Translation of "In dem beitrag" in English

Zu diesem Zweck müssten die in dem Beitrag enthaltenen Vorschläge:
With this in mind, the proposals to be included in the contribution must:
TildeMODEL v2018

Dieses Thema wird in dem Beitrag von Irena Grosfeld behandelt.
This has apparently occurred frequently in both countries.
EUbookshop v2

Auf Handelsübereinkommen wird in dem Beitrag nicht speziell eingegangen.
According to the draft treaty, this complicated task seems to be assigned to the Inter-State Economic Committee, whose chairman is to be elected by the Heads of State of member States of the economic union.
EUbookshop v2

Diese wurden in dem ersten Beitrag erörtert.
These were discussed in the first paper.
EUbookshop v2

In dem Beitrag werden die Vorgehensweise sowie die Ergebnisse des Projekts dargestellt.
In this contribution that underlying procedure as well as the results of this project will be pre-sented.
ParaCrawl v7.1

Die in dem Beitrag vorgeschlagene technische Realisierung (siehe Fig.
The technical realization proposed by the article (see FIG.
EuroPat v2

In dem Frontal 21 Beitrag wird über sogenannte notwendige Konsequenzen gesprochen.
The Frontal 21 broadcast talks about so-called “inevitable consequences”.
CCAligned v1

Eine Liste aller Änderungen findet ihr in dem Beitrag auf Make/Core.
A list of all changes can be found in the post on Make / Core.
CCAligned v1

Der Autor ist nicht haftbar für Kommentare in dem Beitrag enthalten.
The author has no responsibility for comments made in posts.
ParaCrawl v7.1

Julia Brandes erhielt den Femina-FIlm-Preis für das Kostüm in dem Perspektive-Beitrag.
Julia Brandes was awarded the Femina FIlm Prize for the costume in the Perspektive film.
ParaCrawl v7.1

In dem Beitrag wurde ein Frühwarnsystem für Krankenhäuser vorgestellt (siehe unten).
In the article an early-warning system for hospitals has been presented (see below).
ParaCrawl v7.1

Diese Fragen werden in dem Beitrag mit Hilfe von Mikrozensusdaten empirisch untersucht.
In this article, we answer these questions empirically utilizing the German Microcensus.
ParaCrawl v7.1

Eine ausführliche Beschreibung ist in dem Beitrag zur Oberflächentagung in Chemnitz 2004 vorgestellt.
A detailed description is presented in the contribution to the International Surface Seminar Chemnitz 2004.
ParaCrawl v7.1

Einiges davon hat sie in dem folgenden Beitrag zusammengefasst.
She summarizes this in part in the following contribution.
ParaCrawl v7.1

Darüber lesen Sie in dem neuen Beitrag "Etherenergie"
About this, please, read the new article "Aethereal Energy"
ParaCrawl v7.1

In dem Beitrag wird eine Reihe von auf Neuronalen Netzen basierenden Experimenten vorgestellt.
A series of NN experiments is presented in the paper.
ParaCrawl v7.1

In dem Beitrag werden Struktur und Ausmaß der intergenerationalen Einkommensmobilität in Deutschland untersucht.
"The paper examines the structure and the extent of intergenerational income mobility in Germany.
ParaCrawl v7.1

In dem Beitrag wird möglichen bereits jetzt erkennbaren Flexibilisierungstendenzen in der Arbeitswelt nachgegangen.
This contribution pursues possible flexibilisation tendencies in the world of work which can already be perceived.
ParaCrawl v7.1

In dem Beitrag wird zunächst das zugehörige Projektionsmodell vorgestellt (Kapitel 2).
In this article, we first present the applied projection model (Chapter 2).
ParaCrawl v7.1

Charles Colson, Richard J. Neuhaus), in dem Packer einen Beitrag schrieb.
Charles Colson, Richard J. Neuhaus) in which Packer was one of the contributors.
Wikipedia v1.0

In dem nun folgenden Beitrag will ich mich haupt sächlich mit dem Inhalt dieser Vorschläge beschäftigen.
There are a number of comments I should like to make, in the margin as it were, on the Commission's measures and the motion for a resolution.
EUbookshop v2