Translation of "In dem unternehmen" in English

Raithel hat angeblich 2,055 Mio. DEM in das Unternehmen investiert.
Raithel allegedly invested DEM 2,055 million in the company.
DGT v2019

Dennoch liegt in dem Verbot dieser Unternehmen lediglich ein Teil der Lösung.
Barring these companies, however, is only part of the solution.
Europarl v8

Mehr Mitsprache in dem Unternehmen und ein besseres Einkommen waren die Zukunft.
More say in the business and a better income were the future.
Europarl v8

Darüber hinaus ist der Mosambikanische Staat als Minderheitsgesellschafter in dem Unternehmen beteiligt.
The smelter is located west of the city of Maputo in the south of the country.
Wikipedia v1.0

Ab 1985 arbeitete er im Kommunikationssektor, in dem er zwei Unternehmen gründete.
He has worked in the advertising and communications since 1985 and founded two companies in the communications (1994 and 2000).
Wikipedia v1.0

Sein Sohn war später ebenfalls in dem Unternehmen tätig.
His son James assisted him in the business.
Wikipedia v1.0

Sie erlangte eine verantwortungsvolle Position in dem Unternehmen.
She gained a position of responsibility in the firm.
Tatoeba v2021-03-10

Diese Vorstellungen sollen in dem Mehrjahresaktionsplan für Unternehmen konkretisiert werden.
This will be put into practice via the Multiannual Action Plan for Enterprise.
TildeMODEL v2018

Diese Daten wurden vor Ort in dem betreffenden Unternehmen überprüft.
These data were verified at the premises of the company concerned.
DGT v2019

Diese Preise wurden bei der Kontrolle vor Ort in dem betreffenden Unternehmen überprüft.
These prices were verified during the on spot investigation at the premises of the company concerned.
DGT v2019

Finanziert werden auch Marktstudien und Werbemassnahmen in dem Gebiet ansaessiger Unternehmen.
Finance will also be provided for market studies and measures to promote local firms;
TildeMODEL v2018

Was war Ihre Rolle in dem Unternehmen?
What was your role in the company?
OpenSubtitles v2018

Du solltest in dem Unternehmen arbeiten.
You should get involved in the running of the business.
OpenSubtitles v2018

Und es hat keinen Platz in dem paranormalen Unternehmen... namens Camomile White.
And has no place in the paranormal enterprise that is Camomile White.
OpenSubtitles v2018

Schichtarbeit existiert in dem Unternehmen nicht.
There is no shift-working in the firm.
EUbookshop v2

Die meisten Jugendlichen bleiben zu kurze Zeit in dem Unternehmen.
In mathematics, for example, the young people learn how to calculate the quantity of material needed to make a curtain.
EUbookshop v2

Die Objektklasse „Auftrag“ beschreibt alle Arten einer Beauftragung in dem Unternehmen.
Order The object class "order" describes all types of a commissioning in the enterprise.
WikiMatrix v1

Die Ausbildung dieser Jugendlichen durch eine Tätigkeit in dem Unternehmen muß sichergestellt sein.
A fourth area was included which reflected significant trends arising from the Irish survey.
EUbookshop v2

Entsprechend wurde in dem betreffenden Unternehmen bereits eine derartige Funktion geschaffen.
However, several references are also made to the improvement of competences to take in general ecological education
EUbookshop v2

Vielleicht muss ich die nächtes Zeit weiter in dem Unternehmen meines Vater arbeiten.
I might need to continue working at my father's company for the time being.
QED v2.0a

Macht es dir Spaß in dem Unternehmen zu arbeiten?
Is it fun working at the company?
QED v2.0a

Die Familie spielt noch heute eine wichtige Rolle in dem familiengeführten Unternehmen.
The family has always been significant in the company's development.
ParaCrawl v7.1

Gegen Ende des Jahres 1996 erfolgt die endgültige Verschmelzung in dem neuen Unternehmen.
End of1996 the final joint venture was approved by the authorities.
ParaCrawl v7.1

Das war der Moment, in dem wir als Unternehmen geboren wurden.
That was the moment when Agrivi as a company was born.
ParaCrawl v7.1

In dem Schweizer Unternehmen wurden behinderte Menschen stets gut aufgenommen.
Persons with disabilities have always been warmly welcomed within the Swiss company.
ParaCrawl v7.1

Die Umsetzung erfolgte in Zusammenarbeit mit dem Unternehmen Aldi Süd und weiteren Partnern.
The project was realised in collaboration with Aldi Süd and other partners.
ParaCrawl v7.1