Translation of "Die armut" in English
In
dieser
Hinsicht
hat
die
Armut
in
Europa
noch
immer
ein
weibliches
Gesicht.
In
this
regard,
poverty
still
has
a
feminine
face
in
Europe.
Europarl v8
Der
Kampf
gegen
die
Armut
muss
durch
Beschäftigungspolitiken
und
wirtschaftliche
Wettbewerbsfähigkeit
geführt
werden.
The
fight
against
poverty
must
be
carried
out
by
employment
policies
and
economic
competitiveness.
Europarl v8
Zweitens
werden
dadurch
künftig
bedeutendere
Maßnahmen
der
Europäischen
Union
gegen
die
Armut
ermöglicht.
Secondly,
this
will
permit
more
significant
European
poverty
initiatives
in
the
future.
Europarl v8
Heutzutage
breitet
sich
die
Armut
aus.
Poverty
today
is
spreading.
Europarl v8
Zweitens,
ich
möchte
auf
die
Armut
eingehen.
Secondly,
I
wish
to
raise
the
subject
of
poverty.
Europarl v8
Aber
wie
Janus
hat
auch
die
Armut
zwei
Gesichter.
But,
like
Janus,
poverty
is
two-faced.
Europarl v8
Die
größte
Bedrohung
in
diesem
Zusammenhang
ist
die
Armut.
Poverty
is
the
real
threat
here.
Europarl v8
Fünftens:
Entscheiden
Sie
sich
für
die
Verringerung
der
Armut.
Fifthly:
choose
poverty
reduction.
Europarl v8
Und
schließlich
soll
die
soziale
Eingliederung
durch
die
Bekämpfung
der
Armut
gefördert
werden.
Finally,
there
is
also
the
promotion
of
social
inclusion
by
combating
poverty.
Europarl v8
Die
Überwindung
der
Armut
beginnt
mit
einem
fairen
Handel.
Making
poverty
history
begins
with
fair
trade.
Europarl v8
Deshalb
ist
die
Verringerung
der
Armut
Teil
des
Vertrags
von
Lissabon.
That
is
why
poverty
reduction
features
in
the
Treaty
of
Lisbon.
Europarl v8
Die
Verringerung
der
Armut
muss
eine
Priorität
der
EU
bleiben.
Poverty
reduction
must
remain
the
EU's
priority.
Europarl v8
Darum
fordere
ich
Sie
auf,
die
Bekämpfung
von
Armut
...
And
so
I
urge
you,
the
fight
against
poverty
...
Europarl v8
Die
Beschäftigung
ist
ein
Prüfstein
für
die
Verringerung
der
Armut.
Employment
is
the
benchmark
in
reducing
poverty.
Europarl v8
Die
Wirtschaftskrise
hat
die
Armut
erheblich
verschärft.
The
economic
crisis
has
made
poverty
considerably
worse.
Europarl v8
Beide
Kommissare
haben
dankenswerterweise
insbesondere
die
Armut
erwähnt.
I
am
grateful
to
both
Commissioners
for
mentioning
the
issue
of
poverty.
I
believe
that
the
struggle
on
behalf
of
the
Roma
is,
above
all,
a
struggle
against
poverty
and
not
only
amongst
the
Roma.
Europarl v8
Nicht
Hilfe,
sondern
Handel
wird
die
Armut
vermindern.
It
is
not
aid
but
trade
that
is
going
to
reduce
poverty.
Europarl v8
Bei
einer
solchen
Offensive
gegen
die
Armut
ist
jeder
der
Gewinner.
Everybody
wins
from
such
an
assault
on
poverty.
Europarl v8
Die
Armut
wird
hier
immer
mehr
zu
einem
Problem
der
Frauen.
Poverty
has
become
a
female
condition
here.
Europarl v8
Das
vorrangige
Ziel
ist
die
Bekämpfung
der
Armut.
The
priority
objective
is
combatting
poverty.
Europarl v8
Die
Armut
muß
durch
eine
Kombination
von
Maßnahmen
bekämpft
werden.
Poverty
must
be
tackled
through
a
combination
of
measures.
Europarl v8
Der
erste
Bereich
ist
die
Armut.
The
first
area
is
poverty.
Europarl v8
Doch
alleinerziehende
Mütter
und
ältere
Frauen
bleiben
weiter
die
Hauptopfer
von
Armut.
But
single
mothers
and
older
women
remain
the
main
victims
of
poverty.
Europarl v8
Die
Reduzierung
der
Armut
ist
eines
der
vorrangigen
Ziele
der
EU-Entwicklungspolitik.
Reducing
poverty
is
one
of
the
EU's
primary
development
policy
objectives.
Europarl v8
Die
Armut
bedroht
also
vor
allem
junge
Menschen.
Poverty,
therefore,
mainly
threatens
young
people.
Europarl v8
Die
Armut
wächst
stetig,
ebenso
wie
Elend,
Arbeitslosigkeit
und
Obdachlosigkeit.
Poverty
is
growing
steadily,
and
so
too
are
misery,
unemployment
and
homelessness.
Europarl v8
Die
aktuellen
Zahlen
zeigen,
dass
die
Armut
in
der
Europäischen
Union
zunimmt.
Current
data
show
that
poverty
levels
in
the
European
Union
are
increasing.
Europarl v8
Wir
wählen
die
Armut
im
Namen
einer
umstrittenen
wissenschaftlichen
Theorie.
We
are
embracing
poverty
by
choice
in
the
name
of
a
disputed
scientific
theory.
Europarl v8