Translation of "In bedeutendem umfang" in English

In der Gemeinschaft werden in bedeutendem Umfang bestimmte tropische Fischereierzeugnisse konsumiert.
The Community is a major consumer of certain tropical fishery products.
DGT v2019

Viele Sektoren bedürfen noch in bedeutendem Umfang der Umstrukturierung und Privatisierung.
Many sectors still face important re-structuring and privatisation needs.
TildeMODEL v2018

Auch die EU-Mitgliedstaaten stellen Hilfe in bedeutendem Umfang bereit.
EU Member States are also providing significant assistance.
TildeMODEL v2018

Auch die innergemeinschaftlichen Anlagen sind in bedeutendem Umfang gestiegen (+51 %).
IntraCommunity investments have also seen considerable growth (+51%).
EUbookshop v2

Seit den siebziger Jahren ¡st der Fremdsprachenunterricht in bedeutendem Umfang ausgebaut worden.
There has been a substantial increase in the teaching of modern languages since the 1970s.
EUbookshop v2

Die Deckung des Informationsbedarf ist demnach in bedeutendem Umfang Massarbeit.
Another important factor is that the supply of information is created by specialists in individual fields.
EUbookshop v2

Dadurch wurde das Interesse der Industrie in bedeutendem Umfang geweckt.
This sparked considerable interest in the industry.
WikiMatrix v1

Die Aktionäre von E.ON machten erneut in bedeutendem Umfang von ihrem Wahlrecht Gebrauch.
E.ON shareholders again took advantage of their option to a significant extent.
ParaCrawl v7.1

Aluminium wird auch selbst als Legierungselement in bedeutendem Umfang eingesetzt:
Aluminium itself is also used as an alloying element to a significant extent:
ParaCrawl v7.1

Malta unterhält in bedeutendem Umfang eine Intensivtierhaltung ohne über das entsprechende Land zu verfügen.
Malta has a significant intensive animal production without land.
EUbookshop v2

Noch während der Regierung Karl Theodors wurde zeitgenössische französische und italienische Literatur in bedeutendem Umfang erworben.
Numerous works of contemporary French and Italian literature were acquired still under the reign of Karl Theodor.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Lösung werden ohne unnötige Verzögerungen in bedeutendem Umfang Mittel für jene zur Verfügung gestellt, die im Kosovo und in Ost-Timor diese Hilfen dringend benötigen.
This will mean the urgently needed substantial sums will go to Kosovo and East Timor without any unwarranted delays.
Europarl v8

Bei dieser Transaktion hat der Markt die Möglichkeit, die neu begebenen Aktien von Alitalia in bedeutendem Umfang, ja sogar mehrheitlich (54 %) zu den gleichen Konditionen wie der öffentliche Aktionär zeichnen, da der Preis der Aktien und die mit den einzelnen Aktien verbundenen Rechte für alle Aktionäre gleich sind.
This operation enables the private market to subscribe to a significant extent and even represent a majority holding (54 %) in respect of the shares newly issued by Alitalia under the same conditions as the public shareholders given that the share prices will be identical and the rights attaching to each share will be the same for all shareholders.
DGT v2019

Zurzeit können Tomaten/Paradeiser [4], Orangen, Tafeltrauben, Äpfel und Pfirsiche der Kategorien Extra, I und II der gemeinschaftlichen Vermarktungsnormen in wirtschaftlich bedeutendem Umfang ausgeführt werden.
Tomatoes, oranges, table grapes, apples and peaches of classes Extra, I and II of the common quality standards can currently be exported in economically significant quantities.
DGT v2019

Zurzeit können Tomaten/Paradeiser [4], Orangen, Tafeltrauben und Äpfel der Kategorien Extra, I und II der gemeinschaftlichen Vermarktungsnormen in wirtschaftlich bedeutendem Umfang ausgeführt werden.
Tomatoes, oranges, table grapes and apples of classes Extra, I and II of the common quality standards can currently be exported in economically significant quantities.
DGT v2019

Zurzeit können Tomaten, Orangen, Tafeltrauben, Äpfel und Pfirsiche der Kategorien Extra, I und II der gemeinschaftlichen Vermarktungsnormen in wirtschaftlich bedeutendem Umfang ausgeführt werden.
Tomatoes, oranges, table grapes, apples and peaches of classes Extra, I and II of the common quality standards can currently be exported in economically significant quantities.
DGT v2019

Zurzeit können Tomaten/Paradeiser [4], Orangen, Tafeltrauben, Äpfel und Pfirsische der Kategorien Extra, I und II der gemeinschaftlichen Vermarktungsnormen in wirtschaftlich bedeutendem Umfang ausgeführt werden.
Tomatoes, oranges, table grapes, apples and peaches of classes Extra, I and II of the common quality standards can currently be exported in economically significant quantities.
DGT v2019

Zurzeit können Tomaten, Orangen, Zitronen, Tafeltrauben und Äpfeln der Kategorien Extra, I und II der gemeinschaftlichen Vermarktungsnormen in wirtschaftlich bedeutendem Umfang ausgeführt werden.
Tomatoes, oranges, lemons, table grapes and apples of classes Extra, I and II of the common quality standards can currently be exported in economically significant quantities.
DGT v2019

Dies schließt die Stellung als bedeutender Anbieter von Waren und Dienstleistungen (einschließlich finanzieller, rechtlicher oder beratender Art) ein sowie die als bedeutender Abnehmer oder als Organisation, die von der Gesellschaft oder ihrer Gruppe Leistungen in bedeutendem Umfang erhält.
Business relationships include the situation of a significant supplier of goods or services (including financial, legal, advisory or consulting services), of a significant customer, and of organisations that receive significant contributions from the company or its group;
DGT v2019

Viele Kleinunternehmen sind in bedeutendem Umfang grenzüberschreitend tätig, was ihnen gemäß der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs auch eindeutig erlaubt ist.
Many quite small companies do engage in significant cross-border business and European Court of Justice decisions make it clear that they can do so.
Europarl v8

Allerdings dürfen die Aktivitäten der Europäischen Union damit nicht abgeschlossen sein, vielmehr müssen wir uns in bedeutendem Umfang am Wiederaufbau dessen beteiligen, was durch den Wirbelsturm Michelle zerstört oder beschädigt wurde.
But the action of the European Union should not stop at this point and we should make a significant contribution to the reconstruction of everything which has been destroyed or damaged by Hurricane Michelle.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten können beschließen, die im vorliegenden Absatz vorgesehene Regelung nicht auf neu hinzukommende Antragsteller in Regionen anzuwenden, in denen die regionale Grundfläche ständig in bedeutendem Umfang überschritten zu werden droht.
Member States may decide not to apply the scheme provided for in this paragraph to a new applicant in any region in which there is a continuing risk of a significant overshoot of the regional base area.
JRC-Acquis v3.0