Translation of "Am gesamten umfang" in English
Die
beiden
Rotoren
werden
am
gesamten
Umfang
der
Außenfläche
zusammengeschweißt.
Both
rotors
are
welded
together
along
the
entire
perimeter
of
the
external
surface.
EuroPat v2
Die
Vorsprünge
37
bilden
sich
nicht
am
gesamten
Umfang
der
Bohrung
36
aus.
The
projections
37
are
not
constructed
on
the
entire
perimeter
of
the
bore
36.
EuroPat v2
Die
Öffnungen
am
Elektrodenrohr
sind
am
gesamten
Umfang
vorgesehen.
The
openings
in
the
electrode
tube
are
provided
over
the
entire
circumference.
EuroPat v2
Der
Arm
kann
sich
am
gesamten
Umfang
bewegen.
The
arm
can
move
over
the
entire
circumference.
EuroPat v2
Die
Dichtwirkung
des
O-Ringes
ist
nicht
gleichmässig
am
gesamten
Umfang
verteilt.
The
sealing
action
of
the
O-ring
is
not
distributed
uniformly
over
the
entire
circumference.
EuroPat v2
Sie
sind
auf
der
Höhe
der
Spule
4
am
gesamten
inneren
Umfang
angeordnet.
They
are
arranged
along
the
entire
inner
circumference,
at
the
level
of
coil
4
.
EuroPat v2
Außerdem
wirkt
das
Vakuum
am
gesamten
Umfang
der
Ringnut.
Moreover,
the
vacuum
acts
on
the
entire
circumference
of
the
annular
groove.
EuroPat v2
Dies
führt
zu
einer
Aufspreizung
der
Hülse
am
gesamten
Umfang.
This
in
turn
results
in
a
spreading-open
of
the
sleeve
along
the
entire
circumference.
EuroPat v2
Der
Wandmaterialvorsprung
ist
an
diskreten
Stellen
oder
am
gesamten
Umfang
vorgesehen.
The
wall
material
protrusion
is
provided
at
discrete
locations
or
on
the
entire
circumference.
EuroPat v2
Wahlweise
kann
ein
einzelnes
Befestigungsmittel
12
am
gesamten
äusseren
Umfang
der
Abseihvorrichtung
1
umlaufend
befestigt
sein.
One
may
selectively
fasten
an
individual
fastening
means
12
in
a
peripheral
manner
on
the
entire
outer
periphery
of
the
strainer
device
1
.
EuroPat v2
Die
ringförmigen
Rillen
führen
zu
einer
gleichförmigen
Verankerung
des
Grundkörpers
im
Kieferknochen
am
gesamten
Umfang.
The
annular
grooves
result
in
a
uniform
anchorage
of
the
base
member
in
the
jaw
bone
across
the
entire
perimeter.
EuroPat v2
Die
Bohrungen
sind
am
gesamten
Umfang
des
Schauglastubusses
verteilt
und
radial
zur
Achse
des
Schauglastubusses
ausgerichtet.
The
holes
are
distributed
over
the
entire
circumference
of
the
sightglass
tube
and
aligned
radially
with
respect
to
the
axis
of
the
sightglass
tube.
EuroPat v2
Bei
der
dargestellten
Ausführungsform
sind
die
Statorsegmente
3
aneinandergereiht
und
am
gesamten
Umfang
des
Stators
angeordnet.
In
the
illustrated
embodiment,
the
stator
segments
3
are
arranged
in
a
row
and
are
installed
on
the
entire
circumference
of
the
stator.
EuroPat v2
Zwischen
den
beiden
Rohren
5
und
6
sind
die
Elektroden
7
in
ihrem
Querschnitt
entsprechenden,
in
das
Rohr
6
am
gesamten
Umfang
eingearbeiteten,
Nuten
angeordnet.
The
electrodes
7
are
arranged
between
the
tubes
5
and
6
and
are
inserted
in
grooves
corresponding
to
their
cross
section,
milled
into
the
tube
6
over
its
entire
circumference.
EuroPat v2
Dieser
läßt
dem
Verschleißring
einen
gewissen
Bewegungsspielraum,
so
daß
er
auch
bei
Fluchtungsfehlern
oder
elastischen
Verformungen
am
gesamten
Umfang
der
in
der
Brillenplatte
22
vorgesehenen,
mit
den
Zylinderöffnungen
25
übereinstimmenden
kreisförmigen
Aussparungen
dichtend
anliegt.
This
allows
the
wear
ring
a
certain
amount
of
free
play,
so
that,
even
with
misalignments
or
elastic
deformations,
the
ring
sealingly
abuts
the
whole
circumference
of
the
circular
openings
provided
in
the
spectacle
plate
22,
which
correspond
to
the
cylinder
exits
25.
EuroPat v2
Bei
einer
derart
aufgebauten
Etikettiermaschine
ist
gewährleistet,
daß
sie
neben
einem
kompakten
Aufbau
für
die
Entnahmeelemente
einen
optimalen
Antrieb
aufweist,
denn
am
gesamten
Umfang
werden
die
Eingriffsglieder
von
den
Außenkurven
unter
Berücksichtigung
der
erforderlichen
Drehbewegung
optimal
geführt.
With
a
labelling
machine
designed
as
described
above,
it
is
guaranteed
that,
in
addition
to
a
compact
structure
for
the
extraction
elements,
it
has
an
optimal
drive
mechanism,
because
the
followers
are
optimally
guided
by
the
outside
cams
over
the
entire
circumference
in
order
to
produce
the
required
rotational
movement.
EuroPat v2
Der
Spreizvorgang
erfolgt
im
übrigen
nur
an
einzelnen
Punkten
und
nicht
am
gesamten
Umfang,
was
die
Gleichmäßigkeit
der
Prüfung
und
die
Prüfgeschwindigkeit
beeinträchtigt.
Moreover,
the
spreading
operation
takes
place
only
at
individual
points
and
not
over
the
entire
periphery,
which
impairs
the
regularity
of
the
inspection
and
the
inspection
speed.
EuroPat v2
Durch
die
Ausbildung
der
Gasverteilkammer
ist
gewährleistet,
daß
das
Gas
am
gesamten
Umfang
des
Innenrohrs
gleichmäßig
zwischen
die
Dichtflächen
eintritt.
By
the
provision
of
the
gas
distribution
chamber
internally
of
the
apparatus
it
is
guaranteed
that
the
gas
is
uniformly
distributed
between
the
two
sealing
surfaces
over
the
entire
circumference
of
the
inner
pipe.
EuroPat v2
Die
ringförmige
Klemmvorrichtung
dichtet
den,
dem
Gasstrom
zugewandten
Rand
des
Filters
am
gesamten
Umfang
gleichmäßig
gegenüber
der
Gehäuseaußenwand
ab
und
hält
ihn
in
seiner
Einbaulage
fest.
The
ring-shaped
clamping
device
seals
off
the
edge
of
the
filter
facing
the
gas
flow
uniformly
along
the
entire
circumference
with
respect
to
the
outer
wall
of
the
housing
and
holds
it
in
its
installed
position.
EuroPat v2
Obwohl
die
Funktionstüchtigkeit
des
erfindungsgemäßen
Motor-Generators
auch
bei
nur
einem
einzigen
Sektorstator
am
gesamten
Umfang
an
sich
gegeben
ist,
werden
zweckmäßigerweise
jeweils
paarweise
in
tangentialem
Abstand
zueinander
angeordnete
Sektorstatoren
am
Umfang
des
Motorkurbelgehäuses
MK
derart
angeordnet,
daß
bei
elektrischer
Zusammenschaltung
der
am
Umfang
verteilten
Sektorstatoren
die
in
jeweils
einem
Strang
induzierten
Spannungen
insgesamt
gleichphasig
sind.
Although
the
motor/generator
of
this
invention
can
be
used
even
when
there
is
only
one
sector
stator
on
the
entire
circumference,
it
is
desirable
to
arrange
both
pairs
of
tangentially
spaced
sector
stators
on
the
circumference
of
the
motor
crankcase
MK
in
such
a
way
that
when
the
sector
stators
distributed
along
the
circumference
are
connected
together
electrically,
the
voltages
induced
in
each
phase
are
cophasal
as
a
whole.
EuroPat v2
Zur
Erzielung
eines
guten
Wirkungsgrades
ist
dabei
allerdings
erforderlich,
daß
die
Rohrwandungen
jeweils
am
gesamten
Umfang
satt
an
den
Öffnungsrändern
bzw.
an
den
Kragen
anliegen,
weil
andernfalls
der
Wärmeübergang
zu
sehr
beeinträchtigt
ist.
To
be
effective
it
is
necessary
that
the
tube
walls
be
fully
engaged
with
the
edges
of
the
openings
or
with
the
collars
along
their
entire
periphery,
because
otherwise
the
heat
conduction
is
too
greatly
impaired.
EuroPat v2
Danach
wird
der
Montagerotor
entfernt,
das
Zusammenfallen
der
aufgetragenen
Anrisse
geprüft
und
die
beiden
Statoren
durch
Schweißung
am
gesamten
Umfang
der
Außenfläche
verbunden.
Thereafter,
the
mounting
rotor
is
removed,
the
applied
gage
marks
are
checked
for
coincidence
and
both
stators
are
welded
to
each
other
along
the
entire
perimeter
of
the
external
surface.
EuroPat v2
In
das
Rohr
5
ist
ein
weiteres,
ebenfalls
aus
dielektrischem
Material
bestehendes,
zylindrisches
Rohr
6
derartig
eng
eingepasst,
dass
beide
Rohre
innigen
Kontakt
am
gesamten
Umfang
miteinander
haben.
Another
cylindrical
tube
6,
which
is
also
made
of
a
dielectric
material,
is
tightly
fitted
into
the
tube
5
in
such
a
manner
that
the
two
tubes
are
in
close
contact
with
one
another
over
their
entire
circumference.
EuroPat v2
Dabei
sind
die
Abmessungen
so
gewählt,
daß
die
Ränder
(16
und
18)
am
gesamten
Umfang
unter
Vorspannung
aneinanderliegen.
In
this
case,
the
dimensions
are
selected
such
that
the
edges
16,
18
rest
against
the
whole
circumference
under
prestress.
EuroPat v2
Er
besteht
aus
zwei
in
Parallellage
nebeneinander
angeordneten
Behältern
2
und
3
aus
Kunststoff,
die
jeweils
mit
einer
handbetätigten
Dosierpumpe
4
bzw.
5
und
mit
einem
jeweils
am
gesamten
Umfang
ihrer
Innenfläche
6
bzw.
7
dicht
anliegenden
Nachlaufkolben
8
bzw.
9
versehen
sind,
die
ebenfalls
aus
Kunststoff
hergestellt
sind.
It
comprises
two
housings
or
containers
2
and
3
made
of
plastic,
which
are
arranged
next
to
one
another
in
parallel
positions
and
are
each
provided
with
a
hand-operated
metering
pump
4
and
5,
respectively.
The
containers
2,
3
have
a
respective
follower
piston
8
and
9,
which
are
tightly
in
contact
with
the
containers
2,
3
over
the
entire
circumference
of
their
respective
inner
surface
6
and
7,
and
which
are
likewise
made
of
plastic.
EuroPat v2
Das
eintretende
Heißgas
15
wird
durch
die
Durchtrittsspalte
44
außerhalb
der
rotierenden
Scheiben
42
und
durch
die
torusförmigen
Turbulenzwirbelwalzen
in
seiner
axialen
Bewegung
am
gesamten
Umfang
vergleichmäßigt.
The
axial
movement
of
the
entering
hot
gas
15
is
evened
out
over
the
entire
circumference
by
the
passage
gap
44
outside
of
the
rotating
disks
42,
and
by
the
torus-shaped,
rolling
turbulences.
EuroPat v2
Die
beschriebenen
Anordnungen
neigen
dazu,
bedingt
durch
die
während
des
Betriebes
der
Entladungslampe
entstehenden
elektromagnetischen
Kräfte,
um
den
Lampenkolben
herum
zu
wandern,
so
daß
die
während
des
Betriebes
der
Entladungslampe
sich
in
der
Nähe
der
Zündhilfselektrode
bildenden
Ablagerungen
nicht
auf
eine
geringe
Zone
des
Lampenkolbens
beschränkt
sind,
sondern
allmählich
am
gesamten
Umfang
mehr
oder
weniger
starke
Eintrübungen
hervorrufen,
so
daß
die
Nutzungsdauer
der
Entladungslampen
stark
begrenzt
wird.
The
arrangements
described
tend,
on
account
of
the
electromagnetic
forces
developing
during
the
operation
of
the
discharge
lamp,
to
migrate
around
the
tube,
so
that
the
deposits
forming
during
operation
of
the
lamp
are
not
restricted
to
a
small
area
of
the
lamp,
and
instead
gradually
cause
more
or
less
severe
darkening
over
the
entire
circumference,
so
that
the
useful
life
of
the
discharge
lamps
is
very
limited.
EuroPat v2
Im
übrigen
greift
ein
solcher
Fräser
am
gesamten
Umfang
in
den
abzutragenden
Werkstoff
ein,
so
daß
eine
hohe
Zerspanungsleistung
und
somit
eine
rationelle
Bearbeitung
möglich
ist.
In
addition,
such
a
cutter
engages
along
the
whole
circumference
in
the
material
to
be
removed
so
that
a
high
metal
removal
rate
and
therefore
an
efficient
machining
is
possible.
EuroPat v2
Somit
kann
schon
mit
zwei
Backen,
die
einerseits
eine
etwa
halbkreisförmige
Innenkontur
und
sich
daran
anschließende
Fortsetzungen
haben,
ein
im
Querschnitt
kreisrunder
Strang
am
gesamten
Umfang
zusammengepreßt
werden.
Thus,
even
using
two
jaws,
which
on
the
one
hand
have
an
approximately
semicircular
inner
contour
and
continuations
connected
to
it,
a
cord
which
is
circular
in
cross-section
can
be
pressed
together
over
the
entire
circumference.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
einen
Zweikammer-Dosierspender
für
flüssige
und/oder
pastenartige
Medien
mit
zwei
in
Parallellage
nebeneinander
angeordneten
Behältern
aus
Kunststoff,
die
jeweils
mit
einer
handbetätigten
Dosierpumpe
und
mit
einem
am
gesamten
Umfang
ihrer
Innenfläche
dicht
anliegenden
Nachlaufkolben
versehen
sind.
The
present
invention
pertains
to
a
two-chamber
metering
dispenser
for
liquid
and/or
paste-like
media
with
two
containers
made
of
plastic,
which
are
arranged
in
parallel
positions
next
to
one
another
and
are
provided
each
with
a
hand-operated
metering
pump
and
with
a
follower
piston,
which
is
tightly
in
contact
over
the
entire
circumference
of
its
inner
surface.
EuroPat v2