Translation of "In dem unternehmen" in English
Raithel
hat
angeblich
2,055
Mio.
DEM
in
das
Unternehmen
investiert.
Raithel
allegedly
invested
DEM
2,055
million
in
the
company.
DGT v2019
Dennoch
liegt
in
dem
Verbot
dieser
Unternehmen
lediglich
ein
Teil
der
Lösung.
Barring
these
companies,
however,
is
only
part
of
the
solution.
Europarl v8
Mehr
Mitsprache
in
dem
Unternehmen
und
ein
besseres
Einkommen
waren
die
Zukunft.
More
say
in
the
business
and
a
better
income
were
the
future.
Europarl v8
Darüber
hinaus
ist
der
Mosambikanische
Staat
als
Minderheitsgesellschafter
in
dem
Unternehmen
beteiligt.
The
smelter
is
located
west
of
the
city
of
Maputo
in
the
south
of
the
country.
Wikipedia v1.0
Ab
1985
arbeitete
er
im
Kommunikationssektor,
in
dem
er
zwei
Unternehmen
gründete.
He
has
worked
in
the
advertising
and
communications
since
1985
and
founded
two
companies
in
the
communications
(1994
and
2000).
Wikipedia v1.0
Sein
Sohn
war
später
ebenfalls
in
dem
Unternehmen
tätig.
His
son
James
assisted
him
in
the
business.
Wikipedia v1.0
Sie
erlangte
eine
verantwortungsvolle
Position
in
dem
Unternehmen.
She
gained
a
position
of
responsibility
in
the
firm.
Tatoeba v2021-03-10
Diese
Vorstellungen
sollen
in
dem
Mehrjahresaktionsplan
für
Unternehmen
konkretisiert
werden.
This
will
be
put
into
practice
via
the
Multiannual
Action
Plan
for
Enterprise.
TildeMODEL v2018
Diese
Daten
wurden
vor
Ort
in
dem
betreffenden
Unternehmen
überprüft.
These
data
were
verified
at
the
premises
of
the
company
concerned.
DGT v2019
Diese
Preise
wurden
bei
der
Kontrolle
vor
Ort
in
dem
betreffenden
Unternehmen
überprüft.
These
prices
were
verified
during
the
on
spot
investigation
at
the
premises
of
the
company
concerned.
DGT v2019
Finanziert
werden
auch
Marktstudien
und
Werbemassnahmen
in
dem
Gebiet
ansaessiger
Unternehmen.
Finance
will
also
be
provided
for
market
studies
and
measures
to
promote
local
firms;
TildeMODEL v2018
Was
war
Ihre
Rolle
in
dem
Unternehmen?
What
was
your
role
in
the
company?
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
in
dem
Unternehmen
arbeiten.
You
should
get
involved
in
the
running
of
the
business.
OpenSubtitles v2018
Und
es
hat
keinen
Platz
in
dem
paranormalen
Unternehmen...
namens
Camomile
White.
And
has
no
place
in
the
paranormal
enterprise
that
is
Camomile
White.
OpenSubtitles v2018
Schichtarbeit
existiert
in
dem
Unternehmen
nicht.
There
is
no
shift-working
in
the
firm.
EUbookshop v2
Die
meisten
Jugendlichen
bleiben
zu
kurze
Zeit
in
dem
Unternehmen.
In
mathematics,
for
example,
the
young
people
learn
how
to
calculate
the
quantity
of
material
needed
to
make
a
curtain.
EUbookshop v2
Die
Objektklasse
„Auftrag“
beschreibt
alle
Arten
einer
Beauftragung
in
dem
Unternehmen.
Order
The
object
class
"order"
describes
all
types
of
a
commissioning
in
the
enterprise.
WikiMatrix v1
Die
Ausbildung
dieser
Jugendlichen
durch
eine
Tätigkeit
in
dem
Unternehmen
muß
sichergestellt
sein.
A
fourth
area
was
included
which
reflected
significant
trends
arising
from
the
Irish
survey.
EUbookshop v2
Entsprechend
wurde
in
dem
betreffenden
Unternehmen
bereits
eine
derartige
Funktion
geschaffen.
However,
several
references
are
also
made
to
the
improvement
of
competences
to
take
in
general
ecological
education
EUbookshop v2
Vielleicht
muss
ich
die
nächtes
Zeit
weiter
in
dem
Unternehmen
meines
Vater
arbeiten.
I
might
need
to
continue
working
at
my
father's
company
for
the
time
being.
QED v2.0a
Macht
es
dir
Spaß
in
dem
Unternehmen
zu
arbeiten?
Is
it
fun
working
at
the
company?
QED v2.0a
Die
Familie
spielt
noch
heute
eine
wichtige
Rolle
in
dem
familiengeführten
Unternehmen.
The
family
has
always
been
significant
in
the
company's
development.
ParaCrawl v7.1
Gegen
Ende
des
Jahres
1996
erfolgt
die
endgültige
Verschmelzung
in
dem
neuen
Unternehmen.
End
of1996
the
final
joint
venture
was
approved
by
the
authorities.
ParaCrawl v7.1
Das
war
der
Moment,
in
dem
wir
als
Unternehmen
geboren
wurden.
That
was
the
moment
when
Agrivi
as
a
company
was
born.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Schweizer
Unternehmen
wurden
behinderte
Menschen
stets
gut
aufgenommen.
Persons
with
disabilities
have
always
been
warmly
welcomed
within
the
Swiss
company.
ParaCrawl v7.1
Die
Umsetzung
erfolgte
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Unternehmen
Aldi
Süd
und
weiteren
Partnern.
The
project
was
realised
in
collaboration
with
Aldi
Süd
and
other
partners.
ParaCrawl v7.1