Translation of "In armut" in English
Zwei
Milliarden
Menschen
leben
in
extremer
Armut.
Two
billion
people
live
in
extreme
poverty.
Europarl v8
In
dieser
Hinsicht
hat
die
Armut
in
Europa
noch
immer
ein
weibliches
Gesicht.
In
this
regard,
poverty
still
has
a
feminine
face
in
Europe.
Europarl v8
In
den
meisten
unserer
Mitgliedstaaten
leben
Roma
in
extremer
Armut.
The
Roma
live
in
most
of
our
Member
States
in
extreme
poverty.
Europarl v8
Ist
erstklassige
medizinische
Versorgung
zugänglich
für
Frauen,
die
in
Armut
leben?
Are
high
quality
health
care
services
accessible
to
women
living
in
poverty?
Europarl v8
Die
Madagassen
leben
auf
ihrer
Insel
in
Elend
und
Armut.
The
Madagascans
live
in
squalor
and
poverty
on
their
island.
Europarl v8
Diese
Krise
verursacht
echte
Probleme
und
Armut
in
Europa.
This
crisis
is
actually
causing
genuinely
difficult
situations
and
poverty
for
European
citizens.
Europarl v8
Die
Wirtschaftskrise
hat
das
Problem
der
Armut
in
den
letzten
Jahren
verstärkt.
The
economic
crisis
has
intensified
the
problem
of
poverty
in
recent
years.
Europarl v8
Die
Anzahl
der
in
Armut
lebenden
Menschen
hat
sich
dramatisch
erhöht.
The
number
of
people
living
in
poverty
has
increased
dramatically.
Europarl v8
Es
gibt
Armut
in
der
Welt.
There
is
poverty
in
the
world.
Europarl v8
Zwanzig
Prozent
der
Litauer
leben
in
Armut.
Twenty
per
cent
of
Lithuanians
live
in
poverty.
Europarl v8
Solange
Menschen
in
Armut
leben,
können
wir
ihnen
unser
Exportwaren
nicht
verkaufen.
So
long
as
people
remain
in
poverty
we
cannot
sell
them
our
exports.
Europarl v8
Millionen
Bürger
leben
in
Armut,
und
ihre
Zahl
steigt
kontinuierlich.
We
have
millions
of
people
living
in
poverty,
and
their
number
is
rising
all
the
time.
Europarl v8
Die
aktuellen
Zahlen
zeigen,
dass
die
Armut
in
der
Europäischen
Union
zunimmt.
Current
data
show
that
poverty
levels
in
the
European
Union
are
increasing.
Europarl v8
Studien
haben
gezeigt,
dass
die
Mehrheit
der
Bevölkerung
in
extremer
Armut
lebt.
Research
has
shown
that
the
decided
majority
of
the
country's
population
lives
in
extreme
poverty.
Europarl v8
Die
Menschen
leben
hingegen
zunehmend
in
Armut.
The
people
themselves
are
increasingly
living
in
poverty.
Europarl v8
In
Europa
lebt
mehr
als
17
%
der
weiblichen
Bevölkerung
in
Armut.
In
Europe,
more
than
17%
of
the
female
population
lives
in
poverty.
Europarl v8
In
der
Region
leben
200
Millionen
Menschen
in
Armut.
There
are
200
million
people
in
the
region
living
in
poverty.
Europarl v8
Diese
Migranten
lebten
jedoch
zu
Hause
in
bitterer
Armut.
However,
these
were
migrants
living
in
conditions
of
extreme
poverty
at
home.
Europarl v8
Die
Zivilbevölkerung
leidet
weiterhin
unvorstellbar
und
lebt
in
Armut.
Civilians
continue
to
suffer
unbearably
and
live
in
poverty.
Europarl v8
Heute
leben
fast
17
%
der
europäischen
Frauen
in
Armut.
Today,
nearly
17%
of
European
women
live
in
poverty.
Europarl v8
Wir
setzten
Ziele
für
die
Beseitigung
extremer
Armut
in
diesen
Ländern.
We
set
targets
for
eliminating
extreme
poverty
in
those
countries.
Europarl v8
Aus
dem
Kohäsionsbericht
ging
hervor,
daß
die
Armut
in
Großbritannien
zugenommen
hat.
As
the
cohesion
report
said,
poverty
has
increased
in
the
UK.
Europarl v8
Andernfalls
wird
auch
künftig
ein
Leben
in
Ausgrenzung
und
Armut
vor
ihnen
liegen.
Otherwise
they
will
continue
to
face
a
lifetime
of
exclusion
and
poverty.
Europarl v8
Ein
Großteil
der
Bevölkerung
lebt
nach
wie
vor
in
bitterer
Armut.
Many
of
their
inhabitants
are
still
living
in
abject
poverty.
Europarl v8
Immer
mehr
Menschen
in
Polen
geraten
in
Armut.
Ever-increasing
numbers
of
people
in
Poland
are
affected
by
poverty.
Europarl v8
Warum
leben
so
viele
meiner
Wähler
in
Armut?
Why
are
so
many
of
my
constituents
living
in
poverty?
Europarl v8
Entgegen
allen
Erwartungen
leben
55
Millionen
Menschen
in
Armut.
Counter
to
expectations,
55
million
people
are
living
in
poverty.
Europarl v8
In
den
vergangenen
20 Jahren
hat
sich
die
Armut
in
Afrika
verdoppelt.
In
the
past
20
years,
poverty
in
Africa
has
doubled.
Europarl v8