Translation of "In den armen halten" in English
Es
war
wundervoll,
sie
wieder
in
den
Armen
zu
halten.
It
was
amazing
to
get
her
back
in
our
arms.
WMT-News v2019
Dich
in
den
Armen
zu
halten
ist
unglaublich...
You
know,
just
to
hold
the
soft
part
of
your
arms
is
a
meal...
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
uns
in
den
Armen
halten.
We
could
hold
each
other
tight.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
ich
könnte
ihn
nochmal
in
den
Armen
halten.
I
wish
I
could
hold
him
again.
OpenSubtitles v2018
Eine
Frau
in
den
Armen
halten.
Wrapping
your
arms
around
a
woman.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
rüberkommt,
könnt
ihr
euch
zurückziehen
und
in
den
Armen
halten.
Maybe
when
he
comes
over,
you
guys
can
go
off
alone
and
hold
each
other.
OpenSubtitles v2018
Bald
kann
ich
sie
wieder
in
den
Armen
halten.
I'm
gonna
be
able
to
hold
her
again
soon.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
sie
bald
wieder
in
den
Armen
halten
können.
I'm
gonna
be
able
to
hold
her
again
soon.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
uns
ja
einfach
in
den
Armen
halten.
We
can
just
lay
here
and
hold
each
other.
OpenSubtitles v2018
Sie
will
einfach
nur
ihr
Kind
in
den
Armen
halten.
She
just
wants
to
hold
her
kid.
OpenSubtitles v2018
Eines
Tages
werde
ich
sie
in
den
Armen
halten,
dafür
bete
ich,
Someday
I'll
hold
her,
for
this
I
pray,
CCAligned v1
Dein
Kind
wieder
in
den
Armen
halten.
To
hold
your
child
in
your
arms
again.
ParaCrawl v7.1
Hier
ist
sie
bereits
wieder
überglücklich,
Chiquita
in
den
Armen
zu
halten.
The
girl
almost
collapsed
when
Chiquita
was
anaesthized.
Here
she
is
already
holding
her
again
happily.
ParaCrawl v7.1
Sekunden
später
wirst
du
jedoch
nur
noch
ihren
leblosen
Körper
in
den
Armen
halten.
Seconds
later,
you
will
find
yourself
holding
her
lifeless
body.
TED2020 v1
Und
bis
dahin
werde
ich
dich
jede
Nacht
im
Traum
in
den
Armen
halten.
And
I
will
hold
you
in
my
dreams
every
night
until
then.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Angst,
meine
geliebte
Tilda
nie
mehr
in
den
Armen
zu
halten.
I've
begun
to
fear
that
I
may
never
hold
my
beloved
Tilda
in
my
arms
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
so
danach
gesehnt,
dich
wieder
in
den
Armen
zu
halten.
I'm
never
very
far.
You
have
no
idea
how
long
I've
waited
to
hold
you
in
my
arms
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
stolz,
Euch
in
den
Armen
zu
halten
in
der
Stunde
Eurer
Geburt.
I
was
so
proud
to
hold
you
in
my
arms
at
your
birth.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
dich
heute
nicht
in
den
Armen
halten
kann,
dreh
ich
durch.
I
must.
If
I
cannot
hold
you
in
my
arms
tonight,
I
swear
I
will
go
mad.
OpenSubtitles v2018
Aber
diese
Frauen
müssen
in
der
Lage
sein,
ihre
Kinder
in
den
Armen
zu
halten.
But
for
God's
sake,
these
women
need
to
touch
and
hold
and
caress
their
children.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schwierig,
die
Kinder
den
ganzen
Weg
in
den
Armen
zu
halten.
It
is
difficult
to
keep
the
kids
in
their
arms
all
the
way.
ParaCrawl v7.1
Die
Mütter
hatten
teilweise
große
Angst,
ihr
krankes
Neugeborenes
überhaupt
in
den
Armen
zu
halten.
Some
mothers
were
too
afraid
to
hold
their
newborn
babies
in
their
arms.
ParaCrawl v7.1
Welche
Freude
es
für
sie
war,
sie
in
den
Armen
zu
halten,
die
süße
und
vielleicht
unerwartete
Frucht
ihrer
seltenen
Begegnungen
in
diesen
turbulenten
Zeiten.
And
what
a
joy
it
must
have
been
for
them
to
hold
her.
The
lovely,
maybe
unexpected,
fruit
of
a
rare
reunion
in
those
turbulent
times.
OpenSubtitles v2018
Schaut,
es
geht
darum,
dass
ich
endlich
die
Chance
hatte,
sie
in
den
Armen
zu
halten
und
was
macht
sie?
The
point
is
I
finally
had
the
chance
to
hold
Amara
in
my
arms,
and
what
does
she
do?
OpenSubtitles v2018
Sie
jetzt
in
den
Armen
zu
halten...
ist
eine
Freude,
die
ich
eine
Ewigkeit
nicht
gespürt
habe.
Holding
her
just
now...
is
a
joy
I've
not
felt
in
an
age.
And
yet...
OpenSubtitles v2018
Es
sei
ein
wohliges
Gefühl
im
Innern,
sagt
sie...
wenn
Sie
sie
berühren...
und
in
den
Armen
halten.
She
says
it
feels
so
good
inside
when
you
hold
her
and
you
touch
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
mich
niemals
von
dem
Gedanken
befreien,
dass
ich
ihn
irgendwie
wieder
in
den
Armen
halten
könnte.
I
never
got
away
from
the
idea
that
somehow
I'd
be
able
to
hold
him
again.
OpenSubtitles v2018