Translation of "Immun gegen" in English
Kein
europäisches
Land
ist
immun
gegen
seine
Auswirkungen.
No
European
country
is
immune
from
its
impact.
Europarl v8
Er
ist
nicht
immun
gegen
ethische
und
moralische
Überlegungen.
It
is
not
immune
from
ethical
and
moral
considerations.
Europarl v8
Kein
Land
ist
immun
gegen
die
wirtschaftlichen
Auswirkungen
der
schrecklichen
Terroranschläge
in
Amerika.
No
country
will
remain
immune
to
the
economic
impact
of
the
horrendous
terrorist
attacks
in
America.
Europarl v8
Wir
in
Europa
sind
nicht
immun
gegen
die
Konjunkturabschwächung
in
den
Vereinigten
Staaten.
We
in
Europe
are
certainly
not
immune
to
economic
downturns
in
the
United
States.
Europarl v8
So
kann
man
immun
gegen
Krankheiten
wie
Windpocken
werden.
That’s
how
you
can
develop
immunity
to
certain
diseases,
like
chickenpox.
TED2020 v1
Daher
werden
sie
bald
immun
gegen
Geräusche,
die
sie
erschrecken.
So
they
get
immune
to
sounds
that
scare
them
after
awhile.
TED2013 v1.1
Sie
ist
immun
gegen
die
Infektion.
It's
immune
to
infection.
TED2020 v1
Die
Indianer
waren
nicht
immun
gegen
die
durch
die
Europäer
eingeschleppten
Krankheiten.
The
Native
Americans
did
not
have
the
immunities
the
Europeans
developed
through
long
contact
with
the
diseases.
Wikipedia v1.0
Zudem
ist
das
Gericht
nicht
immun
gegen
Druck
und
Einfluss
von
der
Exekutive.
That
is
to
say,
it
is
not
immune
to
pressures
and
influences
from
the
Executive.
Wikipedia v1.0
Umgekehrt
ist
auch
kein
Satz
immun
gegen
Revision.
In
the
same
way,
no
statements
are
immune
to
revision.
Wikipedia v1.0
Aber
ebenso
wenig
ist
er
immun
gegen
Fehlentscheidungen.
But
he
is
not
immune
to
miscalculation.
News-Commentary v14
Ist
China
wirklich
immun
gegen
die
Krise?
Is
China
Really
Immune
to
the
Crisis?
News-Commentary v14
Aber
Politiker
sind
immun
gegen
Ratschläge
aus
der
Wissenschaft.
But
politicians
are
averse
to
academic
advice.
News-Commentary v14
Sie
sind
sehr
stark,
immun
gegen
die
meisten
Krankheiten
und
raues
Wetter.
They
are
strong,
resistant
to
disease
and
tolerant
of
harsh
weather
conditions.
Wikipedia v1.0
Ab
dann
macht
Gift
immun
gegen
Sex.
From
there
on,
poison
makes
one
immune
to
sex.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
immun
gegen
die
Absorption.
He
is
immune
to
absorption.
OpenSubtitles v2018
Erst,
wenn
du
immun
gegen
seine
Krankheit
bist.
Not
until
you're
immune
to
his
disease.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
immun
gegen
das
Glücklichsein
und
kann
mich
nicht
verbrennen.
I'm
immune
to
happiness
and
therefore
to
burns.
OpenSubtitles v2018
Beweisen,
dass
du
nicht
immun
gegen
das
Glücklichsein
bist.
Prove
you're
not
immune
to
happiness.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
immun
gegen
die
Krankheit.
You're
immune
to
the
disease.
OpenSubtitles v2018
Superman
und
Hal,
ihr
seid
beide
immun
gegen
die
Strahlung
des
Reaktors.
Superman
and
Hal,
you're
both
immune
to
radiation.
OpenSubtitles v2018
Also,
ich
bin
nicht
immun
gegen
Pop-Kultur.
Well,
I'm
not
immune
to
pop
culture.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
verstehen,
warum
sie
so
immun
gegen
meinen
Charme
ist.
I'm
hoping
they'll
help
me
understand
why
she's
so
frustratingly
immune
to
my
charms.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
immun
gegen
Murphys
Kontrolle,
aber
nicht
mehr
gegen
die
Zombies.
We're
immune
to
Murphy's
control,
but
not
to
the
zombies
anymore.
OpenSubtitles v2018
Diese
Kinder
schienen
teilweise
immun
gegen
den
Erreger
zu
sein.
It
seemed
these
children
might
have
a
partial
immunity
to
the
hungry
pathogen.
OpenSubtitles v2018
Dass
dein
reines
Engelsblut
mich
immun
gegen
die
Sonne
gemacht
hat.
You
know,
how
your
pure
angelic
blood
somehow
made
me
immune
to
the
sun.
OpenSubtitles v2018
Der
Detective
ist
völlig
immun
gegen
meinen
Charme.
The
detective
is
completely
immune
to
my
charms.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
dass
ich
immun
gegen
deinen
Charme
bin,
oder?
You
know
I
am
immune
to
your
charms,
right?
OpenSubtitles v2018
Manche
Leute
sind
immun
gegen
gute
Ratschläge.
Some
people
are
immune
to
good
advice.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
komplett
immun
gegen
jede
andere...
I
am
completely
immune
to
every
other...
OpenSubtitles v2018