Translation of "Impulse verleihen" in English

Erneuerbare Energien haben lokalen Bezug und können der Entwicklung enorme Impulse verleihen.
Sustainable energy is local and can give an enormous boost to development.
Europarl v8

Ebenso wird die Richtlinie dem grenzüberschreitenden Dienstleistungsverkehr begrüßenswerte Impulse verleihen.
Equally, the Directive will provide a welcome boost to cross-border service provision.
Europarl v8

Das kann entsprechenden Aktivitäten auf europäischer Ebene zusätzliche Impulse verleihen.
This should generate additional impetus for appropriate activities at European level.
Europarl v8

Diese Maßnahme kann der europäischen Forschung und Innovation nur neue Impulse verleihen.
This measure can only motivate European research and innovation.
Europarl v8

Wir sind fest entschlossen, den internationalen Verhandlungen neue Impulse zu verleihen.
It is our firm intention to give new impetus to international negotiations.
Europarl v8

Diese Perspektive dürfte der Stärkung der regionalen Integration neue Impulse verleihen.
This prospect should give new impetus to strengthening the regional integration process.
Europarl v8

Dies dürfte der Wirtschaft von Montenegro starke Impulse verleihen.
This will be a big boost to Montenegro's economy.
Europarl v8

Die Umsetzung dieser Strategie würde der Senkung der natürlichen Grundbelastung neue Impulse verleihen.
The implementation of this strategy would give new impetus to the reduction of the background contamination.
Europarl v8

Sie würde dem europäischen Sicherheitssystem neue Impulse verleihen.
It would also give new impetus to the European security system.
News-Commentary v14

Außerdem kann Normung — idealerweise auf internationaler Ebene — der Innovation Impulse verleihen.
Furthermore, standardisation, ideally at the international level, can stimulate innovation.
TildeMODEL v2018

Das Erscheinungsbild der Dörfer und ihrer Umgebung kann dieser Strategie deutliche Impulse verleihen.
The appearance of villages and their surroundings can be a driving force in this strategy.
TildeMODEL v2018

Handelsabkommen sind eine Möglichkeit, einem solchen Dialog politische Impulse zu verleihen.
Trade agreements are a way to give political momentum to this kind of dialogue.
TildeMODEL v2018

Dies könnte dem Beitrittsprozess neue Impulse verleihen.
This could provide new momentum to the accession process.
TildeMODEL v2018

Dies dürfte auch dem Bündnis der EU mit Lateinamerika neue Impulse verleihen.
This should help boost the EU-Latin America alliance.
TildeMODEL v2018

Sie bergen ein noch unerschlossenes Beschäftigungspotenzial und können der Wirtschaft Impulse verleihen.
They have untapped potential for creating jobs and boosting the economy.
TildeMODEL v2018

Mit ihrem Erfahrungsschatz werden sie unseren Institutionen neue Impulse verleihen.
The hope that inspires these men and women will give a new impetus to our institutions.
TildeMODEL v2018

Mit ihnen wurde der Zweck verfolgt, Energieinfrastruktur-Investitionen stärkere politische Impulse zu verleihen.
Their purpose was to provide a more political impulse to energy infrastructure investment.
TildeMODEL v2018

Der Beitritt Kroatiens wird der europäischen Perspektive der westlichen Balkanstaaten neue Impulse verleihen.
This future accession of Croatia brings new momentum to the European vocation of the countries in the Western Balkans.
TildeMODEL v2018

Die beiden Vereinbarungen werden dem globalen Handel neue Impulse verleihen.
These two agreements are a shot in the arm for the global trading system.
TildeMODEL v2018

Daher hat die Europäische Kommis­sion beschlossen, der EWIV neue Impulse zu verleihen.
Given this situation, the European Commission has decided to give a fresh impetus to the EEIG, with a view notably to encouraging the Europeanization of SMEs.
EUbookshop v2

Diese Ereignisse können und müssen dem europäischen Einigungsprozeß neue Impulse verleihen.
Denmark has set us a positive example in this respect. The creation of committees of inquiry is an additional example of the extension of democratic powers of accountability.
EUbookshop v2

Eine Preisverleihung mit vergleichbarer Wirkung könnte der europäi­schen Branche erhebliche Impulse verleihen.
The system of payment and repayment inaugurated at the start of Media II should be scrapped altogether.
EUbookshop v2

Der Europäische Rat konnte keinem der großen so zialen Probleme Impulse verleihen.
I explained to your Committee how concerned I was with giving the NCI its own character to an ever-greater extent, both via projects that the Bank did not already have on the drawing board and in fields beyond the Bank's scope.
EUbookshop v2