Translation of "In den kommenden" in English

In diese Richtung muss es in den kommenden Jahren gehen.
This is the direction we have to take in the coming years.
Europarl v8

Kopenhagen oder nicht, der Klimawandel wird uns in den kommenden Jahrzehnten begleiten.
Copenhagen or no Copenhagen, climate change will be with us for decades to come.
Europarl v8

Unser Team räumt diesem in den kommenden Monaten einen besonders hohen Stellenwert ein.
This is going to be a very high priority for our team in the coming months.
Europarl v8

Vorschläge hierzu werden in den kommenden Aussprachen folgen.
Proposals will be made in the forthcoming discussions.
Europarl v8

Diese Zahlen werden in den kommenden Jahren noch weiter ansteigen.
These numbers are only set to grow in the coming years.
Europarl v8

So wird das Thema um die Eigenmittel in den kommenden Monaten wieder auftauchen.
This issue of own resources will resurface in the coming months.
Europarl v8

Wir müssen diese Führungsrolle in den kommenden Jahren entschlossen weiter verfolgen.
We have to hold on firmly to that leading role over the coming years.
Europarl v8

Dies wird in den kommenden Jahren die große Herausforderung für Europa sein.
This is the major challenge for Europe in the years to come.
Europarl v8

Diese Vorteile werden wir den Menschen in den kommenden Monaten klar vermitteln müssen.
Those benefits will have to be clearly communicated in the months to come.
Europarl v8

In den kommenden Jahren muß noch mehr dafür getan werden.
There is still a considerable need for further development in the years ahead.
Europarl v8

Die endgültige Entwicklung wird sich in den kommenden Jahren vollziehen.
The final development will take place in the coming years.
Europarl v8

Das macht uns in den kommenden internationalen Auseinandersetzungen und Verhandlungen doch deutlich stärker.
That gives us a distinctly stronger position in the coming international discussions and negotiations.
Europarl v8

In den kommenden Jahren werden hohe Anforderungen an uns gestellt.
The next few years will demand a lot from us.
Europarl v8

Wir hoffen, dass der Dialog in den kommenden Monaten weitergeführt wird.
We hope that the dialogue will continue over the coming months.
Europarl v8

Darauf bin ich stolz und werde es auch in den kommenden Jahren sein.
That is the pride which I have and will continue to have in the years to come.
Europarl v8

Das Parlament wird diese Hinweise sorgfältig prüfen und in den kommenden Monaten aufgreifen.
Parliament will investigate carefully the information you have provided and will act on it in the coming months.
Europarl v8

Diese sollte in den kommenden Monaten und Jahren umgesetzt werden.
This must be implemented in the coming months and years.
Europarl v8

Wir werden in den kommenden Monaten mit Ihnen daran arbeiten.
We will work with you in the coming months on this.
Europarl v8

In den kommenden Monaten und Jahren wird Ägypten mit vielen Herausforderungen konfrontiert werden.
There will be many challenges for Egypt in the coming months and years.
Europarl v8

Dies wird sich auch in den kommenden Jahren fortsetzen.
This will also continue in the coming years.
Europarl v8

Aber über diesen Punkt werden wir in den kommenden Monaten sicher unablässig diskutieren.
But that is a matter which I am sure we will discuss endlessly in the coming months.
Europarl v8

Ich hoffe, wir werden in den kommenden Jahren diese Linie fortsetzen.
I hope we will continue this line in the coming years.
Europarl v8

Wird der Euro die deutsch-französischen Beziehungen in den kommenden Jahren nicht vergiften?
Will the euro not poison Franco-German relations over the years to come?
Europarl v8

Diese werden die Grundlage für weitere Verhandlungen in den kommenden Monaten bleiben.
These will continue to constitute the basis for further negotiation in the coming months.
Europarl v8

Das Quartett wird in den kommenden Monaten eine wesentliche Rolle spielen.
The Quartet will have a crucial role to play in the months ahead.
Europarl v8

In den kommenden Monaten wird es außerdem Wahlen im Iran und Libanon geben.
In the coming months, we will also have elections in Iran and in Lebanon.
Europarl v8

Die Anti-Russland-Diskussion widerspricht damit dem, was in den kommenden Jahren geschehen wird.
The anti-Russia debate is therefore in conflict with what we will see happening over the next few years.
Europarl v8

Weitere TV-Umlenksender werden in den kommenden Monaten geschlossen.
Some other TV repeaters will be closed in the coming months.
Europarl v8

In den kommenden Monaten geht es um die Zukunft der Welt.
The world is staking its future on the months to come.
Europarl v8

Darauf werden wir sicherlich in den kommenden Jahren unser Augenmerk lenken.
We will definitely be focusing on this in the years to come.
Europarl v8