Translation of "Immer wieder erneut" in English
Diese
Funktion
kann
man
immer
wieder
erneut
aufrufen,
bis
alles
passt.
You
change
the
posting
and
use
this
function
again
and
again,
until
everything
is
ok.
ParaCrawl v7.1
Damit
werden
Seiten
mit
vielen
Bildern
diese
immer
und
immer
wieder
erneut
herunterladen...
Thus
pages
with
a
lot
of
images
will
reload
all
these
images
again
and
again...
ParaCrawl v7.1
Die
Platte
lässt
sich
immer
wieder
reinigen
und
erneut
drucken.
The
printing
block
can
be
cleaned
and
reused
any
number
of
times.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
unvorteilhaft,
da
die
Schutzschichtbildung
an
den
abgeplatzten
Stellen
immer
wieder
erneut
beginnen
muss.
This
is
disadvantageous,
because
the
protective
layer
formation
at
the
flaked-off
locations
must
always
begin
anew.
EuroPat v2
Die
verwendeten
Teilstrecken
werden
durch
einen
Zufallsgenerator-Algorithmus
bestimmt
und
können
immer
wieder
erneut
variiert
werden.
The
partial
intervals
that
are
used
are
determined
by
a
random
generator
algorithm
and
can
be
varied
over
and
over
again.
EuroPat v2
Jede
neue
Geschäftskontakte,
über
Änderungen
an
dem
Ort,
war
ich
immer
wieder
begeistert
erneut.
Every
new
business
contact,
about
amendments
to
the
site,
I
was
always
thrilled
again.
ParaCrawl v7.1
Zum
Schluss
möchte
ich
erklären,
dass
meine
Meinung
im
Hinblick
auf
die
Sarajevo-Initiative,
die
Frau
Pack
heute
zur
Sprache
gebracht
hat,
lautet,
dass
es
stimmt,
dass
vor
fünf
Jahren
Entscheidungen
über
Kulturhauptstädte
getroffen
wurden,
aber
wie
in
der
Wissenschaft
muss
ein
Paradigma
immer
wieder
erneut
in
Frage
gestellt
werden.
I
would
like
to
finish
by
saying
that
my
opinion
regarding
the
Sarajevo
initiative,
which
Mrs
Pack
brought
up
today,
is
that
it
is
quite
true
that
five
years
ago
decisions
were
taken
on
capitals
of
culture,
but,
as
in
science,
a
paradigm
always
has
to
be
challenged
anew.
Europarl v8
Der
schnelle
wirtschaftliche
Aufstieg
der
asiatischen
Länder
überrascht
Europa
immer
wieder,
und
erneut
ist
Europa
gespalten.
Time
and
time
again,
the
rapid
economic
development
of
Asian
countries
takes
Europe
by
surprise,
and
Europe
is
once
again
divided.
Europarl v8
Krebs
betrifft
uns
alle
--
besonders
die
sehr
invasiven
und
arzneimittelresistenten
Formen,
die
immer
wieder
erneut
ausbrechen
und
jeder
Behandlung,
auch
mit
den
besten
Medikamenten,
trotzen.
Cancer
affects
all
of
us
--
especially
the
ones
that
come
back
over
and
over
again,
the
highly
invasive
and
drug-resistant
ones,
the
ones
that
defy
medical
treatment,
even
when
we
throw
our
best
drugs
at
them.
TED2020 v1
Zweckmäßigerweise
überträgt
auch
das
Master-Modul
das
Master-Taktsignal
immer
wieder
erneut
an
die
Slave-Module,
so
dass
diese
in
einer
Variante
der
Erfindung
Zeitdifferenzwerte
zwischen
ihrem
jeweiligen
Slave-Taktsignal
und
dem
Master-Taktsignal
ermitteln
können.
Expediently,
the
master
module
repeatedly
transmits
the
master
clock
signal
to
the
slave
modules
again
so
that
the
latter
are
able
to
determine,
in
one
variant
of
the
invention,
time
difference
values
between
their
respective
slave
clock
signal
and
the
master
clock
signal.
EuroPat v2
Dieses
äußere
Rotorteil
dient
dazu,
das
in
dem
Gehäuse
220
stehende
Waschwasser
immer
wieder
erneut
umzuwälzen
und
zu
zerstäuben.
The
outer
rotor
portion
serves
to
repeatedly
circulate
again
and
atomise
the
scrubbing
water
disposed
in
the
housing
220.
EuroPat v2
Zum
Schluß
möchte
ich
den
Rat
und
die
Kommission
fragen,
was
sie
in
Bezug
auf
die
immer
wieder
erneut
geforderte
Einführung
eines
Gedenktags
für
die
Opfer
des
Holocaust
zu
tun
gedenken.
In
order
to
emphasize
this,
we
ourselves
should
avoid
referring
to
racial
discrimination
in
any
positive
context.
EUbookshop v2
Mit
abgestimmten
Webdesign
Konzepten
und
transparenten
Kosten
und
Preisen
überzeugt
die
Crew
immer
wieder
erneut
ihre
Piloten!
With
coordinated
web
design
concepts
and
transparent
costs
and
prices,
the
crew
convinces
their
pilots
again
and
again!
CCAligned v1
Zum
Beispiel
ist
einer
der
Charakterzüge,
die
Figuren
wie
Jason
oder
Michael
Myers
so
furchterregend
machen,
ihre
niemals
endende
Motivation
–
egal,
was
man
macht,
sie
kommen
immer
wieder
zurück,
um
erneut
zu
versuchen,
dich
zu
töten.
For
instance,
one
of
the
things
that
makes
a
character
like
Jason
or
Michael
Myers
so
frightening
is
because
of
their
unstoppable
drive
–
no
matter
what
you
do,
they
always
keep
coming
to
kill
you.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Momenten
verstehe
ich
dass
Gott
mir
Menschen
mit
auf
den
Weg
gegeben
hat,
welche
mich
beschützend
begleiten,
und
mich
dabei
unterstützen
immer
wieder
erneut
aufzustehen
um
Schritt
für
Schritt
weiter
zu
gehen.
In
those
moments
I
understand
that
God
has
given
me
people
along
my
way
who
protectively
accompany
me
and
help
me
to
get
up
again
and
again
in
order
to
do
step
by
step
further.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
können
Sie
die
Brille
dauerhaft
tragen
und
müssen
diese
nicht
immer
wieder
erneut
auf
und
ab
setzen.
This
allows
you
to
wear
the
glasses
permanently
and
do
not
have
to
put
them
up
and
down
again
and
again.
ParaCrawl v7.1
Der
Gesamteffekt
dieses
Eingriffes
ist,
den
Verkehr
langsam
zu
machen,
denn
verlorene
oder
beschädigte
Pakete
müssen
immer
wieder
erneut
gesendet
werden.
The
overall
effect
of
this
interference
is
to
slow
down
traffic,
as
lost
or
damaged
packets
need
to
be
resent,
repeatedly.
ParaCrawl v7.1
Still
mögen
sie
im
Laufe
einiger
wenigen
Jahre
von
der
Philosophie
lernen,
was
die
Allgemeinheit
auf
brutale
Weise
und
unter
großen
Schmerzen
in
jeder
Epoche
immer
wieder
erneut
lernen
muss.
They
may
learn
quietly
from
philosophy
within
a
few
years
what
humanity
at
large
must
learn
brutally
through
suffering,
and
relearn
again
in
every
epoch.
ParaCrawl v7.1
Bei
uns
steht
der
Kunde
im
Mittelpunkt,
den
uns
ist
wichtig
unsere
Kunden
immer
wieder
erneut
mit
aktuellen
und
trendigen
Produkten
verblüffen
zu
dürfen.
It
is
important
for
us
to
be
able
to
amaze
our
customers
again
and
again
with
current
and
trendy
products.
ParaCrawl v7.1