Translation of "In den besten händen" in English

Keine Sorge, er ist in den besten Händen.
Don't worry, he's in good hands.
OpenSubtitles v2018

Sie sind hier in den besten Händen.
You're getting the best of treatment.
OpenSubtitles v2018

Hier sind Sie in den besten Händen.
You won't do better anywhere.
OpenSubtitles v2018

Er ist sicher in den besten Händen.
I know. I'm sure he's in the best hands.
OpenSubtitles v2018

Du bist in den besten Händen.
You're in good hands.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, der Tag ist in den besten Händen.
"I know the day is in the safest of hands.
OpenSubtitles v2018

Ich kann ihnen versichern, dass er in den besten Händen ist...
I can assure you he is in the best hands...
OpenSubtitles v2018

Sie sind in den besten Händen bei Dr., uh, Varley.
You are in excellent hands with Dr., um, Varley.
OpenSubtitles v2018

Mr. Weasley ist in den besten Händen.
Mr. Weasley is well tended.
OpenSubtitles v2018

Er befindet sich in den besten Händen.
He's in very good hands.
OpenSubtitles v2018

Bei uns sind Sie in den besten Händen.
We're going to take good care of you. Hang three units O-neg.
OpenSubtitles v2018

Es wäre in den besten Händen.
It will be in the best of all hands.
OpenSubtitles v2018

Sie sind bei uns in den besten Händen.
You certainly came to the right place.
OpenSubtitles v2018

Aber ich weiß, dass sie in den besten Händen ist.
But I know she's in good hands, the best.
OpenSubtitles v2018

Ich bin in den besten Händen.
I couldn't be in better hands.
OpenSubtitles v2018

Er ist in den besten Händen.
He's in the best hands in Rancho "Choke-among-us."
OpenSubtitles v2018

Ich befinde mich in den besten Händen.
Bleeding is the best way to treat it.
OpenSubtitles v2018

Sie sind in den besten Händen!
They couldn't be in better hands.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber ist sie in den besten Händen?
Yeah, but is she in the best of hands?
OpenSubtitles v2018

Du bist bei Leo in den besten Händen.
Please don't worry, you're in very good hands with Leo.
OpenSubtitles v2018

Bei hochqualifizierten Skilehrern sind Sie in den besten Händen.
With highly qualified ski instructors, you're in the best hands.
ParaCrawl v7.1

Aufwendige Komplett-Abwicklungen sind bei uns in den besten Händen.
Complex projects are in the best hands here.
ParaCrawl v7.1

Bei uns ist Ihr Auto in den besten Händen!
Your car is in good hands with us!
CCAligned v1

Bei KTTC ist Ihr Fahrzeug in den besten Händen!
At KTTC your vehicle is in the best hands!
CCAligned v1

Auch Ihre Familienfeier oder Ihre Firmenpräsentation ist bei uns in den besten Händen.
Also your family celebration or your company presentation is in the best hands with us.
CCAligned v1

Sie befinden sich in den besten Händen.
You are in the best hands.
CCAligned v1

Beide, Au Pair und Gastfamilie werdet in den besten Händen sein.
Both, Au Pairs and families will be in good hands.
CCAligned v1