Translation of "Impulse verleihen" in English
Erneuerbare
Energien
haben
lokalen
Bezug
und
können
der
Entwicklung
enorme
Impulse
verleihen.
Sustainable
energy
is
local
and
can
give
an
enormous
boost
to
development.
Europarl v8
Ebenso
wird
die
Richtlinie
dem
grenzüberschreitenden
Dienstleistungsverkehr
begrüßenswerte
Impulse
verleihen.
Equally,
the
Directive
will
provide
a
welcome
boost
to
cross-border
service
provision.
Europarl v8
Das
kann
entsprechenden
Aktivitäten
auf
europäischer
Ebene
zusätzliche
Impulse
verleihen.
This
should
generate
additional
impetus
for
appropriate
activities
at
European
level.
Europarl v8
Diese
Maßnahme
kann
der
europäischen
Forschung
und
Innovation
nur
neue
Impulse
verleihen.
This
measure
can
only
motivate
European
research
and
innovation.
Europarl v8
Wir
sind
fest
entschlossen,
den
internationalen
Verhandlungen
neue
Impulse
zu
verleihen.
It
is
our
firm
intention
to
give
new
impetus
to
international
negotiations.
Europarl v8
Diese
Perspektive
dürfte
der
Stärkung
der
regionalen
Integration
neue
Impulse
verleihen.
This
prospect
should
give
new
impetus
to
strengthening
the
regional
integration
process.
Europarl v8
Dies
dürfte
der
Wirtschaft
von
Montenegro
starke
Impulse
verleihen.
This
will
be
a
big
boost
to
Montenegro's
economy.
Europarl v8
Die
Umsetzung
dieser
Strategie
würde
der
Senkung
der
natürlichen
Grundbelastung
neue
Impulse
verleihen.
The
implementation
of
this
strategy
would
give
new
impetus
to
the
reduction
of
the
background
contamination.
Europarl v8
Sie
würde
dem
europäischen
Sicherheitssystem
neue
Impulse
verleihen.
It
would
also
give
new
impetus
to
the
European
security
system.
News-Commentary v14
Außerdem
kann
Normung
—
idealerweise
auf
internationaler
Ebene
—
der
Innovation
Impulse
verleihen.
Furthermore,
standardisation,
ideally
at
the
international
level,
can
stimulate
innovation.
TildeMODEL v2018
Das
Erscheinungsbild
der
Dörfer
und
ihrer
Umgebung
kann
dieser
Strategie
deutliche
Impulse
verleihen.
The
appearance
of
villages
and
their
surroundings
can
be
a
driving
force
in
this
strategy.
TildeMODEL v2018
Handelsabkommen
sind
eine
Möglichkeit,
einem
solchen
Dialog
politische
Impulse
zu
verleihen.
Trade
agreements
are
a
way
to
give
political
momentum
to
this
kind
of
dialogue.
TildeMODEL v2018
Dies
könnte
dem
Beitrittsprozess
neue
Impulse
verleihen.
This
could
provide
new
momentum
to
the
accession
process.
TildeMODEL v2018
Dies
dürfte
auch
dem
Bündnis
der
EU
mit
Lateinamerika
neue
Impulse
verleihen.
This
should
help
boost
the
EU-Latin
America
alliance.
TildeMODEL v2018
Sie
bergen
ein
noch
unerschlossenes
Beschäftigungspotenzial
und
können
der
Wirtschaft
Impulse
verleihen.
They
have
untapped
potential
for
creating
jobs
and
boosting
the
economy.
TildeMODEL v2018
Mit
ihrem
Erfahrungsschatz
werden
sie
unseren
Institutionen
neue
Impulse
verleihen.
The
hope
that
inspires
these
men
and
women
will
give
a
new
impetus
to
our
institutions.
TildeMODEL v2018
Mit
ihnen
wurde
der
Zweck
verfolgt,
Energieinfrastruktur-Investitionen
stärkere
politische
Impulse
zu
verleihen.
Their
purpose
was
to
provide
a
more
political
impulse
to
energy
infrastructure
investment.
TildeMODEL v2018
Der
Beitritt
Kroatiens
wird
der
europäischen
Perspektive
der
westlichen
Balkanstaaten
neue
Impulse
verleihen.
This
future
accession
of
Croatia
brings
new
momentum
to
the
European
vocation
of
the
countries
in
the
Western
Balkans.
TildeMODEL v2018
Die
beiden
Vereinbarungen
werden
dem
globalen
Handel
neue
Impulse
verleihen.
These
two
agreements
are
a
shot
in
the
arm
for
the
global
trading
system.
TildeMODEL v2018
Daher
hat
die
Europäische
Kommission
beschlossen,
der
EWIV
neue
Impulse
zu
verleihen.
Given
this
situation,
the
European
Commission
has
decided
to
give
a
fresh
impetus
to
the
EEIG,
with
a
view
notably
to
encouraging
the
Europeanization
of
SMEs.
EUbookshop v2
Diese
Ereignisse
können
und
müssen
dem
europäischen
Einigungsprozeß
neue
Impulse
verleihen.
Denmark
has
set
us
a
positive
example
in
this
respect.
The
creation
of
committees
of
inquiry
is
an
additional
example
of
the
extension
of
democratic
powers
of
accountability.
EUbookshop v2
Eine
Preisverleihung
mit
vergleichbarer
Wirkung
könnte
der
europäischen
Branche
erhebliche
Impulse
verleihen.
The
system
of
payment
and
repayment
inaugurated
at
the
start
of
Media
II
should
be
scrapped
altogether.
EUbookshop v2
Der
Europäische
Rat
konnte
keinem
der
großen
so
zialen
Probleme
Impulse
verleihen.
I
explained
to
your
Committee
how
concerned
I
was
with
giving
the
NCI
its
own
character
to
an
ever-greater
extent,
both
via
projects
that
the
Bank
did
not
already
have
on
the
drawing
board
and
in
fields
beyond
the
Bank's
scope.
EUbookshop v2