Translation of "Vom letzten montag" in English
Ich
glaube
nicht,
und
daher
begrüße
ich
die
Entscheidung
des
Rates
vom
letzten
Montag.
I
do
not
believe
so
and
I
therefore
welcome
the
decision
taken
by
the
Commission
on
Monday.
Europarl v8
Dies
ist
vom
letzten
Montag,
Dienstag,
Mittwoch,
so
weiter
und
so
fort.
This
is
from
last
Monday,
Tuesday,
Wednesday,
so
on
and
so
forth.
OpenSubtitles v2018
Ich
bedanke
mich
für
die
öffentliche
Unterstützung
des
Parlaments
in
Bezug
auf
das
Ergebnis
der
Tagung
des
Rates
vom
letzten
Montag.
I
am
grateful
to
the
public
support
which
Parliament
has
given
to
the
outcome
of
the
Council
last
Monday.
Europarl v8
Wie
ich
bereits
ausführlich
in
meinem
Redebeitrag
vom
letzten
Montag
dargelegt
habe,
bin
ich
der
letzte,
der
nicht
sagen
würde,
daß
es
absolut
notwendig
ist,
eine
Kontrolle
einzuführen,
aber
eine
spezifische
Kontrolle,
die
der
Tatsache
Rechnung
trägt,
daß
es
sich
um
gewählte
Abgeordnete
handelt.
I
am
the
first
to
say,
and
I
explained
this
at
length
in
my
speech
last
Monday,
that
there
must
absolutely
be
supervision,
but
that
this
must
be
specific
supervision,
in
line
with
our
role
as
elected
representatives,
Members
of
Parliament.
Europarl v8
Andererseits
verdeutlicht
die
Blockade
von
vier
Staaten
im
Rat
'Allgemeine
Angelegenheiten'
vom
letzten
Montag
die
Größe
des
Problems.
Furthermore,
the
block
by
four
States
in
the
General
Affairs
Council
last
Monday
highlights
the
extent
of
the
problem.
Europarl v8
Ich
möchte
gerade
daran
erinnern,
dass
sich
die
Minister
anlässlich
des
Rates
'Allgemeine
Angelegenheiten'
vom
letzten
Montag
einig
waren,
diesmal
nicht
in
Form
einer
Erklärung,
sondern
einer
Pressemitteilung
eine
neuerliche
Botschaft
zu
übermitteln,
die
der
Vorsitzende
des
Rates
'Allgemeine
Angelegenheiten',
Herr
Piqué,
den
Medien
gegenüber
bekannt
gab
und
die
für
die
Seiten
eine
Ermutigung
gerade
zu
einem
Zeitpunkt
darstellen
soll,
an
dem
bereits
Anzeichen
einer
Entspannung
sichtbar
sind,
wie
die
Tatsache,
dass
der
indische
Luftraum
bereits
für
zivile
pakistanische
Flüge
geöffnet
wurde,
und
die
Tatsache,
dass
es
derzeit
anscheinend
ein
entspannteres
Umfeld
und
eine
Rücknahme
der
Alarmbereitschaft
an
den
Frontlinien
gibt.
I
should
like,
specifically,
to
remind
you
that,
at
the
General
Affairs
Council
held
last
Monday,
the
ministers
agreed
to
convey
a
new
message,
this
time
not
in
the
form
of
a
Council
declaration,
but
in
the
form
of
a
press
communiqué,
with
the
President
of
the
General
Affairs
Council,
Mr
Piqué,
informing
the
media,
in
order
to
encourage
both
sides
at
a
time
when
we
are
already
seeing
signs
of
relaxation,
such
as
the
fact
that
India
has
already
opened
its
air
space
to
civilian
Pakistani
flights
and
the
fact
that
currently
there
seems
to
be
a
more
relaxed
atmosphere,
in
which
the
alert
has
been
withdrawn
along
the
militarised
lines.
Europarl v8
Schließlich,
und
damit
komme
ich
zum
Schluss,
Herr
Präsident,
gibt
es
ein
Thema,
das
uns
sehr
große
Sorgen
bereitet:
die
Beschlüsse
des
Rates
'Allgemeine
Angelegenheiten'
vom
letzten
Montag.
Finally,
and
I
will
end
here,
Mr
President,
there
is
an
issue
which
worries
us
very
much:
the
agreements
of
the
General
Affairs
Council
last
Monday.
Europarl v8
Herr
Präsident,
die
gemeinsame
französisch-deutsch-russische
Erklärung
vom
letzten
Montag
beginnt
mit
einem
Satz,
den
meiner
Ansicht
nach
jeder
begrüßen
wird.
Mr
President,
last
Monday's
joint
declaration
by
France,
Germany
and
Russia
begins
with
a
sentence
which
I
believe
everyone
will
approve
of.
Europarl v8
Wie
kann
jedoch
noch
irgendjemand
an
eine
ernst
hafte
Aussicht
glauben,
die
GAP
giundlegend
zu
re
formieren,
nachdem
man
den
gestrigen
Ausführungen
von
Herrn
Früh
zugehört
und
die
nichtssagende
Er
klärung
des
Rats
der
Landwirtschaftsministcr
vom
letzten
Montag
gelesen
hat?
In
saying
this,
I
have
in
mind
the
meeting
of
the
European
Council
in
Dublin
and
the
statement
the
Council
has
made
to
us,
although
I
would
point
out
that
we
are
aware
of
the
particularly
difficult
situation
with
which
the
Irish
Presidency
has
been
faced
these
last
weeks
and
months.
EUbookshop v2
Doch
auf
die
Großen
alle
war
dagegen
kein
Verlaß,
keiner
hielt
sich
an
sein
Versprechen
vom
April,
daher
das
Schrei
ben
von
Herrn
Christophersen
vom
letzten
Montag
an
Sie.
The
current
situation
in
this
field
reminds
me,
if
you
will
permit
a
familiar
image,
of
a
man
who
pretends
to
take
a
legitimate
wife,
the
Community,
while
living
away
from
the
con
jugal
home
with
two
mistresses,
Eureka
and
the
SDL
EUbookshop v2
Die
Erfahrungen
vom
letzten
Montag
bestätigen,
daß
es
sich
um
einen
Bericht
von
einiger
Bedeutung
handelt.
Experiences
from
last
Monday
reconfirm
that
this
is
a
very
important
report
indeed.
Europarl v8