
dem
letzten
Workshop
bei
den
Teilnehmern
geschehen?
What
has
happened
to
the
participants
since
the
last
workshop?
CCAligned v1
Die
Initiative
fand
bei
den
Teilnehmern
einen
großen
Erfolg.
The
initiative
met
a
huge
success
among
participants.
CCAligned v1
Die
AEF
bedankt
sich
ganz
herzlich
bei
den
Teilnehmern
für
die
konstruktiven
Beiträge!
The
AEF
thanked
the
participants
for
their
constructive
contributions!
ParaCrawl v7.1
Die
Vorführung
wie
auch
der
Workshop
stießen
bei
den
Teilnehmern
auf
großen
Zuspruch.
Both
the
demonstration
and
the
workshop
were
well-received
by
participants.
ParaCrawl v7.1