Translation of "In den daten" in English
Wählen
Sie
einen
Ordner,
in
den
die
Daten
verschoben
werden
sollen.
Select
a
directory
to
move
the
data
to.
KDE4 v2
Diese
Stoffwechselwege
in
vivo
entsprechen
den
Daten
der
In-vitro-Studien
mit
menschlichem
Biomaterial.
These
in
vivo
metabolic
routes
align
with
the
data
provided
in
the
in
vitro
studies
using
human
biomaterials.
ELRC_2682 v1
B.
bestimmte
Worte,
die
in
den
Daten
wiederkehrend
vorkommen.
Selective
coding
delimits
the
study,
which
makes
it
move
fast.
Wikipedia v1.0
Trimenon
wurden
in
den
veröffentlichten
Daten
keine
fetotoxischen
Wirkungen
festgestellt.
With
respect
to
the
2nd
and
3rd
trimester
published
data
did
not
find
fetotoxic
effects.
ELRC_2682 v1
Sie
unterrichten
die
Kommission
unverzüglich
über
alle
in
den
gemeldeten
Daten
entdeckten
Fehler.
The
Commission
shall
monitor,
where
available,
the
results
of
on-road
tests
performed
within
the
framework
of
Regulation
(EC)
No
595/2009
to
verify
the
CO2
emissions
and
fuel
consumption
of
new
heavy-duty
vehicles.
DGT v2019
In
den
EPA-Daten
sind
die
Patentaktivitäten
der
USA
und
Japans
unterbewertet.
EPO
data
underestimate
the
overall
US
and
Japan
performance
in
patenting.
TildeMODEL v2018
Miteinander
verpaarte
Paare
sind
in
den
Daten
eindeutig
zu
kennzeichnen.
Mating
pairs
should
be
clearly
identified
in
the
data.
DGT v2019
Für
die
in
den
Analysedateien
gespeicherten
Daten
wird
von
Europol
eine
Indexfunktion
eingerichtet.
An
index
function
shall
be
created
by
Europol
for
the
data
stored
in
the
analysis
work
files.
DGT v2019
In
den
Daten
für
Deutschland
ist
der
Freiverkehr
nicht
enthalten.
For
Germany,
the
data
excludes
the
unofficial
regulated
market
“Freiverkehr”.
TildeMODEL v2018
In
den
erhobenen
Daten
nach
der
Zulassung
wurden
305
Fälle
von
Schwindel
berichtet.
In
post-marketing
data,
305
cases
of
dizziness
were
reported.
TildeMODEL v2018
Und
die
Geschwindigkeiten
stehen
in
den
Daten.
And
the
speeds
are
there
in
the
data.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
alles
in
den
Daten.
It's
all
in
the
data.
OpenSubtitles v2018
Fehler
in
den
monatlichen
Daten
werden
erst
Monate
später
berichtigt.
Any
errors
In
the
monthly
data
are
corrected
only
months
later.
EUbookshop v2
Straßenverkehrsunfälle
während
der
Arbeit
sind
in
den
ESAW-Daten
enthalten.
The
road
traffic
accidents
in
the
course
of
work
are
included
in
the
ESAW
methodology.
EUbookshop v2
Lücken
in
den
Daten
wurden
durch
Schätzungen
von
Eurostat
aufgefüllt.
Gaps
in
the
data
have
been
filled
by
estimates
made
by
Eurostat.
EUbookshop v2
Reinvestierte
Gewinne
sind
in
den
spanischen
Daten
nicht
enthalten.
The
Spanish
data
does
not
include
reinvested
earnings.
EUbookshop v2
Zwischen
dieser
und
vorherigen
Veröffentlichungen
gibt
es
große
Unterschiede
in
den
rumänischen
Daten.
There
may
be
large
differences
between
the
Romanian
data
in
this
publication
and
the
previous
one.
EUbookshop v2
Die
"neuen
Bundesländer"
sind
in
den
vorliegenden
Daten
nicht
enthalten.
The
data
available
do
not
include
the
"New
Länder".
EUbookshop v2
Eurostat
konsolidiert
und
harmonisiert
die
in
den
Mitgliedstaaten
erhobenen
Daten.
Eurostat
consolidates
and
harmonizes
the
data
collected
by
the
Member
States.
EUbookshop v2
In
den
Daten
für
1989-90
sind
die
Schüler
der
Sekundarstufe
erfaßt.
The
data
for
1989-90
include
pupils
at
the
higher
level.
EUbookshop v2
Trotzdem
sind
in
den
verfügbaren
Daten
aus
OECD-Staaten
einige
Übereinstimmungen
auszumachen.
Nevertheless,
some
common
threads
stand
out
from
the
data
available
in
OECD
countries.
EUbookshop v2
In
den
Daten
sind
alle
unternehmerisch
buchführenden
Organisationen
erfaßt.
The
data
cover
all
budgetary
organisations.
EUbookshop v2
In
den
Daten
für
Dänemark
werden
die
Zulagen
als
Barzahlungen
ausgewiesen.
We
have
calculated
the
percentages
which-
represent
the
increase
on
the
basic
hourly
wage,
and
these
are
given
in
brackets.
EUbookshop v2
Der
Grund
dafür
liegt
in
den
verfügbaren
Daten.
This
is
due
to
data
limitations.
EUbookshop v2
Diese
Faktoren
sind
in
den
vorliegenden
Daten
nicht
berücksichtigt.
These
factors
are
not
taken
into
account
in
the
data
provided.
EUbookshop v2
Das
zusätzliche
Ausgleichsgeld
ist
in
den
angegebenen
Daten
nicht
enthalten.
The
figures
for
the
supplement
are
not
included
in
the
data.
EUbookshop v2