Translation of "In den beiden" in English
Über
100
Kollegen
und
Kolleginnen
haben
sie
in
den
letzten
beiden
Tagen
unterzeichnet.
Over
100
colleagues
have
signed
it
in
the
last
two
days.
Europarl v8
Dies
kommt
in
den
beiden
anderen
Änderungsanträgen
zum
Ausdruck.
These
points
are
made
in
the
two
other
amendments.
Europarl v8
Wir
müssen
eine
größere
Bereitwilligkeit
als
in
den
letzten
beiden
Jahren
zeigen.
We
have
to
show
greater
willingness
than
we
have
in
the
last
two
years.
Europarl v8
Die
Haltung
des
Rates
ist
in
den
letzten
beiden
Jahren
keinesfalls
zufriedenstellend
gewesen.
The
attitude
of
the
Council
over
the
last
two
years
has
not
been
satisfactory.
Europarl v8
Die
Rahmenrichtlinie
sollte
in
den
Mitgliedstaaten
von
beiden
Seiten
umgesetzt
werden.
The
framework
Directive
should
be
implemented
in
Member
Countries
by
both
sides.
Europarl v8
Sind
die
Strafverfahren
in
den
beiden
erwähnten
Mitgliedstaaten
zeitlich
gebunden?
Are
the
criminal
proceedings
in
the
two
Member
States
mentioned
time-barred
or
not?
Europarl v8
Die
Verpflichtungen
in
den
beiden
Veröffentlichungen
weisen
folgende
Hauptmerkmale
auf:
The
main
features
of
the
PSOs
published
in
the
two
notices
are
as
follows:
DGT v2019
Die
gleiche
Situation
hatten
wir
schon
in
den
beiden
vergangenen
Jahren.
The
situation
was
also
the
same
in
the
two
previous
years.
Europarl v8
In
den
letzten
beiden
Wochen
habe
ich
Griechenland
und
Rumänien
offizielle
Besuche
abgestattet.
In
the
last
two
weeks,
I
have
made
official
visits
to
Greece
and
Romania.
Europarl v8
Die
politische
Befindlichkeit
unterscheidet
sich
in
den
beiden
Teilen.
There
is
a
political
sensitivity
which
is
different
in
the
two
parts.
Europarl v8
Welche
Programme
und
Projekte
wurden
in
den
letzten
beiden
Jahren
in
Angriff
genommen?
What
programmes
and
projects
have
been
launched
in
the
past
two
years?
Europarl v8
In
den
beiden
folgenden
Kommissionsvorschlägen
ist
das
nicht
geschehen.
The
Commission’s
two
subsequent
proposals
did
nothing
of
the
kind.
Europarl v8
In
den
ersten
beiden
Monaten
des
Jahres
2005
hat
der
Markt
sofort
reagiert.
Market
reaction
has
been
immediate
in
these
first
two
months
of
2005.
Europarl v8
Dieser
Abwärtstrend
hat
in
den
vergangenen
beiden
Jahren
angehalten.
That
downward
path
has
continued
during
the
last
two
years.
Europarl v8
Die
in
den
beiden
Erika-Paketen
enthaltenen
Maßnahmen
müssen
unverzüglich
umgesetzt
werden.
The
measures
set
out
in
the
two
Erika
packages
must
be
implemented
without
delay.
Europarl v8
Der
gesamte
Sachstand
wird
in
den
ersten
beiden
Maiwochen
zur
Verfügung
stehen.
The
full
factual
basis
will
therefore
be
available
in
the
first
two
weeks
of
May.
Europarl v8
In
den
beiden
Bereichen
PNR
und
SWIFT
stehen
wir
allerdings
vor
unterschiedlichen
Situationen.
Where
the
two
areas
of
PNR
and
SWIFT
are
concerned,
we
face
different
situations.
Europarl v8
Ich
habe
deshalb
wie
in
den
beiden
vergangenen
Jahren
gegen
diese
Entlastungsentscheidung
gestimmt.
I
have
therefore,
as
in
the
two
preceding
years,
voted
against
the
discharge
resolution.
Europarl v8
In
den
letzten
beiden
Jahren
hat
der
vorliegende
Text
eine
bedeutende
Entwicklung
genommen.
During
the
past
two
years
this
text
has
evolved
significantly.
Europarl v8
In
den
ersten
beiden
Fällen
fanden
eine
Versöhnung
und
ein
politischer
Wandel
statt.
In
the
first
two
there
has
been
reconciliation
and
political
transformation.
Europarl v8
In
den
letzten
beiden
Tagen
ist
es
in
Budapest
zu
schwerwiegenden
Ausschreitungen
gekommen.
Major
protests
have
occurred
in
Budapest
over
the
last
two
days.
Europarl v8
In
den
ersten
beiden
Punkten
bekennt
Greenspan
sich
heute
schuldig.
To
the
first
two
counts,
Greenspan
now
pleads
guilty.
News-Commentary v14
Die
Abenteuerlust
begann
sich
in
den
Seelen
der
beiden
Burschen
zu
regen.
The
spirit
of
adventure
rose
in
the
boys'
souls
once
more.
Books v1
Erst
in
den
letzten
beiden
Tagen
hatten
wir
neue
Januar-Temperaturrekorde.
Just
in
the
last
two
days,
we
got
the
new
temperature
records
in
January.
TED2013 v1.1
Die
Angaben
in
den
ersten
beiden
Spalten
geben
Auskunft
über
den
Automatentyp
.
The
information
displayed
in
the
first
two
columns
define
the
machine
type
.
ECB v1
Unsere
Forscher
fanden
gewisse
Gene
in
den
Lungenkrebszellen
bei
beiden
Geschlechtern.
Our
investigators
have
found
that
there
are
certain
genes
in
the
lung
tumor
cells
of
both
women
and
men.
TED2020 v1
In
den
letzten
beiden
Jahren
haben
wir
den
letzten
Teil
dieses
Zyklus
miterlebt.
We
have
seen
the
last
part
of
this
cycle
over
the
last
two
years.
News-Commentary v14
Auch
in
den
letzten
beiden
Jahrzehnten
wurde
die
Entwicklung
stetig
vorangetrieben.
Also
in
the
last
two
decades,
development
was
steadily
furthered:
new
residential
areas
were
laid
out
and
older
ones
continually
expanded.
Wikipedia v1.0
Das
Modell
wurde
in
den
beiden
von
Tim
Burton
gedrehten
Batman-Filmen
verwendet.
This
version
of
the
Batmobile
also
vaguely
resembled
the
Batmobile
from
the
first
two
Tim
Burton
movies.
Wikipedia v1.0