Translation of "Bei den daten" in English

Jetzt brauchen wir so ähnliche Aktivitäten bei PNR und bei den allgemeinen Daten.
We need to see the same kind of action in respect of PNR and data in general.
Europarl v8

Uneinheitlichkeiten bei den Daten zu den finanziellen Konten festgestellt .
Inconsistencies identified for financial accounts data .
ECB v1

Allerdings gibt es bei den Daten in den Dimensionstabellen Redundanz.
The more usual approach is to denormalize the logical data design.
Wikipedia v1.0

Es gibt noch andere Probleme bei den BIP-Daten der armen Länder.
There are other problems with poor countries’ GDP data.
News-Commentary v14

Die Regression erklärt 36 % der Abweichungen bei den Daten.
In a first step, the regression analysis allows constructing a benchmark price as a function of the contract characteristics of the dataset (‘in-sample predictions’).
DGT v2019

Bei den Daten zu Bereinigungen sind die auf Kreditneuverhandlungen zurückzuführenden Effekte zu berücksichtigen.
At the same time, in cases where loans are reported net of provisions, this additional information must be reported in order to gather fully comparable data across MFIs.
DGT v2019

Bei den Daten für 2014 handelt es sich um modellgestützte Schätzungen.
2014 data are model based estimates.
TildeMODEL v2018

Die NZBen können bei den Berichtspflichtigen zusätzliche Daten erheben.
NCBs are permitted to collect additional data from reporting agents.
DGT v2019

Verzerrungen oder Inkonsistenzen im Zuordnungsverfahren oder bei den zugrunde liegenden Daten werden vermieden.
Biases or inconsistencies in the mapping approach or underlying data shall be avoided.
DGT v2019

Das Ziel von JODI ist mehr Transparenz bei den Daten aus dem Mineralölsektor.
The objective of the JODI is to increase oil data transparency.
TildeMODEL v2018

Folgende Probleme wurde bei den eingegebenen Daten erkannt:
Following problems were found with the data you entered:
KDE4 v2

Bei den jährlichen Daten handelt es sich um Durchschnittswerte für den Monat Dezember.
The annual data are the averages for the month of December.
EUbookshop v2

Bei den jährlichen Daten handelt es sich um Durchschnittswerte des Monats Dezember.
The annual data are the averages for the month of December.
EUbookshop v2

Nur bei den Daten Deutschlands und der Niederlande sind Doppelzählungen ausgeschlossen.
Only the data for Germany and the Nether­lands are free of double counting.
EUbookshop v2

Unzulänglichkeiten bei den zur Verfügungstehenden Daten schließen eine EU-weite Beurteilung dieses Indikatorsaus.
The change in transport demand and modal share canpartly be explained by changes in transport prices.
EUbookshop v2

Der Anteil liegt bei den Daten aus Frankreich sehr hoch.
The data for France show a very high proportion.
EUbookshop v2

Bei den statistischen Daten dieses Schnellberichts handelt es sich um Wertangaben.
The statistics in this rapid report are expressed in value terms.
EUbookshop v2

Einige dieser Veränderungen sind bei den genannten Daten bereits deutlich erkennbar.
Some of these changes are evident from the abovementioned data.
EUbookshop v2

Die größte Abweichung bei den Daten wurde in Frankreich festgestellt.
The main divergence in the data has been identified in France.
EUbookshop v2

Die Unterschiede bei den Daten lassen sich folgendermaßen zusammenfassen:
The data differences are summarised as follows:
EUbookshop v2

Bei den offiziellen Daten und Statistiken wird jedoch selten das Motiv festgehalten.
Data and official statistics, however, rarely record motive.
EUbookshop v2

Bei den Daten 2002 für Japan handelt es sich um vorläufige Angaben.
The 2002 data for Japan are provisional.
EUbookshop v2

Bei den fehlenden Daten kann zwischen vollständigen und partiellen Antwortausfällen unterschieden werden.
A distinction can be made between two types of missing data: unit nonresponse and item non-response.
EUbookshop v2

Die bei den Flotationsversuchen erhaltenen Daten sind der Tabelle II zu entnehmen.
The results of the flotation tests are shown in Table II.
EuroPat v2

Gegenwärtig werden die Teilzeitbeschäftigten bei den Eurostat-Daten für das Vereinigte Königreich nicht berücksichtigt.
These proposals have been made partly in response to lobbying from the women's department of the public employees trade union.
EUbookshop v2