Translation of "Vom neuen" in English
Wir
müssen
vom
Gedanken
einer
neuen
Steuer
ablassen.
We
need
to
forget
this
idea
of
a
new
tax.
Europarl v8
Auch
vom
neuen
Ratspräsidenten
ist
nicht
wirklich
etwas
Neues
aus
dem
Rat
gekommen.
There
is
not
even
anything
really
new
from
the
Council
and
the
new
President
of
the
European
Council.
Europarl v8
Eben
dieser
Realismus
und
Pragmatismus
wird
vom
neuen
Präsidenten
erwartet.
That
realism
and
that
pragmatism
are,
indeed,
exactly
what
is
expected
of
the
new
president.
Europarl v8
Sie
sprachen
vom
Alten
und
Neuen
Europa.
He
referred
to
Old Europe
and
New Europe.
Europarl v8
Vom
Standpunkt
der
neuen
Mitgliedstaaten
ist
das
ein
enormer
Betrag.
This
is
an
enormous
sum
from
the
point
of
view
of
the
new
Member
States.
Europarl v8
Pakistan
wird
ab
Januar
2006
vom
neuen
allgemeinen
Präferenzsystem
profitieren.
Pakistan
will
benefit
from
the
new
GSP
from
January
2006.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
eine
On-line-Befragung
von
vom
neuen
Konzept
Betroffenen
durchgeführt.
The
Commission
has
conducted
an
on-line
survey
of
new
approach
stakeholders.
Europarl v8
Wir
sind
deshalb
vom
neuen
Vorschlag
der
Kommission
sehr
enttäuscht.
We
are
therefore
very
disappointed
with
the
Commission's
new
proposal.
Europarl v8
Februar
2010
vom
neuen
TV-Format
WWE
NXT
abgelöst
wird.
The
brand
would
continue
to
operate
until
February
16,
2010.
Wikipedia v1.0
Zur
Saison
2012/13
wurde
Davids
vom
neuen
Trainer
Markus
Weinzierl
aussortiert.
The
following
season,
under
new
manager
Markus
Weinzierl,
Davids
was
sent
to
the
club's
reserve
side.
Wikipedia v1.0
Vom
neuen
Gesetz
wird
eine
Senkung
der
Luftverschmutzung
um
60%
erwartet.
The
new
law
is
expected
to
cut
air
pollution
by
60%.
Tatoeba v2021-03-10
Auch
Guinea-Bissau
genießt
die
Vorteile
dieses
neuen,
vom
privaten
Sektor
geführten
Entwicklungsansatzes.
Guinea-Bissau
is
also
taking
advantage
of
this
new
private
sector-led
development
approach.
News-Commentary v14
Angetrieben
werden
die
Loks
vom
neuen
Caterpillar-Motor
3508
BSC
(970
kW).
The
engines
are
driven
by
a
new
Caterpillar
motor,
3508
BSC
(970
kW).
Wikipedia v1.0
April
1975
den
Flugdienst
vom
damals
neuen
Brunei
International
Airport
nach
Singapur
aufnahm.
The
airline's
first
flight
was
on
14
May
1975
from
the
newly
built
Brunei
International
Airport
to
Singapore.
Wikipedia v1.0
Juli
vom
Parlament
zum
neuen
Präsidenten
von
Suriname
gewählt
wurde.
The
President
is
assisted
by
the
Minister
of
Defence.
Wikipedia v1.0
Und
trotzdem
sind
die
meisten
der
neuen,
vom
Präsidenten
ernannten
Außenpolitiker
vertrauenserweckend.
And
yet
most
of
the
new
president’s
principal
foreign-policy
appointees
inspire
confidence.
News-Commentary v14
Die
heute
vom
Parlament
gebilligten
neuen
Vorschriften
bieten
folgende
Vorteile:
The
new
rules
approved
by
the
Parliament
today
will:
TildeMODEL v2018
Man
bekommt
vom
neuen
Russland
den
falschen
Eindruck.
One
gets
the
wrong
impression
of
the
new
Russia.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
jedoch
inzwischen
alle
fünf
vom
neuen
polnischen
Parlament
benannten
Richter
vereidigt.
However,
the
President
of
the
Republic
has
in
the
meantime
taken
the
oath
of
all
five
judges
nominated
by
the
new
legislature.
TildeMODEL v2018
Vom
neuen
Sammelrevers
sind
nunmehr
Verleger
anderer
Staaten
ausgeschlossen.
The
new
"Sammelrevers"
no
longer
includes
publishers
from
other
Member
States
than
Germany.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
es
leid,
vom
neuen
Ansatz
der
M5
zu
hören.
I'm
tired
of
hearing
about
the
M-5's
"new
approach."
OpenSubtitles v2018
Entsprechende
Maßnahmen
müssen
auch
vom
neuen
Gemeinschaftsprogramm
für
Wettbewerbsfähigkeit
und
Innovation
gefördert
werden.
This
action
should
also
be
supported
by
the
new
Community
competitiveness
and
innovation
programme.
TildeMODEL v2018
Das
ist
ein
Befehl
vom
neuen
Arsch.
Orders
from
the
new
kommandant!
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
jedoch
sehr
große
Vorteile
vom
neuen
Kommissionsvorschlag
haben.
Yet
they
will
benefit
enormously
from
the
Commission's
new
proposals.
EUbookshop v2
Du
hast
also
noch
nichts
vom
neuen
Colt
Bennett
gehört.
I
guess
you
haven't
heard
about
the
new
Colt
Bennett.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Nachricht
vom
neuen
Eigentümer
von
Darnells
Darlings,
I
have
a
message
from
the
new
owner
of
Darnell's
Darlings,
OpenSubtitles v2018
Die
Muscheln
sind
vom
neuen
Fischhändler.
The
mussels
are
from
the
new
fishmonger.
OpenSubtitles v2018
Was
haltet
ihr
vom
neuen
Ithaka?
How
do
you
like
the
new
Ithaca?
OpenSubtitles v2018
Rachel
erzählte
mir
gerade
vom
neuen...
Rachel
was
just
telling
me
about
the
new...
new,
um...
OpenSubtitles v2018