Übersetzung für "In den kommenden" in Englisch
In
diese
Richtung
muss
es
in
den
kommenden
Jahren
gehen.
This
is
the
direction
we
have
to
take
in
the
coming
years.
Europarl v8
Kopenhagen
oder
nicht,
der
Klimawandel
wird
uns
in
den
kommenden
Jahrzehnten
begleiten.
Copenhagen
or
no
Copenhagen,
climate
change
will
be
with
us
for
decades
to
come.
Europarl v8
Unser
Team
räumt
diesem
in
den
kommenden
Monaten
einen
besonders
hohen
Stellenwert
ein.
This
is
going
to
be
a
very
high
priority
for
our
team
in
the
coming
months.
Europarl v8
Vorschläge
hierzu
werden
in
den
kommenden
Aussprachen
folgen.
Proposals
will
be
made
in
the
forthcoming
discussions.
Europarl v8
Diese
Zahlen
werden
in
den
kommenden
Jahren
noch
weiter
ansteigen.
These
numbers
are
only
set
to
grow
in
the
coming
years.
Europarl v8
So
wird
das
Thema
um
die
Eigenmittel
in
den
kommenden
Monaten
wieder
auftauchen.
This
issue
of
own
resources
will
resurface
in
the
coming
months.
Europarl v8
Wir
müssen
diese
Führungsrolle
in
den
kommenden
Jahren
entschlossen
weiter
verfolgen.
We
have
to
hold
on
firmly
to
that
leading
role
over
the
coming
years.
Europarl v8
Dies
wird
in
den
kommenden
Jahren
die
große
Herausforderung
für
Europa
sein.
This
is
the
major
challenge
for
Europe
in
the
years
to
come.
Europarl v8
Diese
Vorteile
werden
wir
den
Menschen
in
den
kommenden
Monaten
klar
vermitteln
müssen.
Those
benefits
will
have
to
be
clearly
communicated
in
the
months
to
come.
Europarl v8
In
den
kommenden
Jahren
muß
noch
mehr
dafür
getan
werden.
There
is
still
a
considerable
need
for
further
development
in
the
years
ahead.
Europarl v8
Die
endgültige
Entwicklung
wird
sich
in
den
kommenden
Jahren
vollziehen.
The
final
development
will
take
place
in
the
coming
years.
Europarl v8
Das
macht
uns
in
den
kommenden
internationalen
Auseinandersetzungen
und
Verhandlungen
doch
deutlich
stärker.
That
gives
us
a
distinctly
stronger
position
in
the
coming
international
discussions
and
negotiations.
Europarl v8
In
den
kommenden
Jahren
werden
hohe
Anforderungen
an
uns
gestellt.
The
next
few
years
will
demand
a
lot
from
us.
Europarl v8
Wir
hoffen,
dass
der
Dialog
in
den
kommenden
Monaten
weitergeführt
wird.
We
hope
that
the
dialogue
will
continue
over
the
coming
months.
Europarl v8
Darauf
bin
ich
stolz
und
werde
es
auch
in
den
kommenden
Jahren
sein.
That
is
the
pride
which
I
have
and
will
continue
to
have
in
the
years
to
come.
Europarl v8
Das
Parlament
wird
diese
Hinweise
sorgfältig
prüfen
und
in
den
kommenden
Monaten
aufgreifen.
Parliament
will
investigate
carefully
the
information
you
have
provided
and
will
act
on
it
in
the
coming
months.
Europarl v8
Diese
sollte
in
den
kommenden
Monaten
und
Jahren
umgesetzt
werden.
This
must
be
implemented
in
the
coming
months
and
years.
Europarl v8
Wir
werden
in
den
kommenden
Monaten
mit
Ihnen
daran
arbeiten.
We
will
work
with
you
in
the
coming
months
on
this.
Europarl v8
In
den
kommenden
Monaten
und
Jahren
wird
Ägypten
mit
vielen
Herausforderungen
konfrontiert
werden.
There
will
be
many
challenges
for
Egypt
in
the
coming
months
and
years.
Europarl v8
Dies
wird
sich
auch
in
den
kommenden
Jahren
fortsetzen.
This
will
also
continue
in
the
coming
years.
Europarl v8
Aber
über
diesen
Punkt
werden
wir
in
den
kommenden
Monaten
sicher
unablässig
diskutieren.
But
that
is
a
matter
which
I
am
sure
we
will
discuss
endlessly
in
the
coming
months.
Europarl v8
Ich
hoffe,
wir
werden
in
den
kommenden
Jahren
diese
Linie
fortsetzen.
I
hope
we
will
continue
this
line
in
the
coming
years.
Europarl v8
Wird
der
Euro
die
deutsch-französischen
Beziehungen
in
den
kommenden
Jahren
nicht
vergiften?
Will
the
euro
not
poison
Franco-German
relations
over
the
years
to
come?
Europarl v8
Diese
werden
die
Grundlage
für
weitere
Verhandlungen
in
den
kommenden
Monaten
bleiben.
These
will
continue
to
constitute
the
basis
for
further
negotiation
in
the
coming
months.
Europarl v8
Das
Quartett
wird
in
den
kommenden
Monaten
eine
wesentliche
Rolle
spielen.
The
Quartet
will
have
a
crucial
role
to
play
in
the
months
ahead.
Europarl v8
In
den
kommenden
Monaten
wird
es
außerdem
Wahlen
im
Iran
und
Libanon
geben.
In
the
coming
months,
we
will
also
have
elections
in
Iran
and
in
Lebanon.
Europarl v8
Die
Anti-Russland-Diskussion
widerspricht
damit
dem,
was
in
den
kommenden
Jahren
geschehen
wird.
The
anti-Russia
debate
is
therefore
in
conflict
with
what
we
will
see
happening
over
the
next
few
years.
Europarl v8
Weitere
TV-Umlenksender
werden
in
den
kommenden
Monaten
geschlossen.
Some
other
TV
repeaters
will
be
closed
in
the
coming
months.
Europarl v8
In
den
kommenden
Monaten
geht
es
um
die
Zukunft
der
Welt.
The
world
is
staking
its
future
on
the
months
to
come.
Europarl v8
Darauf
werden
wir
sicherlich
in
den
kommenden
Jahren
unser
Augenmerk
lenken.
We
will
definitely
be
focusing
on
this
in
the
years
to
come.
Europarl v8