Translation of "In besitz kommen" in English
Präsident
CIark
darf
nicht
in
Besitz
eines
Schattenschiffes
kommen.
We
can't
allow
President
Clark
to
get
ahold
of
a
Shadow
ship.
OpenSubtitles v2018
Andernfalls
wird
der
Gast
am
nächsten
Tag
in
Besitz
der
Wohnung
kommen.
Otherwise,
guests
will
take
possession
of
the
apartment
on
the
following
day.
ParaCrawl v7.1
Wir
mussten
als
erste
in
ihren
Besitz
kommen.
We
had
to
be
the
first
to
get
it.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
doch
nur
in
deren
Besitz
kommen
könnten,...
um
ihre
Artgenossen
wiederzubeleben...
If
only
they
could
get
their
hands
on
them,
and
resurrect
their
brethren...
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
das
Wissen,
in
dessen
Besitz
wir
gekommen
sind
und
in
dessen
Besitz
wir
kommen
werden.
They
make
up
the
knowledge
that
we
have
already
acquired,
and
the
knowledge
that
we
will
acquire.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Ballverlust
kann
die
angreifende
Mannschaft
zusammenbrechen
und
versuchen,
so
schnell
wie
möglich
wieder
in
den
Besitz
zu
kommen.
On
loosing
possession
the
attacking
team
can
collapse
and
attempt
to
regain
possession
as
quickly
as
possible.
CCAligned v1
Die
Gang
plant
allerdings
das
Geld
für
sich
selbst
zu
behalten,
sobald
sie
in
den
Besitz
kommen.
The
gang,
however,
plans
to
keep
the
money
for
themselves,
once
they
have
it.
ParaCrawl v7.1
Das
Kastell
wechselte
in
den
folgenden
zweihundert
Jahren
oft
seine
Besitzer,
um
durch
die
Heirat
der
Tochter
des
Menhard
von
Schwarzenburg
mit
einem
Mitglied
der
Adelsfamilie
von
Gorica
bis
zum
Jahr
1374
in
ihren
Besitz
zu
kommen.
It
is
known
that
the
daughter
of
Menhard
von
Scharzenburg,
its
owner,
married
into
the
family
of
the
Counts
of
Gorizia
bringing
it
into
their
ownership
until
1374
when
it
was
taken
over
by
the
Habsburgs
who
continued
to
rule
the
entire
area
of
central
Istria
i.e.
ParaCrawl v7.1
Persönliche
Daten
bedeutet
Daten
über
ein
lebendes
Individuum,
das
über
diese
Daten
identifiziert
werden
kann
(oder
von
diesen
und
anderen
Informationen,
die
entweder
in
unserem
Besitz
sind,
oder
wahrscheinlich
in
unseren
Besitz
kommen
werden).
Personal
Data
means
data
about
a
living
individual
who
can
be
identified
from
those
data
(or
from
those
and
other
information
either
in
our
possession
or
likely
to
come
into
our
possession).
ParaCrawl v7.1
Einige
dieser
Ländereien,
auch
Peveril
Castle,
wurden
zu
einem
Teil
der
Witwenversorgung
von
Eleonore
von
Kastilien,
die
in
ihren
Besitz
kommen
sollte,
falls
ihr
Gatte,
Prinz
Eduard,
vor
ihr
sterben
sollte.
Some
of
the
lands,
including
Peveril,
were
made
part
of
Eleanor
of
Castile's
dower,
to
come
into
her
possession
should
her
husband,
Prince
Edward,
die.
WikiMatrix v1
Ihr
müsset
nach
Mir
und
also
nach
der
Wahrheit
verlangen,
und
ihr
werdet
dann
sicher
in
ihren
Besitz
kommen.
You
have
to
long
for
Me
and
thus
for
truth,
and
then
you
will
surely
receive
it.
ParaCrawl v7.1
Es
soll
nur
derjenige
in
Besitz
kommen,
der
Recht
hat
und
nicht
etwa
der,
welcher
Einfluss
oder
Gewalt
und
mehr
Verdienst
hat.
The
possession
is
to
be
given
only
to
him
who
has
the
lawful
right
and
not
to
the
one
who
has
influence,
power,
or
is
more
deserving.
ParaCrawl v7.1
Wer
die
Gnade
Gottes
an
sich
selbst
erfahren
hat,
der
soll
auch
Sorge
tragen,
daß
andere
in
ihren
Besitz
kommen,
und
dies
ist
schon
ein
Zeichen,
daß
sie
wirksam
wurde
an
ihm.
Who
has
experienced
the
favour
of
God
by
himself,
he
is
to
also
take
care
that
others
get
into
its
possession,
and
this
is
already
a
sign
that
it
has
become
effective
at
him.
ParaCrawl v7.1
Überallhin
leite
Ich
Mein
Wort,
und
Ich
weiß
auch
die
rechten
Mittel
und
Wege,
daß
die
willigen
Menschen
in
Besitz
von
Geistesgut
kommen,
das
in
Mir
seinen
Ursprung
hat.
I
send
My
Word
everywhere,
and
I
also
know
the
right
ways
and
means
so
that
willing
people
will
gain
possession
of
spiritual
knowledge
which
originates
from
Me.
ParaCrawl v7.1
Tatsache
ist,
dass
zum
ersten
Mal
eine
staatliche
Organisation
eine
wirklich
innovative
Lösung
für
die
Problemstellung
sucht,
dass
weltweit
kein
einziger
Staat
über
ausreichend
finanzielle
Mittel
verfügt,
um
all
die
vielen
Kulturgüter,
die
laufend
in
seinen
Besitz
kommen,
angemessen
aufzubewahren
und
zu
präsentieren.
However,
this
is
the
first
time
that
a
state
organization
is
searching
for
a
really
innovative
solution
to
the
problem
that
no
state
in
the
world
disposes
of
sufficient
financial
means
to
store
and
present
appropriately
all
cultural
objects
coming
continuously
into
its
possession.
ParaCrawl v7.1
Inzwischen
wandern
Sam
und
Frodo
in
den
Bergen
und
verloren
gehen,
sondern
mit
Hilfe
von
Gollum,
die
einst
den
Ring
in
seinem
Besitz,
so
kommen
sie
zu
dem
Schwarzen
Tor.
Meanwhile
wanders
Sam
and
Frodo
in
the
hills
and
get
lost,
but
with
the
help
of
Gollum
who
at
one
time
had
the
ring
in
his
possession,
they
will
come
to
the
Black
Gate.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
habt
ihr
euch
dafür
entschieden,
im
Verborgenen
und
im
Verzicht
auf
irdische
Güter
zu
leben:
damit
ihr
vor
allem
jenes
eine,
unvergleichliche
Gut
erstreben
könnt,
jene
wertvolle
Perle,
für
die
es
sich
lohnt,
auf
jedes
andere
Gut
zu
verzichten,
um
in
ihren
Besitz
zu
kommen.
For
this
reason
you
have
chosen
to
live
in
hiddenness,
renouncing
earthly
goods:
to
desire
above
all
things
that
good
that
has
no
equal,
that
precious
pearl
for
which
it
is
worth
giving
up
every
other
good,
to
gain
possession
of
it.
ParaCrawl v7.1
In
herkömmlichen
Trennaparaten,
die
gegenwärtig
in
Einsatz
kommen,
besitzen
keinen
definierten
Wasserspiegel
als
freie
Oberfläche
im
Apparat
selber,
an
dem
die
im
Wasser
mitgetragenen
Gasblasen
entweichen
und
in
die
Gasentnahmeleitung
gelangen
könnten.
Conventional
separation
apparatuses
which
are
currently
being
used
have
no
defined
water
level
as
a
free
surface
in
the
separation
apparatus
itself,
at
which
the
gas
bubbles
entrained
in
the
water
can
escape
and
pass
into
a
gas
extraction
line.
EuroPat v2
Wenn
in
der
obengenannten
Formel
substituierte
Alkylgruppen
auftreten,
so
können
als
Substituenten,
z.B.
Hydroxy,
Amino,
Cyano,
Carboxyl,
Hydroxysulfonyl,
Sulfato,
Carbamoyl,
C
1
-C
4
-Mono-
oder
Dialkylcarbamoyl,
Piperazino,
N-(C
1
-C
4
-Alkyl)piperazino,
Thiomorpholino-S,S-dioxid
oder
ein
Rest
der
Formel
-S(O)
n
-Y,
worin
n
und
Y
jeweils
die
obengenannte
Bedeutung
besitzen,
in
Betracht
kommen.
Any
substituted
alkyl
appearing
in
the
abovementioned
formula
may
have
as
substituents
for
example
hydroxyl,
amino,
cyano,
carboxyl,
hydroxysulfonyl,
sulfato,
carbamoyl,
mono-
or
di(C1
-C4
-alkyl)carbamoyl,
piperazino,
N-(C1
-C4
-alkyl)piperazino,
thiomorpholine
S,S-dioxide
or
a
radical
of
the
formula
--S(O)n
--Y,
where
n
and
Y
are
each
as
defined
above.
EuroPat v2
Polyole,
die
hier
in
Betracht
kommen,
besitzen
vorzugsweise
2
bis
15
Kohlenstoffatome
und
mindestens
zwei
Hydroxylgruppen.
Polyols
which
are
suitable
here
preferably
have
2
to
15
carbon
atoms
and
at
least
two
hydroxyl
groups.
EuroPat v2
Sobald
die
genannten
Phosphorverbindungen
mit
den
Adsorbentien
in
Kontakt
kommen,
besitzen
sie
nur
noch
verminderte
oder
keine
die
Kondensation
und/oder
Äquilibrierung
von
Organosiliciumverbindungen
fördernde
Wirkung
mehr.
When
the
specified
phosphorus
compounds
come
into
contact
with
the
adsorbents,
they
have
only
a
reduced
promoting
effect,
if
any,
on
the
condensation
and/or
equilibration
of
organosilicon
compounds.
EuroPat v2
Ein
zusätzlicher
Vorteil
für
unsere
Kunden
besteht
darin,
kostenlose
Geldtransfers
zwischen
diesem
und
anderen
Wettkonten,
die
Sie
mit
uns
eröffnet
haben,
durchführen
zu
können,
vorausgesetzt
diese
werden
in
derselben
Währung
geführt
(sollten
Sie
Konten
in
verschiedenen
Währungen
besitzen,
kommen
Umrechnungskurse
zur
Anwendung).
An
added
advantage
for
our
clients
is
the
possibility
of
transferring
funds
between
betting
accounts
opened
with
us
at
no
cost,
providing
that
the
accounts
are
in
the
same
currency
(currency
exchange
rates
will
apply
in
case
of
a
transfer
between
accounts
in
different
currencies).
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
selber
eine
neue
Adresse,
dann
möchten
wir
gerne
mit
dem
neuen
Besitzer
in
Kontakt
kommen.
If
you
heve
a
new
home
yourself
we
would
like
to
be
in
contact
with
the
new
owner.
ParaCrawl v7.1
Die
mehrwertigen
Alkohole,
die
hier
in
Betracht
kommen,
besitzen
vorzugsweise
2
bis
15
Kohlenstoffatome
und
mindestens
zwei
Hydroxylgruppen.
The
polyhydric
alcohols
which
are
of
suitability
here
preferably
have
2
to
15
carbon
atoms
and
at
least
two
hydroxyl
groups.
EuroPat v2