Translation of "In bedeutendem umfang" in English
In
der
Gemeinschaft
werden
in
bedeutendem
Umfang
bestimmte
tropische
Fischereierzeugnisse
konsumiert.
The
Community
is
a
major
consumer
of
certain
tropical
fishery
products.
DGT v2019
Viele
Sektoren
bedürfen
noch
in
bedeutendem
Umfang
der
Umstrukturierung
und
Privatisierung.
Many
sectors
still
face
important
re-structuring
and
privatisation
needs.
TildeMODEL v2018
Auch
die
EU-Mitgliedstaaten
stellen
Hilfe
in
bedeutendem
Umfang
bereit.
EU
Member
States
are
also
providing
significant
assistance.
TildeMODEL v2018
Auch
die
innergemeinschaftlichen
Anlagen
sind
in
bedeutendem
Umfang
gestiegen
(+51
%).
IntraCommunity
investments
have
also
seen
considerable
growth
(+51%).
EUbookshop v2
Seit
den
siebziger
Jahren
¡st
der
Fremdsprachenunterricht
in
bedeutendem
Umfang
ausgebaut
worden.
There
has
been
a
substantial
increase
in
the
teaching
of
modern
languages
since
the
1970s.
EUbookshop v2
Die
Deckung
des
Informationsbedarf
ist
demnach
in
bedeutendem
Umfang
Massarbeit.
Another
important
factor
is
that
the
supply
of
information
is
created
by
specialists
in
individual
fields.
EUbookshop v2
Dadurch
wurde
das
Interesse
der
Industrie
in
bedeutendem
Umfang
geweckt.
This
sparked
considerable
interest
in
the
industry.
WikiMatrix v1
Die
Aktionäre
von
E.ON
machten
erneut
in
bedeutendem
Umfang
von
ihrem
Wahlrecht
Gebrauch.
E.ON
shareholders
again
took
advantage
of
their
option
to
a
significant
extent.
ParaCrawl v7.1
Aluminium
wird
auch
selbst
als
Legierungselement
in
bedeutendem
Umfang
eingesetzt:
Aluminium
itself
is
also
used
as
an
alloying
element
to
a
significant
extent:
ParaCrawl v7.1
Malta
unterhält
in
bedeutendem
Umfang
eine
Intensivtierhaltung
ohne
über
das
entsprechende
Land
zu
verfügen.
Malta
has
a
significant
intensive
animal
production
without
land.
EUbookshop v2
Noch
während
der
Regierung
Karl
Theodors
wurde
zeitgenössische
französische
und
italienische
Literatur
in
bedeutendem
Umfang
erworben.
Numerous
works
of
contemporary
French
and
Italian
literature
were
acquired
still
under
the
reign
of
Karl
Theodor.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Lösung
werden
ohne
unnötige
Verzögerungen
in
bedeutendem
Umfang
Mittel
für
jene
zur
Verfügung
gestellt,
die
im
Kosovo
und
in
Ost-Timor
diese
Hilfen
dringend
benötigen.
This
will
mean
the
urgently
needed
substantial
sums
will
go
to
Kosovo
and
East
Timor
without
any
unwarranted
delays.
Europarl v8
Bei
dieser
Transaktion
hat
der
Markt
die
Möglichkeit,
die
neu
begebenen
Aktien
von
Alitalia
in
bedeutendem
Umfang,
ja
sogar
mehrheitlich
(54
%)
zu
den
gleichen
Konditionen
wie
der
öffentliche
Aktionär
zeichnen,
da
der
Preis
der
Aktien
und
die
mit
den
einzelnen
Aktien
verbundenen
Rechte
für
alle
Aktionäre
gleich
sind.
This
operation
enables
the
private
market
to
subscribe
to
a
significant
extent
and
even
represent
a
majority
holding
(54
%)
in
respect
of
the
shares
newly
issued
by
Alitalia
under
the
same
conditions
as
the
public
shareholders
given
that
the
share
prices
will
be
identical
and
the
rights
attaching
to
each
share
will
be
the
same
for
all
shareholders.
DGT v2019
Zurzeit
können
Tomaten/Paradeiser
[4],
Orangen,
Tafeltrauben,
Äpfel
und
Pfirsiche
der
Kategorien
Extra,
I
und
II
der
gemeinschaftlichen
Vermarktungsnormen
in
wirtschaftlich
bedeutendem
Umfang
ausgeführt
werden.
Tomatoes,
oranges,
table
grapes,
apples
and
peaches
of
classes
Extra,
I
and
II
of
the
common
quality
standards
can
currently
be
exported
in
economically
significant
quantities.
DGT v2019
Zurzeit
können
Tomaten/Paradeiser
[4],
Orangen,
Tafeltrauben
und
Äpfel
der
Kategorien
Extra,
I
und
II
der
gemeinschaftlichen
Vermarktungsnormen
in
wirtschaftlich
bedeutendem
Umfang
ausgeführt
werden.
Tomatoes,
oranges,
table
grapes
and
apples
of
classes
Extra,
I
and
II
of
the
common
quality
standards
can
currently
be
exported
in
economically
significant
quantities.
DGT v2019
Zurzeit
können
Tomaten,
Orangen,
Tafeltrauben,
Äpfel
und
Pfirsiche
der
Kategorien
Extra,
I
und
II
der
gemeinschaftlichen
Vermarktungsnormen
in
wirtschaftlich
bedeutendem
Umfang
ausgeführt
werden.
Tomatoes,
oranges,
table
grapes,
apples
and
peaches
of
classes
Extra,
I
and
II
of
the
common
quality
standards
can
currently
be
exported
in
economically
significant
quantities.
DGT v2019
Zurzeit
können
Tomaten/Paradeiser
[4],
Orangen,
Tafeltrauben,
Äpfel
und
Pfirsische
der
Kategorien
Extra,
I
und
II
der
gemeinschaftlichen
Vermarktungsnormen
in
wirtschaftlich
bedeutendem
Umfang
ausgeführt
werden.
Tomatoes,
oranges,
table
grapes,
apples
and
peaches
of
classes
Extra,
I
and
II
of
the
common
quality
standards
can
currently
be
exported
in
economically
significant
quantities.
DGT v2019
Zurzeit
können
Tomaten,
Orangen,
Zitronen,
Tafeltrauben
und
Äpfeln
der
Kategorien
Extra,
I
und
II
der
gemeinschaftlichen
Vermarktungsnormen
in
wirtschaftlich
bedeutendem
Umfang
ausgeführt
werden.
Tomatoes,
oranges,
lemons,
table
grapes
and
apples
of
classes
Extra,
I
and
II
of
the
common
quality
standards
can
currently
be
exported
in
economically
significant
quantities.
DGT v2019
Dies
schließt
die
Stellung
als
bedeutender
Anbieter
von
Waren
und
Dienstleistungen
(einschließlich
finanzieller,
rechtlicher
oder
beratender
Art)
ein
sowie
die
als
bedeutender
Abnehmer
oder
als
Organisation,
die
von
der
Gesellschaft
oder
ihrer
Gruppe
Leistungen
in
bedeutendem
Umfang
erhält.
Business
relationships
include
the
situation
of
a
significant
supplier
of
goods
or
services
(including
financial,
legal,
advisory
or
consulting
services),
of
a
significant
customer,
and
of
organisations
that
receive
significant
contributions
from
the
company
or
its
group;
DGT v2019
Viele
Kleinunternehmen
sind
in
bedeutendem
Umfang
grenzüberschreitend
tätig,
was
ihnen
gemäß
der
Rechtsprechung
des
Europäischen
Gerichtshofs
auch
eindeutig
erlaubt
ist.
Many
quite
small
companies
do
engage
in
significant
cross-border
business
and
European
Court
of
Justice
decisions
make
it
clear
that
they
can
do
so.
Europarl v8
Allerdings
dürfen
die
Aktivitäten
der
Europäischen
Union
damit
nicht
abgeschlossen
sein,
vielmehr
müssen
wir
uns
in
bedeutendem
Umfang
am
Wiederaufbau
dessen
beteiligen,
was
durch
den
Wirbelsturm
Michelle
zerstört
oder
beschädigt
wurde.
But
the
action
of
the
European
Union
should
not
stop
at
this
point
and
we
should
make
a
significant
contribution
to
the
reconstruction
of
everything
which
has
been
destroyed
or
damaged
by
Hurricane
Michelle.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
können
beschließen,
die
im
vorliegenden
Absatz
vorgesehene
Regelung
nicht
auf
neu
hinzukommende
Antragsteller
in
Regionen
anzuwenden,
in
denen
die
regionale
Grundfläche
ständig
in
bedeutendem
Umfang
überschritten
zu
werden
droht.
Member
States
may
decide
not
to
apply
the
scheme
provided
for
in
this
paragraph
to
a
new
applicant
in
any
region
in
which
there
is
a
continuing
risk
of
a
significant
overshoot
of
the
regional
base
area.
JRC-Acquis v3.0