Translation of "An den besten" in English
Sie
sollte
an
den
besten
Dingen
im
Leben
interessiert
sein,
It
should
be
interested
in
the
best
things
in
life.
TED2013 v1.1
Seit
1981
wird
die
Vezina
Trophy
an
den
besten
Torwart
der
NHL
vergeben.
In
1981,
the
NHL
changed
the
format
of
awarding
the
trophy,
instead
giving
it
to
the
goaltender
deemed
best
in
the
league
based
on
a
poll
of
NHL
general
managers.
Wikipedia v1.0
Der
Preis
wird
an
den
besten
Schüler
verliehen.
The
prize
will
go
to
the
best
student.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Bert
Bell
Award
wird
jährlich
an
den
besten
professionellen
American-Football-Spieler
vergeben.
"The
Bert
Bell
Award
for
the
Professional
American
football
Player
of
the
Year
is
presented
by
the
Maxwell
Football
Club.
Wikipedia v1.0
Das
geht
immer
an
den
Besten.
That's
always
on
the
man.
OpenSubtitles v2018
Ted
und
ich
spielten
nur
an
den
besten
Plätzen.
Ted
and
I
played
only
the
best
places.
OpenSubtitles v2018
Damit
du
dich
an
den
besten
Teil
der
Reise
erinnern
kannst!
That's
part
of
the
show
.
Oh
!
OpenSubtitles v2018
Ein
leistungsabhängiges
Stipendium,
das
jedes
Jahr
an
den
besten
Studenten
geht.
A
merit-based
scholarship
awarded
annually
to
one
student
who's
most
deserving.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
diese
Art
von
militärischer
Stärke
nicht
mal
an
den
besten
Tagen.
I
don't
have
that
kind
of
manpower,
on
my
best
day.
OpenSubtitles v2018
Nun,
es
ist
ein
echtes
Testament
an
den
besten
Freund
des
Menschen.
Well,
it's
a
real
testament
to
man's
best
friend.
OpenSubtitles v2018
Die
Trophäe
wird
seit
2002
an
den
besten
Eishockeytrainer
der
Ligue
Magnus
vergeben.
The
Camil
Gélinas
Trophy
()
has
been
awarded
to
the
top
coach
in
the
Ligue
Magnus
since
2002.
Wikipedia v1.0
Sie
wird
seit
1993
jährlich
an
den
besten
Cheftrainer
der
Liga
verliehen.
It
has
been
presented
to
Canada's
top
athlete
each
year
since
then.
WikiMatrix v1
An
den
besten
Tagen
muffelt's
da
wie
in
alten
Sportschuhen.
On
its
best
days,
it
smells
like
the
inside
of
a
shoe.
OpenSubtitles v2018
Der
Regiepreis
wird
an
den
besten
Spielfilm
verliehen.
The
Best
Director
Award
will
be
given
to
the
best
fiction
film
CCAligned v1
Ein
Wachstum,
der
sich
stets
an
den
Besten
orientiert.
Growth
always
oriented
towards
the
best.
CCAligned v1
Mit
500
Fachkräften
arbeiten
wir
jeden
Tag
an
den
besten
Produkten.
With
a
team
of
250
professionals
we
work
every
day
on
making
the
best
products.
CCAligned v1
Was
gefällt
Dir
an
den
Malediven
am
besten?
What
do
you
love
most
about
the
Maldives?
CCAligned v1
Nehmen
Sie
an
den
besten
Startup-Challenges
teil!
Take
part
in
the
best
startup
challenges!
CCAligned v1
Ich
bin
nur
an
den
Besten
interessiert.
I
am
only
interested
in
the
best.
ParaCrawl v7.1
Die
Veranda
ist
groß
und
orientiert
sich
an
den
besten
Aussichten.
The
porch
area
is
large,
and
is
orientated
towards
the
best
views.
ParaCrawl v7.1
Raten
Sie,
wer
von
da
an
den
besten
Sex
der
Welt
hat?
Guess
who
has
the
best
sex
in
the
world
from
that
point
on?
ParaCrawl v7.1
Ich
sende
meinen
Dank
an
Sie
mit
den
besten
Wünschen
und
Unterstützung.
I
send
my
gratitude
to
you
with
all
the
best
wishes
and
support.
ParaCrawl v7.1
Der
Förderpreis
an
den
besten
Schweizer
Film
im
ganzen
Programm
geht
an:
The
Emerging
Swiss
Talent
Award
for
Best
Swiss
Film
in
the
Festival
Programme
goes
to:
ParaCrawl v7.1
Viele
Ferienappartements
warten
auf
Sie
an
den
besten
Reisezielen
der
Welt.
There
are
many
apartments
waiting
for
you
in
the
best
destinations
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
zurzeit
an
den
besten
Lösungen
für
großangelegte
Netzwerk-Installationen.
We
are
currently
working
on
the
best
solutions
for
large
scale
deployments.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewinner
wird
an
den
besten
Kindergarten
im
ganzen
Land
kostenlos
eingetragen
werden!
The
winner
will
be
enrolled
to
the
best
kindergarten
in
the
whole
country
free
of
charge!
ParaCrawl v7.1
Auf
Zylom
bieten
wir
dir
eine
riesige
Auswahl
an
den
besten
Bubblehooter.
On
Zylom
we
have
a
wide
variety
of
the
best
bubbleshooter
games
for
you.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
sich
zeitlebens
an
den
Besten
orientiert.
Throughout
his
life
he
was
guided
by
the
very
best.
ParaCrawl v7.1