Translation of "Image stärken" in English
So
können
Sie
Ihre
Wettbewerbsvorteile
sichern
und
Ihr
Image
am
Markt
stärken.
This
way,
you
can
secure
the
competitive
edge
and
strengthen
your
image
on
the
market.
ParaCrawl v7.1
Innovative
Zahlungsmethoden
stärken
Image
und
Kundentreue
und
erhöhen
die
Zahl
der
durchgeführten
Transaktionen.
An
innovation
in
payment
methods
strengthens
image
and
support
and
increases
the
number
of
transactions
processed.
ParaCrawl v7.1
Sie
bieten
erklärungsintensive
Produkte
an
oder
möchten
Ihr
Image
im
Markt
stärken?
You
offer
products
which
require
explanation
or
want
to
strengthen
your
image
in
the
market?
ParaCrawl v7.1
Willst
Du
uns
helfen,
unser
Online-Image
zu
stärken
und
Dich
selbst
weiterentwickeln?
Do
you
want
to
help
strengthen
our
online
image
and
continue
to
develop
yourself?
CCAligned v1
Das
Land
Österreich
arbeitet
an
seiner
Marke,
um
sein
Image
zu
stärken.
The
Austrian
nation
is
working
on
its
brand
to
boost
its
image.
ParaCrawl v7.1
Vision
X
Europe
in
Belgien
wurde
2011
gegründet,
um
das
Image
zu
stärken...
Vision
X
Europe,
based
in
Belgium,
was
created
in
2011
to
reinforce
our
position
and
ensure
the
brand...
ParaCrawl v7.1
In
den
europäischen
Hauptstädten
sollte
man
lernen,
dass
sie
mit
der
Stärkung
des
europäischen
Ansehens
auch
ihr
eigenes
Image
stärken
können.
Those
in
the
European
capitals
ought
to
learn
that
strengthening
Europe'
s
standing
can
do
the
same
for
their
own
image.
Europarl v8
Nach
allem,
was
ich
durchgemacht
habe,
könnte
etwas
Publicity
dazu
beitragen,
mein
Image
zu
stärken.
After
what
I've
been
through...
a
little
publicity
might
help
reinforce
my
self-image.
OpenSubtitles v2018
Die
Videoclips
sind
in
der
Gap-Website
zu
sehen
und
sollen
Kunden
anziehen
und
gleichzeitig
den
Markennamen
und
das
Image
stärken.
The
video
spots
are
viewable
on
the
Gap
Web
site
as
a
means
of
attracting
customers
and
reinforcing
brand
and
image
simultaneously.
EUbookshop v2
Imagepflege:
Nutzen
Sie
Ihre
Chance
Ihr
Image
zu
stärken,
so
wie
90%
unserer
Aussteller.
Image
building:
Take
this
opportunity
to
strengthen
your
image
-
like
the
90%
exhibitors
who
did
so
ParaCrawl v7.1
Und
nutzen
dieses
Umdenken
um
Verantwortung
zu
zeigen,
das
eigene
Image
zu
stärken
und
das
Vertrauen
ihrer
Kunden
zu
gewinnen.
And
use
this
change
in
thinking
to
show
responsibility,
to
strengthen
their
own
image
and
to
gain
the
trust
of
their
customers.
ParaCrawl v7.1
Ein
linksorientierter
Kommentator
geht
davon
aus,
dass
die
ungarische
Regierung
die
USA
kritisiert,
um
im
Vorfeld
der
Wahlen
ihr
anti-westliches
Image
zu
stärken.
A
left-wing
commentator
believes
that
the
Hungarian
government
criticizes
the
US
in
order
to
strengthen
its
anti-Western
image
before
the
April
elections.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
haben
Sie
die
Möglichkeit,
Ihr
Image
erheblich
zu
stärken
und
sich
von
Ihren
Konkurrenten
abzuheben.
This
gives
you
the
opportunity
to
considerably
improve
your
image
and
distinguish
yourself
from
your
competitors.
ParaCrawl v7.1
Da
er
den
Befehl
zu
dieser
Operation
erteilt
hat,
hofft
er
sein
Image
damit
zu
stärken,
obwohl
er
gerade
Neuwahlen
einberufen
hat.
By
ordering
this
operation,
Netanyahu
hopes
to
reinforce
his
image
as
he
has
just
announced
a
new
series
of
elections.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Hintergrund
der
Finanzkrise
müssen
europäische
Retailbanken
ihr
Image
stärken
und
ihr
Geschäftsmodell
verbessern,
indem
sie
sich
den
Erwartungen
ihrer
Kunden
anpassen
(freie
Zugänglichkeit,
Einfachheit
und
faire
Preise)
und
ihr
Kundenportfolio
erneuern.
Following
the
financial
crisis,
European
retail
banks
need
to
strengthen
their
image
and
enhance
their
model
by
focusing
on
meeting
customer
expectations
of
free
accessibility,
simplicity
and
fair
pricing
and
by
renewing
their
customer
portfolio.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Einfälle
werden
einen
bleibenden
Eindruck
bei
Ihren
Gästen
hinterlassen,
und
sowohl
den
Teamgeist
Ihrer
Mitarbeiter
als
auch
das
Image
Ihrer
Firma
stärken.
Our
ideas
will
leave
long-lasting
impressions
with
your
guests,
strengthening
the
team
spirit
among
your
employees,
and
enhancing
the
image
of
your
company.
ParaCrawl v7.1
Wir
helfen
Ihnen
dabei,
Social
Media-Strategien
zu
entwickeln
und
umzusetzen,
Ihre
Marke
und
Ihr
Image
zu
stärken
und
im
Sinne
Ihrer
unternehmerischen
Ziele
aufzuladen.
We
will
help
you
to
develop
and
deliver
social
media
strategies,
strengthen
your
brand
and
your
image
and
generate
excitement
and
engagement
–
entirely
in
line
with
your
corporate
goals.
ParaCrawl v7.1
Seine
Verwendung
als
Markenzeichen
für
in
Berggebieten
erzeugte
oder
konfektionierte
Produkte,
neben
der
Angabe
der
g.g.A.
(geschützte
geographische
Angabe)
oder
der
geschützten
Ursprungsbezeichnung
zur
Angabe
der
geographischen
Herkunft
mit
Bezug
auf
Berggebiete
(Namen
von
Berggipfeln
oder
Tälern)
könnte
das
positive
Image
von
Berggebieten
stärken;
Used
alongside
upland-related
geographical
indications
of
PDO
or
PGI
(referring
to
a
particular
mountain
or
valley),
these
terms
could
help
to
boost
the
positive
image
of
these
areas;
TildeMODEL v2018
Jetzt
ist
Putins
Image
als
der
starke
Mann
der
Politik
für
immer
verloren.
So
now
Putin’s
image
as
the
hard
man
of
politics
has
been
lost
forever.
News-Commentary v14
Ein
starkes
Image
könne
Fluch
und
Segen
zugleich
für
einen
Künstler
sein.
Accordingly,
a
strong
image
can
be
a
curse
and
a
blessing
for
an
artist
–
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Visa-Akzeptanz
setzen
Sie
auf
ein
starkes
Image
und
eine
hohe
Markenbekanntheit.
With
Visa
acceptance
you
can
rely
on
a
strong
image
and
a
high
level
of
brand
recognition.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
so
künstlerisch,
dass
das
Image
des
Unternehmens
stark
verbessert
wird.
It
is
so
artistic
that
the
image
of
the
enterprise
is
greatly
improved.
CCAligned v1
Und
Hitlers
Image
eines
starken
Führers
spricht
die
Fantasie
an.
In
addition,
Hitler's
image
as
a
strong
leader
appealed
to
people.
ParaCrawl v7.1
Beckhams
pflegen
weiterhin
das
Image
einer
starken
und
vereinten
Familie.
Beckhams
continue
to
maintain
the
image
of
a
strong
and
united
family.
ParaCrawl v7.1
Ein
gutes
Image
und
eine
starke
Identität
sind
wesentliche
Voraussetzungen
für
den
Unternehmenserfolg.
A
positive
image
and
strong
identity
are
essential
requirements
for
corporate
success.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
ist
das
Image
des
Landes
stark
geschädigt
worden.
At
the
same
time,
they
have
also
tarnished
the
nation’s
image
severely.
ParaCrawl v7.1
Das
Lineal
solcher
Geräte
hat
das
Image
dieser
Marke
stark
gesteigert.
The
ruler
of
such
devices
greatly
increased
the
image
of
this
brand.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
ein
starkes
Image
für
ein
offenes,
dynamisches
und
verlässliches
Land
aussehen?
What
would
be
a
strong
image
for
an
open,
dynamic,
reliable
country?
ELRA-W0201 v1
Smart
Image
Enhancement:
Unterstützung,
starkes
Licht,
um
den
Nebel
zu
durchdringen.
Smart
image
enhancement:
support,
strong
light
to
penetrate
the
fog.
ParaCrawl v7.1
Wir
etablieren
für
jeden
Kunden
ein
starkes
Image,
das
so
aktuell
wie
beständig
ist.
For
each
client
we
establish
a
powerful
image
that
is
both
current
and
enduring.
CCAligned v1
Aber
wie
alle
Feiglinge
und
Schlappschwänze
mag
er
es,
das
Image
eines
starken
Mannes
abzugeben.
But
like
all
cowards
and
weaklings,
he
likes
to
project
the
image
of
a
strong
man.
ParaCrawl v7.1
Dank
verbesserter
Produktionsbedingungen
und
perfektionierter
Destillerieverfahren
konnte
das
Image
des
Grappas
stark
verbessert
werden.
Thanks
to
improved
production
conditions
and
perfected
distillery
processes,
the
image
of
the
grappa
has
been
greatly
improved.
ParaCrawl v7.1
Diese
zeigen
sich
regelmäßig
damit
und
festigen
so
das
starke
Image
der
Marke
innerhalb
der
Skateboardszene.
These
appear
regularly
and
thus
strengthen
the
strong
image
of
the
brand
within
the
skateboard
scene.
ParaCrawl v7.1
Was
beim
Reisen
in
Gebiete
außerhalb
der
Europäischen
Union
am
meisten
auffällt,
ist
der
Widerspruch
zwischen
dem
starken
Image,
das
die
Europäische
Union
im
Ausland
besitzt,
und
dem
kaum
wahrnehmbaren
Image
zu
Hause.
When
one
leaves
the
European
Union,
it
is
shocking
to
experience
the
paradox
that
the
Union
has
a
strong
image
from
the
outside
despite
having
a
practically
non-existent
image
from
within.
Europarl v8
Ihre
unerschütterliche
Position
im
Business
garantiert
dem
Unternehmen
ein
starkes
Image
und
dies
nach
Innen
und
nach
Außen.
Company's
strong
business
position
is
ensured
by
its
strong
internal
and
external
image.
WMT-News v2019
Putins
öffentliches
Image
als
starker,
viriler
Abenteurer
-
festgehalten
auf
Fotos,
die
ihm
beim
Fischen
und
Jagen
mit
nacktem
Oberkörper
zeigen
-
verstärkt
seinen
Nimbus
als
mächtiger,
charismatischer
Führer.
Putin’s
public
image
as
a
strong
and
virile
adventurer,
captured
in
photos
depicting
him
fishing
and
hunting
shirtless,
reinforces
his
appeal
as
a
powerful,
charismatic
leader.
News-Commentary v14
Kudrin
dient
als
Fassadenstütze
und
seine
Rolle
besteht
darin,
Putins
Image
als
„starker
Mann
und
Reformer“
zu
festigen.
Kudrin
is
a
prop,
whose
role
is
to
reinforce
Putin’s
image
as
a
“strongman-reformer.”
News-Commentary v14