Translation of "Immer noch ausstehend" in English

Wenn Sie per PayPal bezahlt haben und die Finanzierungsqelle für das PayPal-Konto eine Kreditkarte ist, sollten Sie sich für den Fall, dass der Bestellstatus nach 24 Stunden immer noch "Ausstehend" lautet, an den Skype-Kundendienst wenden.
If you paid via PayPal and the funding source for the PayPal account is a credit card, please contact Skype Customer Service if the order status is still pending after 24 hours.
ParaCrawl v7.1

Wenn Ihr Bestellstatus immer noch "Ausstehend" lautet und Sie die Zahlung für die Bestellung noch nicht abgeschlossen haben, können wir Ihrer Bestellung Artikel hinzufügen, sofern solche Artikel verfügbar sind.
If your order status is still 'Pending' and you haven't completed payment for the order, then we can add items to your order, if such items are available.
ParaCrawl v7.1

Aber es gibt noch immer keine ausstehenden Haftbefehle noch Einreisebeschränkungen in andere Länder?
But still, no outstanding warrants or restricted entry to other countries.
OpenSubtitles v2018

Ich kann dich immer noch nicht ausstehen, Jean-Luc!
I still don't like you, Jean-Luc!
OpenSubtitles v2018

Ich kann sie immer noch nicht ausstehen und bin einer von ihnen.
I still can't stand them, and I'm one of them.
OpenSubtitles v2018

Das Unternehmen hat immer noch den ausstehenden Betrag zu finanzieren.
The company still has to fund the outstanding amount.
ParaCrawl v7.1

Eine immer noch ausstehende Gerichtsentscheidung verhinderte bereits im September 2005 die Abhaltung der Generalversammlung der Organisation.
As long ago as September 2005, the organisation was prevented from holding its General Meeting pending a court ruling that is still awaited.
Europarl v8

Der erste Aspekt ist in Änderungsantrag 1 berücksichtigt, in dem die Maßnahmen in dieser Richtlinie mit der noch immer ausstehenden langfristigen Ozon-Strategie verknüpft werden.
The first is covered in Amendment No 1 which links what has been done in this directive to the still-awaited long-term ozone strategy.
Europarl v8

Erstens wurde von EU-Beamten berichtet, dass die Ergebnisse wichtiger Tests verzögert wurden und noch immer ausstehen, da die Türkei entsprechende Laborproben viel zu spät eingereicht hat.
Firstly, EU officials reported that the results of important tests were delayed and are still awaited because Turkey was late in sending samples to the appropriate laboratory.
Europarl v8

Er erklärt, dass die immer noch ausstehende Errichtung eines Gemischten Beratenden Ausschusses auf Desinteresse seitens der Regierung zurückzuführen sei.
He said that the JCC is not yet established due to the lack of the governmental interest.
TildeMODEL v2018

Seine Einführung erinnert jedoch auch an weitere Veränderungen, die immer noch ausstehen, damit Europa in vollem Umfang vom Binnenmarkt profitieren kann.
However, the introduction of the euro also highlights further changes that are still needed for Europe to gain the full benefits of the single market.
TildeMODEL v2018

Da der Schwerpunkt auf einer Kürzung der Ausgaben liegt, wäre es zu begrüßen, wenn die immer noch ausstehende Reform des nationalen Haushaltsgesetzes zur verstärkten Kontrolle der öffentlichen Ausgaben durchgeführt würde.
Given the high reliance on expenditure reduction, the implementation of the still pending reform of the National Budget Law to reinforce the control of public spending would be welcome.
TildeMODEL v2018

Da die Rückführung des öffentlichen Defizits über die Ausgabenseite erreicht werden soll, wäre es zu begrüßen, wenn die immer noch ausstehende Reform des Nationalen Haushaltsgesetzes durchgeführt und damit die Kontrolle der öffentlichen Ausgaben verstärkt würde.
As the reduction of the government deficit is based on the expenditure side, the implementation of the still-pending reform of the National Budget Law to reinforce the control of public spending would be welcome.
TildeMODEL v2018

Da solche Vorschriften für den Rest des Vereinigten Königreichs jedoch immer noch ausstehen, hat die Kommission beschlossen, das Vereinigte Königreich vor den Gerichtshof zu rufen.
Given that legislation is still outstanding for the rest of the United Kingdom, the Commission has decided to take the United Kingdom to Court.
TildeMODEL v2018

Ich kann illegale Einwanderer, Liberale... oder Frauen in Uniformen, mit Ausnahme von Krankenschwestern, immer noch nicht ausstehen.
I still can't stand illegal immigrants or liberals or women in uniform, except for nurses.
OpenSubtitles v2018

Der erste Aspekt ist in Änderungsantrag 1 berücksichtigt, in dem die Maßnahmen in dieser Richtlinie mit der noch immer ausstehenden langfristigen Ozon­Strategie verknüpft werden.
The first is covered in Amendment No 1 which links what has been done in this directive to the still-awaited long-term ozone strategy.
EUbookshop v2

Die Kommission möchte hier betonen, daß bereits alle erforder lichen Vorschläge zur Liberalisierung dieser beiden Branchen vorgelegt wurden, die Entscheidungen des Rates jedoch immer noch ausstehen.
The Commission would emphasize here that proposals necessary to open up these two sectors have already been made but still await Council's decision.
EUbookshop v2

Die White Dragon Society nutzte ihrerseits ihre esoterischen Kräfte, um Hurrikan Irma zu schwächen, aber nicht völlig zu stoppen, weil sie glaubte, die US-Regierung benötige einen Denkzettel zum Jahrestag von 911 (11. September 2001), weil gegen die Verursacher dieser Angriffe sowie auch gegen die, die im Jahre 2000 die Präsidentschaftswahl stahlen, rechtliche Schritte immer noch ausstehen, bestätigten höhere Quellen der WDS.
The White Dragon Society, for its part, used its esoteric powers to weaken hurricane Irma but did not stop it entirely because it felt the US government needed a reminder on the anniversary of 911 that legal action has yet to be taken against the perpetrators of that act and the people who stole the US Presidential election in the year 2000, senior WDS sources acknowledged.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig besteht Sorge über eine Eskalation von Handelskriegen, nachdem US-Präsident Trump zusätzliche Strafzölle gegen China in Höhe von 267 Mrd. Dollar angedroht hat, die auf die immer noch ausstehende Einführung der Zölle in Höhe von 200 Mrd. Dollar folgen sollen.
Trade war escalation is a concurrent worry after US President Trump threatened an additional $267 billion in anti-China tariffs to follow the $200 billion top-up still pending deployment.
ParaCrawl v7.1

Im vorliegenden Fall, so die Beschwerdeführerin, sei das Verfahren noch anhängig, da ihr Einverständnis mit der nach Regel 51 (4) EPÜ mitgeteilten Fassung immer noch ausstehe.
In the present case, it was submitted that the proceedings were still in being, since there was still no approved text under Rule 51(4) EPC.
ParaCrawl v7.1

Unser Verständnis, wie das Universum funktioniert, ist größer als eures, doch wie es alles begonnen hat und warum, sind immer noch ausstehende Fragen in den Köpfen der Zetas.
Our understanding of how the Universe works is greater than yours, but what started it all and why are still outstanding questions in the Zeta minds.
ParaCrawl v7.1