Translation of "In abfolge" in English
Aber
sie
können
einem
zeigen,
wie
man
Dinge
in
einer
Abfolge
baut.
But
they
can
show
you
how
to
build
things
in
sequence.
TED2020 v1
Pergoveris
muss
in
einer
Abfolge
täglicher
Injektionen
verabreicht
werden.
Pergoveris
should
be
given
as
a
course
of
daily
injections.
EMEA v3
Die
Anordnung
im
Raum
entspricht
also
in
Wirklichkeit
einer
Abfolge
in
der
Zeit.
At
this
time,
geology
became
its
own
entity
in
the
world
of
natural
science.
Wikipedia v1.0
Die
Tagesordnung
wird
mit
einigen
Änderungen
in
der
Abfolge
der
Tagesordnungspunkte
angenommen.
The
agenda
was
adopted
with
some
modifications
in
the
order.
TildeMODEL v2018
Der
Ripper
tötet
in
Abständen
von
drei
oder
vier
in
schneller
Abfolge.
The
Ripper
kills
in
sounders
of
three
or
four
in
quick
order.
OpenSubtitles v2018
Sie
und
Ich
haben
in
die
natürliche
Abfolge
von
Geschehnissen
eingegriffen.
You
and
I
have
interfered
with
the
natural
course
of
events.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keine
logische
Abfolge,
in
der
man
sie
essen
kann.
There's
no
the
logical
order
to
eat
them
in.
OpenSubtitles v2018
Besprechen
wir
diese
Themen
einzeln
und
in
der
richtigen
Abfolge.
If
we
can
deal
with
these
matters
separately
and
in
the
proper
order.
It
is
no
good
to
jump
from
food
to
security.
OpenSubtitles v2018
Das
heutige
Fass
ist
das
in
zeitlicher
Abfolge
vierte
derartige
Riesenfass.
There
have
been
four
such
barrels
in
the
history
of
Heidelberg.
Wikipedia v1.0
Der
Harem
von
Ichika
vergrößert
sich
aber
in
schneller
Abfolge
aber
noch
weiter.
She
is
then
stopped
by
Ichika,
who
also
calms
and
console
her
in
the
Inter-IS
subspace.
Wikipedia v1.0
In
dieser
Abfolge
treten
ebenfalls
I-,
B-
und
P-Bilder
auf.
In
this
sequence,
I,
B
and
P
frames
also
occur.
EuroPat v2
Diese
liegen
in
den
Copolymerisatsträngen
in
der
Regel
in
alternierender
Abfolge
vor.
These
are
generally
present
as
an
alternating
sequence
in
the
copolymer
strands.
EuroPat v2
Dieser
Vorgang
ist
in
der
Abfolge
der
Figuren
9
und
10
dargestellt.
This
operation
is
shown
in
the
sequence
of
FIGS.
9
and
10
.
EuroPat v2
Die
Zargen
liegen
damit
bereits
in
linearer
Abfolge
in
der
Zuführachse
der
Schweissstation.
The
can
bodies
thus
already
lie
in
a
linear
sequence
on
the
feed
axis
of
the
welding
station.
EuroPat v2
Seit
viertausend
Jahren
lebt
es
in
einer
traurigen
Abfolge
von
Unterdrückung
und
Gewalt.
Nevertheless,
we
regard
it
as
a
step
in
the
right
direction,
along
the
course
we
have
plotted
and
intend
to
follow.
EUbookshop v2
Es
war
ein
anstrengender
Tag,
in
einer
langen
Abfolge
von
vielen.
It
has
been
a
trying
day,
in
a
long
succession
of
many.
OpenSubtitles v2018
Der
fünfte
Akkord
in
der
diatonischen
Abfolge
von
A-Moll
war
E-Moll.
The
fifth
chord
in
that
diatonic
sequence
of
A
pure
minor
was
E
minor.
QED v2.0a
Aber
sie
unterscheiden
sich
auch
in
der
Abfolge.
They
also
differ
in
sequence.
QED v2.0a
Die
PEN
3
und
Interkonnektoren
4
sind
in
einer
alternierenden
Abfolge
angeordnet.
The
PENs
3
and
interconnectors
4
are
arranged
in
an
alternating
sequence.
EuroPat v2
Das
Arbeitsprogramm
verlief
deshalb
in
folgender
bewährter
Abfolge:
The
work
program
therefore
proceeded
in
the
following
proven
sequence:
ParaCrawl v7.1
Immer
neue
Formationen
und
Strukturen
entwickeln
sich
in
technisch
präziser
Abfolge.
Constantly
changing
new
formations
and
structures
develop
in
technically
precise
succession.
ParaCrawl v7.1