Translation of "In armut leben" in English
Ist
erstklassige
medizinische
Versorgung
zugänglich
für
Frauen,
die
in
Armut
leben?
Are
high
quality
health
care
services
accessible
to
women
living
in
poverty?
Europarl v8
Solange
Menschen
in
Armut
leben,
können
wir
ihnen
unser
Exportwaren
nicht
verkaufen.
So
long
as
people
remain
in
poverty
we
cannot
sell
them
our
exports.
Europarl v8
Ich
habe
großes
Mitleid
mit
Menschen,
die
in
Armut
und
Furcht
leben.
I
feel
enormous
sympathy
for
people
that
live
in
poverty
and
fear.
Europarl v8
Ich
würde
eher
in
friedvoller
Armut
leben
als
in
Wohlstand
und
Furcht.
I'd
rather
live
in
peaceful
poverty
than
in
wealth
and
fear.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
es
nicht
gewohnt,
in
Armut
zu
leben.
I'm
not
used
to
living
in
poverty.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
immer
noch
entsetzlich,
dass
so
viele
in
extremer
Armut
leben.
Still
it's
appalling
that
so
many
remain
in
extreme
poverty.
TED2020 v1
Besondere
Aufmerksamkeit
gebührt
den
Familien
und
Kindern,
die
in
großer
Armut
leben.
Special
attention
should
be
paid
to
families
and
children
living
in
extreme
poverty.
TildeMODEL v2018
Es
muss
den
Leuten
nutzbar
gemacht
werden,
die
in
Armut
leben.
I
only
know
this
is
good
land
that
doesn't
mean
anything
Unless
people
get
their
living
out
it.
OpenSubtitles v2018
Eine
Zweiklassengesellschaft,
in
der
Dutzende
von
Millionen
Bürgern
in
Armut
leben?
A
society
with
an
underclass
of
tens
of
millions
of
people
living
in
poverty?
TildeMODEL v2018
Ich
kann
nicht
die
weiteren
sechs
Monate
in
Armut
leben.
I
can't
live
like
a
pauper
for
six
months.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen,
dass
seine
Witwe
in
Armut
leben
wird?
You
are
aware
his
widow
has
been
left
a
pauper.
OpenSubtitles v2018
Die
Roma,
die
in
bestimmten
Gebieten
in
äußerster
Armut
leben?
The
Roma,
who
live
in
very
poor
circumstances
in
certain
areas?
Europarl v8
Sollten
einige
dieser
Menschen
wirklich
dazu
verurteilt
sein,
in
Armut
zu
leben?
Should
some
of
these
people
really
be
assigned
to
living
in
poverty?
Europarl v8
Wollen
wir
denn
ewig
in
dieser
Armut
leben?
Are
we
to
live
in
this
poverty
forever?
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
nicht
in
Armut
leben.
You
have
no
talent
for
poverty.
OpenSubtitles v2018
Die
Europäische
Gemeinschaft
zählt
Hunderttausende
Bürger,
die
in
bitterer
Armut
leben.
We
must
as
fast
as
possible
create
a
system
of
economic
autonomy
in
the
Community.
EUbookshop v2
Wahrscheinlich
gibt
es
weitere
20
Millionen,
die
in
tiefster
Armut
leben.
There
are
probably
another
20
million
in
a
state
of
abject
poverty.
EUbookshop v2
Ich
kann
dafür
sorgen,
dass
Sie
nicht
mehr
in
Armut
leben
und...
I'm
helping
you
to
live
like
rich
folk
and
not
in
poverty.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
nicht
in
Armut
leben,
Lynn.
I
won't
have
you
pig
it,
Lynn.
OpenSubtitles v2018
Besonders
nicht
diejenigen,
die
in
extremer
Armut
leben.
Particularly
those
living
in
extreme
poverty.
ParaCrawl v7.1
Laut
UNICEF
wird
geschätzt,
dass
170
Millionen
Lateinamerikaner
in
absoluter
Armut
leben.
According
to
UNICEF,
it
is
considered
that
170
million
Latin
Americans
are
living
in
conditions
of
absolute
poverty.
ParaCrawl v7.1
Mancher
wird
denken,
dass
die
Karenas
in
Armut
leben.
Some
people
may
think
that
the
Karenas
live
a
life
of
poverty.
ParaCrawl v7.1
Milliarden
von
Menschen
werden
nicht
mehr
länger
in
extremer
Armut
leben.
Billions
of
people
will
have
been
lifted
out
of
extreme
poverty.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
das
waren
Menschen
von
hier,
die
in
Armut
leben.
I
think
these
were
people
from
here
who
live
in
poverty.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Menschen
in
extremer
Armut
leben,
tun
sie
Dinge
aus
Verzweiflung.
When
people
are
living
in
extreme
poverty,
they
do
things
out
of
desperation.
ParaCrawl v7.1