Translation of "Immer noch ausstehend" in English
Wenn
Sie
per
PayPal
bezahlt
haben
und
die
Finanzierungsqelle
für
das
PayPal-Konto
eine
Kreditkarte
ist,
sollten
Sie
sich
für
den
Fall,
dass
der
Bestellstatus
nach
24
Stunden
immer
noch
"Ausstehend"
lautet,
an
den
Skype-Kundendienst
wenden.
If
you
paid
via
PayPal
and
the
funding
source
for
the
PayPal
account
is
a
credit
card,
please
contact
Skype
Customer
Service
if
the
order
status
is
still
pending
after
24
hours.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ihr
Bestellstatus
immer
noch
"Ausstehend"
lautet
und
Sie
die
Zahlung
für
die
Bestellung
noch
nicht
abgeschlossen
haben,
können
wir
Ihrer
Bestellung
Artikel
hinzufügen,
sofern
solche
Artikel
verfügbar
sind.
If
your
order
status
is
still
'Pending'
and
you
haven't
completed
payment
for
the
order,
then
we
can
add
items
to
your
order,
if
such
items
are
available.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
gibt
noch
immer
keine
ausstehenden
Haftbefehle
noch
Einreisebeschränkungen
in
andere
Länder?
But
still,
no
outstanding
warrants
or
restricted
entry
to
other
countries.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
dich
immer
noch
nicht
ausstehen,
Jean-Luc!
I
still
don't
like
you,
Jean-Luc!
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
sie
immer
noch
nicht
ausstehen
und
bin
einer
von
ihnen.
I
still
can't
stand
them,
and
I'm
one
of
them.
OpenSubtitles v2018
Das
Unternehmen
hat
immer
noch
den
ausstehenden
Betrag
zu
finanzieren.
The
company
still
has
to
fund
the
outstanding
amount.
ParaCrawl v7.1
Eine
immer
noch
ausstehende
Gerichtsentscheidung
verhinderte
bereits
im
September
2005
die
Abhaltung
der
Generalversammlung
der
Organisation.
As
long
ago
as
September
2005,
the
organisation
was
prevented
from
holding
its
General
Meeting
pending
a
court
ruling
that
is
still
awaited.
Europarl v8
Der
erste
Aspekt
ist
in
Änderungsantrag
1
berücksichtigt,
in
dem
die
Maßnahmen
in
dieser
Richtlinie
mit
der
noch
immer
ausstehenden
langfristigen
Ozon-Strategie
verknüpft
werden.
The
first
is
covered
in
Amendment
No
1
which
links
what
has
been
done
in
this
directive
to
the
still-awaited
long-term
ozone
strategy.
Europarl v8
Erstens
wurde
von
EU-Beamten
berichtet,
dass
die
Ergebnisse
wichtiger
Tests
verzögert
wurden
und
noch
immer
ausstehen,
da
die
Türkei
entsprechende
Laborproben
viel
zu
spät
eingereicht
hat.
Firstly,
EU
officials
reported
that
the
results
of
important
tests
were
delayed
and
are
still
awaited
because
Turkey
was
late
in
sending
samples
to
the
appropriate
laboratory.
Europarl v8
Er
erklärt,
dass
die
immer
noch
ausstehende
Errichtung
eines
Gemischten
Beratenden
Ausschusses
auf
Desinteresse
seitens
der
Regierung
zurückzuführen
sei.
He
said
that
the
JCC
is
not
yet
established
due
to
the
lack
of
the
governmental
interest.
TildeMODEL v2018
Seine
Einführung
erinnert
jedoch
auch
an
weitere
Veränderungen,
die
immer
noch
ausstehen,
damit
Europa
in
vollem
Umfang
vom
Binnenmarkt
profitieren
kann.
However,
the
introduction
of
the
euro
also
highlights
further
changes
that
are
still
needed
for
Europe
to
gain
the
full
benefits
of
the
single
market.
TildeMODEL v2018
Da
der
Schwerpunkt
auf
einer
Kürzung
der
Ausgaben
liegt,
wäre
es
zu
begrüßen,
wenn
die
immer
noch
ausstehende
Reform
des
nationalen
Haushaltsgesetzes
zur
verstärkten
Kontrolle
der
öffentlichen
Ausgaben
durchgeführt
würde.
Given
the
high
reliance
on
expenditure
reduction,
the
implementation
of
the
still
pending
reform
of
the
National
Budget
Law
to
reinforce
the
control
of
public
spending
would
be
welcome.
TildeMODEL v2018
Da
die
Rückführung
des
öffentlichen
Defizits
über
die
Ausgabenseite
erreicht
werden
soll,
wäre
es
zu
begrüßen,
wenn
die
immer
noch
ausstehende
Reform
des
Nationalen
Haushaltsgesetzes
durchgeführt
und
damit
die
Kontrolle
der
öffentlichen
Ausgaben
verstärkt
würde.
As
the
reduction
of
the
government
deficit
is
based
on
the
expenditure
side,
the
implementation
of
the
still-pending
reform
of
the
National
Budget
Law
to
reinforce
the
control
of
public
spending
would
be
welcome.
TildeMODEL v2018
Da
solche
Vorschriften
für
den
Rest
des
Vereinigten
Königreichs
jedoch
immer
noch
ausstehen,
hat
die
Kommission
beschlossen,
das
Vereinigte
Königreich
vor
den
Gerichtshof
zu
rufen.
Given
that
legislation
is
still
outstanding
for
the
rest
of
the
United
Kingdom,
the
Commission
has
decided
to
take
the
United
Kingdom
to
Court.
TildeMODEL v2018
Ich
kann
illegale
Einwanderer,
Liberale...
oder
Frauen
in
Uniformen,
mit
Ausnahme
von
Krankenschwestern,
immer
noch
nicht
ausstehen.
I
still
can't
stand
illegal
immigrants
or
liberals
or
women
in
uniform,
except
for
nurses.
OpenSubtitles v2018
Der
erste
Aspekt
ist
in
Änderungsantrag
1
berücksichtigt,
in
dem
die
Maßnahmen
in
dieser
Richtlinie
mit
der
noch
immer
ausstehenden
langfristigen
OzonStrategie
verknüpft
werden.
The
first
is
covered
in
Amendment
No
1
which
links
what
has
been
done
in
this
directive
to
the
still-awaited
long-term
ozone
strategy.
EUbookshop v2
Die
Kommission
möchte
hier
betonen,
daß
bereits
alle
erforder
lichen
Vorschläge
zur
Liberalisierung
dieser
beiden
Branchen
vorgelegt
wurden,
die
Entscheidungen
des
Rates
jedoch
immer
noch
ausstehen.
The
Commission
would
emphasize
here
that
proposals
necessary
to
open
up
these
two
sectors
have
already
been
made
but
still
await
Council's
decision.
EUbookshop v2
Die
White
Dragon
Society
nutzte
ihrerseits
ihre
esoterischen
Kräfte,
um
Hurrikan
Irma
zu
schwächen,
aber
nicht
völlig
zu
stoppen,
weil
sie
glaubte,
die
US-Regierung
benötige
einen
Denkzettel
zum
Jahrestag
von
911
(11.
September
2001),
weil
gegen
die
Verursacher
dieser
Angriffe
sowie
auch
gegen
die,
die
im
Jahre
2000
die
Präsidentschaftswahl
stahlen,
rechtliche
Schritte
immer
noch
ausstehen,
bestätigten
höhere
Quellen
der
WDS.
The
White
Dragon
Society,
for
its
part,
used
its
esoteric
powers
to
weaken
hurricane
Irma
but
did
not
stop
it
entirely
because
it
felt
the
US
government
needed
a
reminder
on
the
anniversary
of
911
that
legal
action
has
yet
to
be
taken
against
the
perpetrators
of
that
act
and
the
people
who
stole
the
US
Presidential
election
in
the
year
2000,
senior
WDS
sources
acknowledged.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
besteht
Sorge
über
eine
Eskalation
von
Handelskriegen,
nachdem
US-Präsident
Trump
zusätzliche
Strafzölle
gegen
China
in
Höhe
von
267
Mrd.
Dollar
angedroht
hat,
die
auf
die
immer
noch
ausstehende
Einführung
der
Zölle
in
Höhe
von
200
Mrd.
Dollar
folgen
sollen.
Trade
war
escalation
is
a
concurrent
worry
after
US
President
Trump
threatened
an
additional
$267
billion
in
anti-China
tariffs
to
follow
the
$200
billion
top-up
still
pending
deployment.
ParaCrawl v7.1
Im
vorliegenden
Fall,
so
die
Beschwerdeführerin,
sei
das
Verfahren
noch
anhängig,
da
ihr
Einverständnis
mit
der
nach
Regel
51
(4)
EPÜ
mitgeteilten
Fassung
immer
noch
ausstehe.
In
the
present
case,
it
was
submitted
that
the
proceedings
were
still
in
being,
since
there
was
still
no
approved
text
under
Rule
51(4)
EPC.
ParaCrawl v7.1
Unser
Verständnis,
wie
das
Universum
funktioniert,
ist
größer
als
eures,
doch
wie
es
alles
begonnen
hat
und
warum,
sind
immer
noch
ausstehende
Fragen
in
den
Köpfen
der
Zetas.
Our
understanding
of
how
the
Universe
works
is
greater
than
yours,
but
what
started
it
all
and
why
are
still
outstanding
questions
in
the
Zeta
minds.
ParaCrawl v7.1