Translation of "Vom montag" in English

Diese Entscheidung wurde am Montag vom Parlament getroffen.
This is a decision that Parliament took on Monday.
Europarl v8

Herr Präsident, Frau Angelilli hat sich zu meiner Wortmeldung vom Montag geäußert.
Mr President, Mrs Angelilli made comments on what I said on Monday.
Europarl v8

Das Signal von Luxemburg vom vergangenen Montag hat in den Kandidatenländern Verunsicherung ausgelöst.
The message which came out of Luxembourg last Monday has triggered insecurity in the candidate countries.
Europarl v8

Ein Unfall wie der vom vergangenen Montag darf sich nie wieder ereignen.
There must be no repeats of last Monday's accident.
Europarl v8

Der Werwolf war mein Patient vom Montag.
The werewolf was my patient on Monday.
OpenSubtitles v2018

Seine Puppe fällt am Montag vom Balkon.
His dummy falls off the balcony on Monday.
OpenSubtitles v2018

Des wegen messe ich der Entscheidung vom Montag große Bedeutung bei.
For that reason, I consider the decision taken on Monday to be highly significant.
EUbookshop v2

In seiner Erklärung vom vergangenen Montag schließt der Rat kein einziges Mittel aus.
The Council in its statement last Monday does not exclude any course of action.
EUbookshop v2

Das Restaurant ist vom Montag bis Samstag geöffnet:
The restaurant is opened from monday to saturday
CCAligned v1

Vom Montag bis Sonntag, jeden Tag wird etwas anderes vorgeschlagen.
From Monday to Sunday, with a new event each day.
CCAligned v1

Öffnungszeiten: vom Montag bis Freitag von 7:30–16 Uhr, Samstag geschlossen.
Working hours: Monday to Friday from 7:30–16 o'clock, Saturdays closed.
ParaCrawl v7.1

Wir sind offen jeden letzten Montag vom den Monat.
We are open every last monday from the month.
ParaCrawl v7.1

Wir stehen vom Montag bis Samstagmittag jederzeit zu Ihrer Verfügung.
We are available from Monday to Saturday until noon.
ParaCrawl v7.1

Täglich vom Montag bis Samstag bieten wir besondere Mittagessen und Zwischenmahlzeiten.
Every day from Monday until Saturday we offer special dinners and lunches.
ParaCrawl v7.1

Im Beispiel oben haben wir die Extreme der Kursbewegung vom Montag dieser Woche.
The example above uses the extremes for Monday’s price action of this week.
ParaCrawl v7.1

Die Nachrichten vom Montag bringen dem Umfeld nur noch mehr Unsicherheit.
Monday’s news adds considerable uncertainty to the environment.
ParaCrawl v7.1

Ich bin vom Montag bis Freitag von 8Uhr bis 16Uhr geöffnet.
I am open from Monday through Friday from 9AM to 4PM
CCAligned v1

Der Swap von CFD wird vom Freitag bis Montag dreifach berechnet.
For CFD triple swap is calculated from Friday to Monday.
CCAligned v1

Laut britischen Medienberichten vom Montag schließt Honda seine...
According to British media reports on Monday, Honda...
CCAligned v1

Aber niemand sollte Angriffe wie den vom Montag so leichtfertig durchführen dürfen.
No one should be able to mount attacks like Monday's so casually.
ParaCrawl v7.1

Das Büro ist vom Montag bis Freitag zwischen 8:00 - 16:00 Uhr geöffnet.
The Office is open Monday to Friday from 8:00 am to 16:00.
CCAligned v1

Unsere Büros bleiben vom Montag 13. bis Freitag 17. August geschlossen.
Our offices will be closed from Monday 13 till Friday 17 August.
CCAligned v1

Mit Wirkung vom Montag, 16. März 2020 gelten folgende Regeln:
With effect from Monday 16 March 2020, the following rules shall apply:
CCAligned v1

Der organisierte Kellerbesuch beginnt vom Montag bis Samstag um 16:00 Uhr.
Organized winery visit available on Monday, Wednesday, Friday and Saturday starts at 16:00.
ParaCrawl v7.1

Anmerkung: Der Flug vom Montag wird ab 1. November 2010 durchgeführt.
Note: the Monday flight will operate from 1st November 2010.
ParaCrawl v7.1

Meine letzte e-mail stammt vom Montag.
My last e-mail from you was on Monday.
ParaCrawl v7.1

Größere Schäden wurden nach dem Beben vom Montag nicht vermeldet.
Major damage was not reported after Monday's quake.
ParaCrawl v7.1

Die Ereignisse vom Montag können eines dieser Szenarien auslösen.
Monday's events could trigger either of these scenarios.
ParaCrawl v7.1