Translation of "Mit den besten" in English

Die britische Präsidentschaft beginnt mit den besten Wünschen aller für das Wohl aller.
The British Presidency takes office with the good wishes of us all, for the good of us all.
Europarl v8

Statt dessen sollten wir uns auf den Kandidaten mit den besten Voraussetzungen einigen.
We ought instead to unite around the best qualified candidate and be content with nominating him or her for the job.
Europarl v8

Wir machen einfach unbeirrt weiter, nicht immer mit den besten Projekten.
We simply carry on undeterred, not always taking the best projects forward.
Europarl v8

Das wirksamste Mittel ist immer noch der sorgsame Umgang mit den besten Informationen.
The most effective intervention arises only from the prudent use of the best information.
Europarl v8

Ich werde von hinten durchgehen so dass wir mit den besten Projekten aufhören.
I'm going to go from backwards so that we end up with the best projects.
TED2020 v1

Gemeinsam mit den besten vier Teams jener Liga wurde der slowenische Meister ausgespielt.
The Slovenian teams from the EBEL league and the best teams from the Slohokej league participated in the competition.
Wikipedia v1.0

Er wurde mit den besten politischen und wirtschaftlichen Absichten eingeführt.
Politically and economically, it came with the best intentions.
News-Commentary v14

Er beendete sein Studium 1872 mit den besten Noten in allen Fächern.
He finished his studies in 1872 with top marks in all disciplines.
Wikipedia v1.0

Alle Datenlücken müssen mit den besten verfügbaren generischen oder extrapolierten Daten geschlossen werden.
Any data gaps shall be filled using best available generic or extrapolated data.
TildeMODEL v2018

Das Referat INF zeigt einen Videoclip mit den 10 besten Videos.
A clip produced by the INF unit based on the 10 best videos was shown.
TildeMODEL v2018

Dennoch bleibt der Tourismus einer der europäischen Wirtschaftssektoren mit den besten Entwicklungsaussichten.
Nevertheless, tourism remains one of the European economy sectors with the best prospects.
TildeMODEL v2018

Der Tourismus gehört zu den Sektoren der europäischen Wirtschaft mit den besten Zukunftsperspektiven.
Tourism is one of the sectors of the European economy with the best outlook.
TildeMODEL v2018

Der Tourismus gehört zu den Sektoren der europäischen Wirtschaft mit den besten Zukunfts­perspektiven.
Tourism is one of the sectors of the European economy with the best outlook.
TildeMODEL v2018

Alle Datenlücken müssen mit den besten verfügbaren generischen oder extrapolierten Daten94 geschlossen werden.
Any data gaps shall be filled using best available generic or extrapolated data94.
TildeMODEL v2018

Die Städte mit den besten Ergebnissen wurden prämiert.
Awards were given to the best performing cities.
TildeMODEL v2018

Das Kommando sollte derjenige mit den besten Fähigkeiten haben.
I want you to turn the boat over to the man obviously best qualified to run it.
OpenSubtitles v2018

Aber jetzt bist du mit den Besten unterwegs.
I'd say you're running with the best of 'em now.
OpenSubtitles v2018

Die Optionen mit den diesbezüglich besten Aussichten sind extrem CO2-arme Elektroantriebe und Wasserstoff-Brennstoffzellen.
The ultra low-carbon electric power-trains and hydrogen fuel cells are the most promising options with that respect.
TildeMODEL v2018

Sprechen Sie mit den besten medizinischen Spezialisten, wo auch immer sie sind.
Consult the top medical specialists, wherever they are.
OpenSubtitles v2018

Ich kam mit den besten Empfehlungen, Sir.
But i've been an excellent butler, sir.
OpenSubtitles v2018

Nein, diese wunderbare Truhe übergebe ich Ihnen jetzt mit den besten Wünschen.
No, this magnificent chest I present to you with my compliments.
OpenSubtitles v2018

Unsere neuen Schiffe, bemannt mit den besten Seeleuten der Welt.
Our new Athenian ships, manned by the bravest sailors in the world.
OpenSubtitles v2018

Das war ein Bursch von unendlichem Humor und mit den besten Einfällen.
A fellow of infinite jest, of most excellent fancy.
OpenSubtitles v2018

Die Bereiche mit den besten Erfolgsaussichten sind Grenzsicherheit und Luftfahrtsicherheit.
Border security and aviation security are the most promising areas.
TildeMODEL v2018

Er schuftet Tag und Nacht mit den Besten in New York City.
He's working for us night and day as one of New York City's finest.
OpenSubtitles v2018

Ich stand mit den besten Absichten im Kino auf und...
So I stood up in the theater with the best intentions and I went...
OpenSubtitles v2018