Translation of "Am gesamten umfang" in English

Die beiden Rotoren werden am gesamten Umfang der Außenfläche zusammengeschweißt.
Both rotors are welded together along the entire perimeter of the external surface.
EuroPat v2

Die Vorsprünge 37 bilden sich nicht am gesamten Umfang der Bohrung 36 aus.
The projections 37 are not constructed on the entire perimeter of the bore 36.
EuroPat v2

Die Öffnungen am Elektrodenrohr sind am gesamten Umfang vorgesehen.
The openings in the electrode tube are provided over the entire circumference.
EuroPat v2

Der Arm kann sich am gesamten Umfang bewegen.
The arm can move over the entire circumference.
EuroPat v2

Die Dichtwirkung des O-Ringes ist nicht gleichmässig am gesamten Umfang verteilt.
The sealing action of the O-ring is not distributed uniformly over the entire circumference.
EuroPat v2

Sie sind auf der Höhe der Spule 4 am gesamten inneren Umfang angeordnet.
They are arranged along the entire inner circumference, at the level of coil 4 .
EuroPat v2

Außerdem wirkt das Vakuum am gesamten Umfang der Ringnut.
Moreover, the vacuum acts on the entire circumference of the annular groove.
EuroPat v2

Dies führt zu einer Aufspreizung der Hülse am gesamten Umfang.
This in turn results in a spreading-open of the sleeve along the entire circumference.
EuroPat v2

Der Wandmaterialvorsprung ist an diskreten Stellen oder am gesamten Umfang vorgesehen.
The wall material protrusion is provided at discrete locations or on the entire circumference.
EuroPat v2

Wahlweise kann ein einzelnes Befestigungsmittel 12 am gesamten äusseren Umfang der Abseihvorrichtung 1 umlaufend befestigt sein.
One may selectively fasten an individual fastening means 12 in a peripheral manner on the entire outer periphery of the strainer device 1 .
EuroPat v2

Die ringförmigen Rillen führen zu einer gleichförmigen Verankerung des Grundkörpers im Kieferknochen am gesamten Umfang.
The annular grooves result in a uniform anchorage of the base member in the jaw bone across the entire perimeter.
EuroPat v2

Die Bohrungen sind am gesamten Umfang des Schauglastubusses verteilt und radial zur Achse des Schauglastubusses ausgerichtet.
The holes are distributed over the entire circumference of the sightglass tube and aligned radially with respect to the axis of the sightglass tube.
EuroPat v2

Bei der dargestellten Ausführungsform sind die Statorsegmente 3 aneinandergereiht und am gesamten Umfang des Stators angeordnet.
In the illustrated embodiment, the stator segments 3 are arranged in a row and are installed on the entire circumference of the stator.
EuroPat v2

Zwischen den beiden Rohren 5 und 6 sind die Elektroden 7 in ihrem Querschnitt entsprechenden, in das Rohr 6 am gesamten Umfang eingearbeiteten, Nuten angeordnet.
The electrodes 7 are arranged between the tubes 5 and 6 and are inserted in grooves corresponding to their cross section, milled into the tube 6 over its entire circumference.
EuroPat v2

Dieser läßt dem Verschleißring einen gewissen Bewegungsspielraum, so daß er auch bei Fluchtungsfehlern oder elastischen Verformungen am gesamten Umfang der in der Brillenplatte 22 vorgesehenen, mit den Zylinderöffnungen 25 übereinstimmenden kreisförmigen Aussparungen dichtend anliegt.
This allows the wear ring a certain amount of free play, so that, even with misalignments or elastic deformations, the ring sealingly abuts the whole circumference of the circular openings provided in the spectacle plate 22, which correspond to the cylinder exits 25.
EuroPat v2

Bei einer derart aufgebauten Etikettiermaschine ist gewährleistet, daß sie neben einem kompakten Aufbau für die Entnahmeelemente einen optimalen Antrieb aufweist, denn am gesamten Umfang werden die Eingriffsglieder von den Außenkurven unter Berücksichtigung der erforderlichen Drehbewegung optimal geführt.
With a labelling machine designed as described above, it is guaranteed that, in addition to a compact structure for the extraction elements, it has an optimal drive mechanism, because the followers are optimally guided by the outside cams over the entire circumference in order to produce the required rotational movement.
EuroPat v2

Der Spreizvorgang erfolgt im übrigen nur an einzelnen Punkten und nicht am gesamten Umfang, was die Gleichmäßigkeit der Prüfung und die Prüfgeschwindig­keit beeinträchtigt.
Moreover, the spreading operation takes place only at individual points and not over the entire periphery, which impairs the regularity of the inspection and the inspection speed.
EuroPat v2

Durch die Ausbildung der Gasverteilkammer ist gewährleistet, daß das Gas am gesamten Umfang des Innenrohrs gleichmäßig zwischen die Dichtflächen eintritt.
By the provision of the gas distribution chamber internally of the apparatus it is guaranteed that the gas is uniformly distributed between the two sealing surfaces over the entire circumference of the inner pipe.
EuroPat v2

Die ringförmige Klemmvorrichtung dichtet den, dem Gasstrom zugewandten Rand des Filters am gesamten Umfang gleichmäßig gegenüber der Gehäuseaußenwand ab und hält ihn in seiner Einbaulage fest.
The ring-shaped clamping device seals off the edge of the filter facing the gas flow uniformly along the entire circumference with respect to the outer wall of the housing and holds it in its installed position.
EuroPat v2

Obwohl die Funktionstüchtigkeit des erfindungsgemäßen Motor-Generators auch bei nur einem einzigen Sektorstator am gesamten Umfang an sich gegeben ist, werden zweckmäßigerweise jeweils paarweise in tangentialem Abstand zueinander angeordnete Sektorstatoren am Umfang des Motorkurbelgehäuses MK derart angeordnet, daß bei elektrischer Zusammenschaltung der am Umfang verteilten Sektorstatoren die in jeweils einem Strang induzierten Spannungen insgesamt gleichphasig sind.
Although the motor/generator of this invention can be used even when there is only one sector stator on the entire circumference, it is desirable to arrange both pairs of tangentially spaced sector stators on the circumference of the motor crankcase MK in such a way that when the sector stators distributed along the circumference are connected together electrically, the voltages induced in each phase are cophasal as a whole.
EuroPat v2

Zur Erzielung eines guten Wirkungsgrades ist dabei allerdings erforderlich, daß die Rohrwandungen jeweils am gesamten Umfang satt an den Öffnungsrändern bzw. an den Kragen anliegen, weil andernfalls der Wärmeübergang zu sehr beeinträchtigt ist.
To be effective it is necessary that the tube walls be fully engaged with the edges of the openings or with the collars along their entire periphery, because otherwise the heat conduction is too greatly impaired.
EuroPat v2

Danach wird der Montagerotor entfernt, das Zusammenfallen der aufgetragenen Anrisse geprüft und die beiden Statoren durch Schweißung am gesamten Umfang der Außenfläche verbunden.
Thereafter, the mounting rotor is removed, the applied gage marks are checked for coincidence and both stators are welded to each other along the entire perimeter of the external surface.
EuroPat v2

In das Rohr 5 ist ein weiteres, ebenfalls aus dielektrischem Material bestehendes, zylindrisches Rohr 6 derartig eng eingepasst, dass beide Rohre innigen Kontakt am gesamten Umfang miteinander haben.
Another cylindrical tube 6, which is also made of a dielectric material, is tightly fitted into the tube 5 in such a manner that the two tubes are in close contact with one another over their entire circumference.
EuroPat v2

Dabei sind die Abmessungen so gewählt, daß die Ränder (16 und 18) am gesamten Umfang unter Vorspannung aneinanderliegen.
In this case, the dimensions are selected such that the edges 16, 18 rest against the whole circumference under prestress.
EuroPat v2

Er besteht aus zwei in Parallellage nebeneinander angeordneten Behältern 2 und 3 aus Kunststoff, die jeweils mit einer handbetätigten Dosierpumpe 4 bzw. 5 und mit einem jeweils am gesamten Umfang ihrer Innenfläche 6 bzw. 7 dicht anliegenden Nachlaufkolben 8 bzw. 9 versehen sind, die ebenfalls aus Kunststoff hergestellt sind.
It comprises two housings or containers 2 and 3 made of plastic, which are arranged next to one another in parallel positions and are each provided with a hand-operated metering pump 4 and 5, respectively. The containers 2, 3 have a respective follower piston 8 and 9, which are tightly in contact with the containers 2, 3 over the entire circumference of their respective inner surface 6 and 7, and which are likewise made of plastic.
EuroPat v2

Das eintretende Heißgas 15 wird durch die Durchtrittsspalte 44 außerhalb der rotierenden Scheiben 42 und durch die torusförmigen Turbulenzwirbelwalzen in seiner axialen Bewegung am gesamten Umfang vergleichmäßigt.
The axial movement of the entering hot gas 15 is evened out over the entire circumference by the passage gap 44 outside of the rotating disks 42, and by the torus-shaped, rolling turbulences.
EuroPat v2

Die beschriebenen Anordnungen neigen dazu, bedingt durch die während des Betriebes der Entladungslampe entstehenden elektromagnetischen Kräfte, um den Lampenkolben herum zu wandern, so daß die während des Betriebes der Entladungslampe sich in der Nähe der Zündhilfselektrode bildenden Ablagerungen nicht auf eine geringe Zone des Lampenkolbens beschränkt sind, sondern allmählich am gesamten Umfang mehr oder weniger starke Eintrübungen hervorrufen, so daß die Nutzungsdauer der Entladungslampen stark begrenzt wird.
The arrangements described tend, on account of the electromagnetic forces developing during the operation of the discharge lamp, to migrate around the tube, so that the deposits forming during operation of the lamp are not restricted to a small area of the lamp, and instead gradually cause more or less severe darkening over the entire circumference, so that the useful life of the discharge lamps is very limited.
EuroPat v2

Im übrigen greift ein solcher Fräser am gesamten Umfang in den abzutragenden Werkstoff ein, so daß eine hohe Zerspanungsleistung und somit eine rationelle Bearbeitung möglich ist.
In addition, such a cutter engages along the whole circumference in the material to be removed so that a high metal removal rate and therefore an efficient machining is possible.
EuroPat v2

Somit kann schon mit zwei Backen, die einerseits eine etwa halbkreisförmige Innenkontur und sich daran anschließende Fortsetzungen haben, ein im Querschnitt kreisrunder Strang am gesamten Umfang zusammengepreßt werden.
Thus, even using two jaws, which on the one hand have an approximately semicircular inner contour and continuations connected to it, a cord which is circular in cross-section can be pressed together over the entire circumference.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft einen Zweikammer-Dosierspender für flüssige und/oder pastenartige Medien mit zwei in Parallellage nebeneinander angeordneten Behältern aus Kunststoff, die jeweils mit einer handbetätigten Dosierpumpe und mit einem am gesamten Umfang ihrer Innenfläche dicht anliegenden Nachlaufkolben versehen sind.
The present invention pertains to a two-chamber metering dispenser for liquid and/or paste-like media with two containers made of plastic, which are arranged in parallel positions next to one another and are provided each with a hand-operated metering pump and with a follower piston, which is tightly in contact over the entire circumference of its inner surface.
EuroPat v2