Translation of "Die armut" in English

In dieser Hinsicht hat die Armut in Europa noch immer ein weibliches Gesicht.
In this regard, poverty still has a feminine face in Europe.
Europarl v8

Der Kampf gegen die Armut muss durch Beschäftigungspolitiken und wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit geführt werden.
The fight against poverty must be carried out by employment policies and economic competitiveness.
Europarl v8

Zweitens werden dadurch künftig bedeutendere Maßnahmen der Europäischen Union gegen die Armut ermöglicht.
Secondly, this will permit more significant European poverty initiatives in the future.
Europarl v8

Heutzutage breitet sich die Armut aus.
Poverty today is spreading.
Europarl v8

Zweitens, ich möchte auf die Armut eingehen.
Secondly, I wish to raise the subject of poverty.
Europarl v8

Aber wie Janus hat auch die Armut zwei Gesichter.
But, like Janus, poverty is two-faced.
Europarl v8

Die größte Bedrohung in diesem Zusammenhang ist die Armut.
Poverty is the real threat here.
Europarl v8

Fünftens: Entscheiden Sie sich für die Verringerung der Armut.
Fifthly: choose poverty reduction.
Europarl v8

Und schließlich soll die soziale Eingliederung durch die Bekämpfung der Armut gefördert werden.
Finally, there is also the promotion of social inclusion by combating poverty.
Europarl v8

Die Überwindung der Armut beginnt mit einem fairen Handel.
Making poverty history begins with fair trade.
Europarl v8

Deshalb ist die Verringerung der Armut Teil des Vertrags von Lissabon.
That is why poverty reduction features in the Treaty of Lisbon.
Europarl v8

Die Verringerung der Armut muss eine Priorität der EU bleiben.
Poverty reduction must remain the EU's priority.
Europarl v8

Darum fordere ich Sie auf, die Bekämpfung von Armut ...
And so I urge you, the fight against poverty ...
Europarl v8

Die Beschäftigung ist ein Prüfstein für die Verringerung der Armut.
Employment is the benchmark in reducing poverty.
Europarl v8

Die Wirtschaftskrise hat die Armut erheblich verschärft.
The economic crisis has made poverty considerably worse.
Europarl v8

Beide Kommissare haben dankenswerterweise insbesondere die Armut erwähnt.
I am grateful to both Commissioners for mentioning the issue of poverty. I believe that the struggle on behalf of the Roma is, above all, a struggle against poverty and not only amongst the Roma.
Europarl v8

Nicht Hilfe, sondern Handel wird die Armut vermindern.
It is not aid but trade that is going to reduce poverty.
Europarl v8

Bei einer solchen Offensive gegen die Armut ist jeder der Gewinner.
Everybody wins from such an assault on poverty.
Europarl v8

Die Armut wird hier immer mehr zu einem Problem der Frauen.
Poverty has become a female condition here.
Europarl v8

Das vorrangige Ziel ist die Bekämpfung der Armut.
The priority objective is combatting poverty.
Europarl v8

Die Armut muß durch eine Kombination von Maßnahmen bekämpft werden.
Poverty must be tackled through a combination of measures.
Europarl v8

Der erste Bereich ist die Armut.
The first area is poverty.
Europarl v8

Doch alleinerziehende Mütter und ältere Frauen bleiben weiter die Hauptopfer von Armut.
But single mothers and older women remain the main victims of poverty.
Europarl v8

Die Reduzierung der Armut ist eines der vorrangigen Ziele der EU-Entwicklungspolitik.
Reducing poverty is one of the EU's primary development policy objectives.
Europarl v8

Die Armut bedroht also vor allem junge Menschen.
Poverty, therefore, mainly threatens young people.
Europarl v8

Die Armut wächst stetig, ebenso wie Elend, Arbeitslosigkeit und Obdachlosigkeit.
Poverty is growing steadily, and so too are misery, unemployment and homelessness.
Europarl v8

Die aktuellen Zahlen zeigen, dass die Armut in der Europäischen Union zunimmt.
Current data show that poverty levels in the European Union are increasing.
Europarl v8

Wir wählen die Armut im Namen einer umstrittenen wissenschaftlichen Theorie.
We are embracing poverty by choice in the name of a disputed scientific theory.
Europarl v8