Translation of "Armut" in English
Seit
langem
sind
immer
mehr
Menschen
trotz
Erwerbstätigkeit
von
Armut
betroffen.
For
some
time,
increasing
numbers
of
people
have
been
living
below
the
poverty
line,
despite
being
in
work.
Europarl v8
Zugleich
müssen
wir
uns
mit
der
in
bestimmten
Gebieten
konzentrierten
Armut
befassen.
At
the
same
time,
we
also
need
to
face
the
poverty
that
is
concentrated
in
certain
areas.
Europarl v8
Diese
Politik
hat
damit
zur
Ausweitung
von
Armut
und
Ungleichheit
in
Europa
geführt.
As
a
result,
this
policy
has
led
to
an
increase
in
poverty
and
inequality
in
Europe.
Europarl v8
Zwei
Milliarden
Menschen
leben
in
extremer
Armut.
Two
billion
people
live
in
extreme
poverty.
Europarl v8
Armut
ist
der
stärkste
negative
Einfluss
auf
die
Gesundheit.
Poverty
is
the
greatest
single
determinant
of
health.
Europarl v8
Weibliche
Mitglieder
von
Minderheiten
leiden
unter
Armut,
Isolation
und
Diskriminierung.
Minority
women
are
experiencing
poverty,
exclusion
and
discrimination.
Europarl v8
All
dies
passiert
im
Jahr
zur
Bekämpfung
von
Armut
und
sozialer
Ausgrenzung.
All
this
is
happening
in
the
Year
for
Combating
Poverty
and
Social
Exclusion.
Europarl v8
In
dieser
Hinsicht
hat
die
Armut
in
Europa
noch
immer
ein
weibliches
Gesicht.
In
this
regard,
poverty
still
has
a
feminine
face
in
Europe.
Europarl v8
Armut
und
soziale
Ausgrenzung
verstoßen
gegen
die
Menschenwürde
und
grundlegende
Menschenrechte.
Poverty
and
social
exclusion
violate
human
dignity
and
fundamental
human
rights.
Europarl v8
In
den
meisten
unserer
Mitgliedstaaten
leben
Roma
in
extremer
Armut.
The
Roma
live
in
most
of
our
Member
States
in
extreme
poverty.
Europarl v8
Der
Kampf
gegen
die
Armut
muss
durch
Beschäftigungspolitiken
und
wirtschaftliche
Wettbewerbsfähigkeit
geführt
werden.
The
fight
against
poverty
must
be
carried
out
by
employment
policies
and
economic
competitiveness.
Europarl v8
Sie
setzen
auf
Armut
durch
Arbeit,
anstatt
zum
Wohlstand
beizutragen.
Your
focus
is
on
poverty
through
work,
instead
of
on
increasing
prosperity.
Europarl v8
Das
ist
ein
Volksaufstand,
da
das
Volk
bitterer
Armut
ausgesetzt
ist.
This
is
a
popular
revolt
because
the
people
are
subjected
to
abject
poverty.
Europarl v8
Des
Weiteren
ist
es
selbstverständlich,
dass
ein
regelmäßiges
Einkommen
vor
Armut
schützt.
Moreover,
it
goes
without
saying
that
a
steady
income
is
a
safeguard
against
poverty.
Europarl v8
Entsprechend
dem
Bericht
ist
Armut
daher
feminisiert
worden.
Therefore,
in
line
with
the
report,
poverty
has
become
feminised.
Europarl v8
Uns
stehen
die
Ressourcen
zur
Beseitigung
der
Armut
zur
Verfügung.
We
have
the
resources
at
our
disposal
to
eradicate
poverty.
Europarl v8
Die
Madagassen
leben
auf
ihrer
Insel
in
Elend
und
Armut.
The
Madagascans
live
in
squalor
and
poverty
on
their
island.
Europarl v8
Natürlich
sind
hier
die
Elemente
Arbeitslosigkeit
und
Armut
sehr
bedeutsam.
Of
course
the
element
of
unemployment
and
poverty
is
very
significant
here.
Europarl v8
Zweitens
werden
dadurch
künftig
bedeutendere
Maßnahmen
der
Europäischen
Union
gegen
die
Armut
ermöglicht.
Secondly,
this
will
permit
more
significant
European
poverty
initiatives
in
the
future.
Europarl v8
Heute
sterben
mehr
Menschen
wegen
Armut
und
Hunger
als
durch
Kriege.
There
are
currently
more
people
dying
of
poverty
and
starvation
than
as
a
result
of
war.
Europarl v8
Heutzutage
breitet
sich
die
Armut
aus.
Poverty
today
is
spreading.
Europarl v8
Zweitens,
ich
möchte
auf
die
Armut
eingehen.
Secondly,
I
wish
to
raise
the
subject
of
poverty.
Europarl v8
Das
ist
der
Weg
aus
der
Armut.
Here
is
the
way
out
of
poverty.
Europarl v8
Aber
wie
Janus
hat
auch
die
Armut
zwei
Gesichter.
But,
like
Janus,
poverty
is
two-faced.
Europarl v8
Armut,
Hoffnungslosigkeit
und
Hunger
sind
die
Richter
der
Geschichte.
Poverty,
despair
and
starvation
are
the
judges
of
history.
Europarl v8
Die
größte
Bedrohung
in
diesem
Zusammenhang
ist
die
Armut.
Poverty
is
the
real
threat
here.
Europarl v8
Armut
und
Arbeitsplatzunsicherheit
sind
Angriffe
auf
die
Menschenrechte.
Poverty
and
job
insecurity
are
attacks
on
human
rights.
Europarl v8