Translation of "Vom arbeitgeber" in English
Darunter
fallen
alle
vom
Arbeitgeber
an
Sozialversicherungsträger
zu
entrichtenden
gesetzlichen
Beiträge.
Contributions
paid
to
social-security
institutions
payable
by
the
employer
and
made
compulsory
by
law.
DGT v2019
Eine
Prämie
ist
eine
vom
Arbeitgeber
gewährte
Form
von
Belohnung
oder
Anerkennung.
A
bonus
is
a
form
of
reward
or
recognition
granted
by
an
employer.
DGT v2019
Darunter
fallen
alle
vom
Arbeitgeber
über
die
gesetzlichen
Bestimmungen
hinaus
geleisteten
Beiträge.
These
are
all
contributions
paid
by
the
employer
to
social-security
schemes
which
are
supplementary
to
those
which
are
compulsory
by
law.
DGT v2019
Die
vom
Arbeitgeber
zu
einem
niedrigeren
Satz
vergüteten
Fehlzeiten
werden
somit
nicht
berücksichtigt.
This
implies
that
hours
paid
by
the
employer
at
a
reduced
rate
for
periods
of
absence
are
not
counted.
DGT v2019
Nicht
zu
den
Löhnen
und
Gehältern
zählen
die
vom
Arbeitgeber
zu
entrichtenden
Sozialbeiträge.
Wages
and
salaries
do
not
include
social
contributions
payable
by
the
employer.
DGT v2019
Ein
Antrag
kann
auch
vom
Arbeitgeber
des
Prüfers
gestellt
werden.
An
application
may
also
be
submitted
on
behalf
of
the
applicant
by
his
or
her
employer.
DGT v2019
Die
Steuern
auf
die
Dienstbezüge
der
EU
werden
direkt
vom
Arbeitgeber
einbehalten.
Taxes
of
EU
salaries
are
deducted
directly
by
the
employer.
TildeMODEL v2018
Die
Sozialversicherungsbeiträge
(33
%
werden
vom
Arbeitgeber
entrichtet)
bleiben
unverändert.
Social
contributions
(33%
paid
by
employer)
will
remain
at
the
same
level.
TildeMODEL v2018
Kann
vom
Arbeitgeber
aus
wichtigen
Gründen
abgelehnt
werden.
Employer
can
refuse
if
important
reasons
for
doing
so.
TildeMODEL v2018
Hier
ist
ein
Muslim,
der
vom
Arbeitgeber
verprügelt
wurde.
Okay,
we've
got
a
Muslim
man
who
was
beaten
up
by
his
employer.
OpenSubtitles v2018
Vom
größten
Arbeitgeber
der
Stadt
werden
Sie
zu
einer
politischen
Kraft.
A
chance
to
turn
being
the
biggest
employer
in
San
Vicente
to
being
a
political
force.
OpenSubtitles v2018
Krankengeld
A.
vom
Arbeitgeber
gezahlt
B.
von
der
Sozialversicherungseinrichtung
gezahlt
.
Sickness
allowance
A.
By
the
employer
B.
By
social
security
institution
.
EUbookshop v2
Die
Leistung
wird
entweder
vom
Arbeitgeber
oder
von
der
Sozialversicherung
erbracht.
It
is
paid
either
by
the
employer
or
by
the
social
security
institution.
EUbookshop v2
Die
Ausbildungsvergütung
wird
vom
Arbeitgeber
entsprechend
den
tarifvertraglichen
Regelungen
gezahlt.
Their
wages
are
paid
by
the
employer
according
to
the
collective
labour
agreement.
EUbookshop v2
Diese
muss
die
Gründe
für
die
Entscheidung
angeben
und
vom
Arbeitgeber
unterschreiben
werden.
It
shall
contain
the
reasons
for
the
imposition
of
disciplinary
measures
and
be
signed
by
the
employer.
WikiMatrix v1
A.
vom
Arbeitgeber
gezahlt
B.
von
der
Sozialversicherungseinrichtung
gezahlt
13
.
A.
By
the
employer
B.
By
social
security
institution
13
.
EUbookshop v2
Steuerfreie
einmalige
Summe,
die
vom
Arbeitgeber
gezahlt
wird.
Tax-free
lump-sum
paid
by
the
employer.
EUbookshop v2
Die
vom
Arbeitgeber
für
den
Arbeitnehmer
geleisteten
Sozialbeiträge
sind
ebenfalls
Teil
des
Primäreinkommens.
Employers'
social
contributions
for
the
benefit
of
the
employee
are
also
included
under
primary
income.
EUbookshop v2
Der
Restbetrag
muß
vom
jeweiligen
Arbeitgeber
aufgebracht
werden.
The
remainder
has
to
be
met
by
the
employer.
EUbookshop v2
Dieses
Ausgleichsgeld
wird
entweder
vom
Arbeitgeber
oder
vom
Sozialfonds
der
Industrie
gezahlt.
This
supplement
is
either
paid
by
the
employer
or
by
the
social
fund
of
the
industrial
sector.
EUbookshop v2
Krankengeld
A.
vom
Arbeitgeber
gezahlt
B.
von
der
Sozialversicherungseinrichtung
gezahlt
13
.
Sickness
allowance
A.
Paid
by
the
employer
B.
Paid
by
social
security
institution
13
.
EUbookshop v2
Der
verbleibende
Betrag
wird
vom
Arbeitgeber
getragen
(Ergänzungsbeihilfe).
The
remaining
amount
is
borne
by
the
employer
(complementary
allowance).
EUbookshop v2
Beschäftigungspolitische
Ausbildungsmaßnahmen
werden
entweder
in
Bildungseinrichtungen
angeboten
oder
vom
Arbeitgeber
selbst
durchgeführt.
The
training
may
be
implemented
either
in
educational
institutions,
or
it
may
be
organized
by
the
employer.
EUbookshop v2