Translation of "Neuen impulse" in English
Hoffentlich
wird
ELISE
unserer
neuen
Kreditbürgschaftsregelung
Impulse
mit
diesbezüglicher
Wirkung
geben.
I
hope
ELISE
will
give
our
new
loan
guarantee
system
a
push
in
the
right
direction.
Europarl v8
Der
Ratsvorsitz
will
damit
auch
dem
Mandat
der
neuen
Kommission
neue
Impulse
geben.
The
Presidency
is
thus
also
aiming
at
giving
new
impulses
to
the
mandate
of
the
new
Commission.
TildeMODEL v2018
Diese
neuen
Impulse
werden
jetzt
den
Friedensprozess
vielleicht
vorantreiben.
It
is
this
new
momentum
that
now
may
drive
the
process.
News-Commentary v14
Welche
neuen
Impulse
konnten
Sie
aus
den
GGF-Sessions
für
sich
mitnehmen?
What
new
impulses
have
you
been
able
to
take
away
from
the
GGF
sessions?
ParaCrawl v7.1
Die
neuen
Impulse
wurden
direkt
in
der
Praxis
ausprobiert
und
anschließend
diskutiert.
The
new
approaches
were
immediately
put
into
practice
and
discussed.
ParaCrawl v7.1
Unsere
alten
Impulse
verschwinden,
aber
unsere
neuen
Impulse
sind
noch
nicht
angekommen.
Our
old
impulses
are
fading
away,
but
our
new
impulses
haven't
yet
arrived.
ParaCrawl v7.1
Welche
neuen
Impulse
haben
den
größten
Einfluss?
What
new
ideas
are
having
the
biggest
impact?
ParaCrawl v7.1
Die
PKA
werden
unseren
Beziehungen
auf
einer
vollkommen
neuen
Grundlage
neue
Impulse
verleihen".
The
PCAs
will
relaunch
our
relations
on
a
completely
new
basis".
TildeMODEL v2018
Das
müssen
die
Probleme
sein,
die
ich
mit
der
Kontrolle
dieser
neuen
Vampir-Impulse
habe.
It
must
be
all
those
new
vampire
impulse-control
issues.
OpenSubtitles v2018
Die
im
Widder
freigesetzten
neuen
Impulse
der
Willensenergie
strömen
im
Stier
herab
und
befruchten
das
Leben.
The
new
impulses
of
will
energy
released
in
Aries
pour
down
in
Taurus
and
fertilise
life.
ParaCrawl v7.1
Zurück
in
Stuttgart
genieße
ich
das
pulsierende
Leben
und
die
täglich
neuen
Impulse
meiner
Arbeit.“
Back
in
Stuttgart,
I
enjoy
the
pulsating
city
life
and
the
new
impetus
my
work
brings
me
every
day.”
ParaCrawl v7.1
Innovationen
fürs
Backen
im
MIWE
roll-in
e+
stehen
in
der
neuen
MIWE
impulse
im
Fokus.
Innovations
for
baking
with
the
MIWE
roll-in
e+
are
in
the
spotlight
in
the
new
MIWE
impulse.
ParaCrawl v7.1
Die
europäischen
Hauptmärkte
zeigen
für
beide
Divisionen
weiterhin
eine
stabile
Auslastung,
aber
keine
neuen
Impulse.
European
main
markets
still
show
a
solid
utilization
for
both
divisions,
but
without
any
new
impulses.
ParaCrawl v7.1
Ich
stimme
Ihnen
zu,
Herr
Abgeordneter,
daß
diese
Frage
sehr
wichtig
ist,
und
kann
Ihnen
deshalb
sagen,
daß
die
Präsidentschaft
davon
überzeugt
ist,
daß
es
auf
der
Grundlage
der
anstehenden
Reform
der
Agrarpolitik
und
dank
der
neuen
Impulse,
die
die
Politik
zur
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
erhalten
wird,
möglich
sein
wird,
einen
zweiten
Pfeiler
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
zu
entwickeln,
und
daß
dieser
zweite
Pfeiler
dann
das
Fundament
für
eine
umfassende
und
kohärente
Politik
zum
Nutzen
der
Bevölkerung
des
ländlichen
Raums
in
der
Europäischen
Union
sein
wird.
Mr
Crowley,
I
agree
with
you
that
this
is
a
very
important
issue.
I
can
therefore
assure
you
that
the
presidency
is
convinced
that
it
will
be
possible,
on
the
basis
of
the
forthcoming
reform
of
the
agricultural
policy
and
as
a
result
of
the
new
impetus
which
the
rural
development
policy
will
be
given,
to
develop
a
second
pillar
of
the
common
agricultural
policy;
this
second
pillar
will
then
be
the
foundation
for
a
comprehensive
and
coherent
policy
for
the
benefit
of
the
rural
population
in
the
European
Union.
Europarl v8
Das
heute
Nacht
geschlossene
Abkommen
über
Hebron
stellt
auf
dem
Weg
zu
einem
gerechten
und
stabilen
Frieden
einen
wichtigen
Schritt
dar,
durch
den
dem
Friedensprozeß
die
dringend
erforderlichen
neuen
Impulse
verliehen
werden
können.
Yesterday
evening's
agreement
on
Hebron
was
an
important
step
on
the
road
to
a
just
and
stable
peace,
and
could
give
the
peace
process
the
new
momentum
which
it
so
desperately
needs.
Europarl v8
Da
die
Europäische
Union
über
das
Know-how
verfügt
und
wieder
ein
wirtschaftliches
Wachstum
verzeichnet,
können
die
erforderlichen
neuen
Impulse
sowie
das
Streben
nach
Erfolg
am
besten
dadurch
erreicht
werden,
daß
die
Bürger
er-
und
nicht
entmutigt
werden.
Today,
when
Europe
has
the
necessary
know-how
and
is
rediscovering
the
secret
of
growth,
the
best
way
of
providing
the
necessary
stimulus
and
will
to
succeed
is
by
encouraging
the
people,
not
discouraging
them.
Europarl v8
Im
Hinblick
auf
eine
unverzügliche
Durchführung
der
beschäftigungspolitischen
Empfehlungen
des
Europäischen
Rates
wird
die
Kommission
die
neuen
Impulse,
die
sich
damit
für
die
Beschäftigung
ergeben,
bereits
bei
der
diesem
Thema
gewidmeten
Sondertagung
des
Europäischen
Rates
in
Luxemburg
in
konkrete
Maßnahmen
umsetzen.
However,
in
order
to
be
able
to
implement
these
European
Council
recommendations
without
delay,
the
Commission
means
to
give
concrete
form
to
this
new
stimulus
to
employment,
beginning
with
the
extraordinary
meeting
of
the
European
Council
in
Luxembourg
devoted
to
this
subject.
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren,
ich
kann
Ihnen
versichern
-
und
viele
von
Ihnen
haben
dies
richtig
erfaßt
-,
daß
es
solche
neuen
Impulse
bereits
gibt.
Ladies
and
gentlemen,
I
can
assure
you,
as
many
of
you
have
understood,
that
this
new
impetus
is
here.
Europarl v8
Mit
ihrem
reichlich
vorhandenen
Humankapital,
den
aktiven
Arbeitnehmern,
können
die
neuen
Mitgliedstaaten
Impulse
für
ein
langfristiges
Wirtschaftswachstum
setzen.
With
their
accumulated
human
capital,
the
active
workers
from
the
new
European
Union
Member
States
have
the
ability
to
stimulate
long-term
economic
growth.
Europarl v8
Daher
müssen
sich
die
neuen
Impulse,
die
wir
dem
Prozess
in
Marseille
verleihen
wollen,
auf
alle
seine
politischen
und
wirtschaftlichen
Komponenten
stützen,
die,
wie
ich
wiederholen
möchte,
sich
ergänzen
und
untrennbar
miteinander
verbunden
sind.
In
Marseilles,
therefore,
this
new
impetus
we
wish
to
give
the
process
must
be
based
on
all
its
political
and
economic
components
which
are,
let
me
reiterate,
complementary
and
inextricably
interlinked.
Europarl v8
Der
im
Frühjahr
dieses
Jahres
stattfindende
Europäische
Rat
wird
nicht
das
Ende
der
Entwicklung
bedeuten,
sondern
vielmehr
diesem
neuen
Konzept
politische
Impulse
verleihen.
The
European
Council
taking
place
this
spring
will
not
be
the
end
of
the
road:
on
the
contrary,
it
will
give
political
impetus
to
the
new
approach.
Europarl v8
Doch
ich
hoffe,
dass
der
österreichische
Ratsvorsitz
und
der
anschließende
finnische
Ratsvorsitz
diese
neuen
Impulse
verstärken
und
uns
helfen
kann,
wieder
eine
konstitutionelle
Basis
herzustellen,
auf
der
wir
unsere
zukünftige
Union
aufbauen
können.
But
I
hope
that
the
Austrian
Presidency
and
the
Finnish
Presidency
that
follows
it
can
take
this
new
spirit
forward
and
help
us
to
reconstruct
a
constitutional
basis
on
which
to
build
our
Union
for
the
future.
Europarl v8
Die
Kommission
unterstützt
die
neuen
Impulse
zur
Aufarbeitung
des
im
Anzeiger
zur
Bewertung
der
Fortschritte
bei
der
Schaffung
des
Raumes
der
Freiheit,
der
Sicherheit
und
des
Rechts
aufgezeigten
Rückstandes
im
Bereich
Einwanderungs-
und
Asylgesetzgebung.
The
Commission
supports
the
new
impetus
to
reduce
the
backlog
in
the
fields
of
immigration
and
asylum
legislation
defined
in
the
scoreboard
which
was
established
to
review
progress
on
the
creation
of
an
area
of
"freedom,
security
and
justice".
Europarl v8
Das
Unvermögen
des
Europäische
Parlaments,
zur
Irakkrise
und
besonders
unter
den
gegenwärtigen
Umständen
überhaupt
Stellung
zu
beziehen,
offenbart
die
Komplexität
der
wahren
Schwierigkeiten,
die
nur
überwunden
werden
können,
wenn
man
gegenseitig
respektiert,
dass
diese
Differenzen
bestehen
und
dass
sie
ernst
zu
nehmen
sind,
und
die
bedauerliche
Verantwortungslosigkeit
der
Linken,
die
Tagträumereien
der
Pazifisten
und
die
gefährlichen
neuen
Impulse
eines
gewissen
eurozentristischen
Geistes
aufgegeben
werden.
The
European
Parliament's
inability
to
adopt
any
position
at
all
on
the
Iraqi
crisis
either,
specifically
in
the
current
context,
reveals
the
complexity
of
the
real
difficulties
that
exist
-
and
these
can
only
be
overcome
when
there
is
mutual
respect
for
the
existence
of
these
differences
and
for
the
significance
of
these
differences,
leaving
behind
the
regrettable
irresponsibility
of
the
left,
the
daydreams
of
the
pacifists
and
the
dangerous
new
impulses
of
a
certain
centre-
European
approach.
Europarl v8
Ich
fordere
den
österreichischen
Vorsitz
insbesondere
dazu
auf,
Führungsqualitäten
zu
beweisen,
indem
er
der
entstandenen
Verwirrung
endgültig
ein
Ende
bereitet
und
dem
Entstehen
eines
neuen
Vertragsrahmens
kräftige
Impulse
verleiht.
I
would
particularly
call
on
the
Austrian
Presidency
to
show
leadership
by
finally
removing
the
confusion
that
has
come
about
and
to
give
the
emergence
of
a
new
treaty
framework
a
shot
in
the
arm.
Europarl v8
Das
neue
Sozialpolitische
Aktionsprogramm
1998-2000
baut
auf
den
Errungenschaften
des
vorhergehenden
mittelfristigen
Sozialpolitischen
Aktionsprogramms
1995-1997
auf,
wobei
die
von
der
europäischen
Beschäftigungsstrategie
und
vom
Vertrag
von
Amsterdam
ausgehenden
neuen
Impulse
genutzt
werden
sollen.
The
new
Social
Action
Programme
(1998-2000)
builds
on
the
achievements
of
the
previous
medium-term
Social
Action
Programme
(1995-1997),
and
seeks
to
seize
upon
the
fresh
impetus
in
the
social
field
provided
by
the
new
European
Employment
Strategy
and
the
Treaty
of
Amsterdam.
TildeMODEL v2018