Translation of "Im weiteren verlauf des projektes" in English

Im weiteren Verlauf des Projektes soll die Beiziehung eines wissenschaftlichen Beirates zur Authentizität der Rekonstruktionen beitragen.
In the course of the project the contribution of a Scientific Advisory Board should be improve the authenticity of the Reconstructions.
CCAligned v1

Im weiteren Verlauf des Projektes sind auch in Südossetien und Georgien derartige Veranstaltungen geplant.
In the future, such salon events are planned also for South Ossetia and Georgia.
ParaCrawl v7.1

Im weiteren Verlauf des Projektes werden die Simulationsergebnisse anhand von Musterbauteilen bewertet und die experimentellen Ergebnisse genutzt um die Randbedingungen für die Simulation zu optimieren.
The following step in this project is to use the results of the simulation to build samples which are evaluated by rig testing. The results from the experiment again are used to improve the boundary conditions for the simulation.
ParaCrawl v7.1

Die im Basic Engineering gesammelten Daten dienen im weiteren Verlauf des Projektes als Vorgabe für das Detail Engineering.
The data collected in Basic Engineering becomes the template for the detail engineering further into the project.
ParaCrawl v7.1

Im Weiteren Verlauf des Projektes, werden die Schüler unter Anleitung der Mitarbeiter des Instituts eine Platine mit einem Mikrocontroller entwerfen.
Finally, the pupils design a complete microcontroller board aided by engineers of the institute in further course of the project.
ParaCrawl v7.1

Im weiteren Verlauf des Projektes wird die Arbeitsgruppe GECO?C eine wichtige Schnittstelle zwischen Forschung und Praxis einnehmen.
In the course of the project the GECO?C working team wil occupy an important interface between research and practice.
ParaCrawl v7.1

Im weiteren Verlauf des Projektes sollen auch Personalakten, E-Mails, Office-Dokumente und Unterlagen des Facility-Managements archiviert und entsprechende Workflows realisiert werden.
During the further progress of the project also personal files, emails, office documents and facility management records will be archived and respective workflows are to be introduced.
ParaCrawl v7.1

Die Mitglieder des Kuratorischen Teams haben im weiteren Verlauf des Projektes die Aufgabe, Künstler auszuwählen und zu beauftragen sowie den internationalen Wettbewerb auszuschreiben.
As the project progresses, the members of the team of curators also have the task of selecting and commissioning artists and holding the international competition.
ParaCrawl v7.1

Diese Vorbereitungsphase war notwendig, um im weiteren Verlauf des Projektes die Bedeutung und die Konsequenzen des Zweiten Weltkrieges für beide Staaten verständlich machen zu können.
These courses provided the basic knowledge that the students needed in order to understand the implications and consequences of the Second World War for both countries in the further course of the project.
ParaCrawl v7.1

Im weiteren Verlauf des Projektes ist entscheidend eine Auswahl und Spezifizierung der Parameter für Beurteilung der Integrität und Lebensdauer des Herzstücks, indem ein Defekt in der Komponente festgestellt wurde, zu treffen.
In the next part of the project it is crucial to select and specify parameters for assessing the integrity and life of acrossing on the basis of detecting the presence of adefect in the component.
ParaCrawl v7.1

Die hier gesammelten Daten dienen dann im weiteren Verlauf des Projektes als Vorgabe für das Detail Engineering.
The data collected here becomes the template for the detail engineering further into the project.
ParaCrawl v7.1

Im weiteren Verlauf des Projekts werden die Studenten außerdem eine Unternehmensbefragung durchführen.
In the further course of the project, the students will also conduct a business survey.
ParaCrawl v7.1

Im weiteren Verlauf des Projekts bildet die Teileplanung die Grundlage für die Disposition.
In the course of the project, part planning forms the basis of MRP.
ParaCrawl v7.1

Es ist vorgesehen, im weiteren Verlauf des Projekts Einzelfallhilfe auf der Straße anzubieten.
The aim is to continue the project by launching street-level casework.
TildeMODEL v2018

Im weiteren Verlauf des Projekts sollen dann bei Bedarf Maßnahmen gegen Korrosionsschäden beispielhaft umgesetzt werden.
In the further course of the project, measures against corrosion damage will be implemented exemplarily.
ParaCrawl v7.1

Zu jedem dieser Themen wird ein zweitägiges Seminar organisiert, zu dem die operativen Verantwortlichen aus den Partncrkörpcrschaftcn für die jeweiligen Fragen zusammenkommen und in deren Verlauf die Strategien, Politiken und Instrumente gegenübergestellt werden, die in den einzelnen Metropolen Anwendung finden, um die besten Praktiken für die Entwicklung der höheren Funktionen der Mctropolisierung herauszufinden und die Kooperationsbereiche festzulegen, die im weiteren Verlauf des Projekts entwickelt werden sollen.
A two-day seminar will be organised on each of these themes, bringing together personnel from lhe partner authorities working in the field, at which the strategies, policies and tools used in the various cities will be compared in order to identify best practice for the development of (he higher functions of metropolisation and to identify fields for cooperation that can be developed as the project continues.
EUbookshop v2

Im weiteren Verlauf des Projekts sollen auch die Wirkung von Sonnenschirmen und von UV „A"­Bestrahlungen bei Sonnenbänken mit der gleichen Methode bewertet werden.
The next part of the project will use the same approach to assess the effects of sun screens and solarium-type UV "A" sessions.
EUbookshop v2

Im weiteren Verlauf des Projekts wird beabsichtigt, ähnliche Materialien in den Sprachen Niederländisch und Walisisch auszuarbeiten sowie in anderen in der Gemeinschaft wenig verbreiteten Sprachen.
As the project progresses it is intended to introduce similar materials in and for Dutch, Welsh and other minority community languages.
EUbookshop v2

Zum anderen besteht die Möglichkeit Obligowerte zu ermitteln, d.h. Kosten die erst im weiteren Verlauf des Projekts zu Istkosten werden.
It is also possible to determine obligation values, i.e., costs that will become actual costs only later in the course of the project.
ParaCrawl v7.1

Diese enge Kooperation wird im weiteren Verlauf des Projekts fortgesetzt“, erklärt Matthias Warnig, Vorsitzender der Geschäftsführung der Nord Stream AG.
This kind of close cooperation will be maintained as the project further moves on,” said Nord Stream’s Managing Director Matthias Warnig.
ParaCrawl v7.1

Angestrebt wird die Entwicklung eines "Shrinking Index", der Defizite und Vorteile in Beziehung setzt und im weiteren Verlauf des Projekts neue Darstellungsformen und damit ein neues Verständnis für schrumpfende Städte ermöglicht.
The aim is to develop a Shrinking Index, which will show the relationship between deficits and advantages and in the further course of the project allow for new types of interpretation and thus a better understanding of shrinking cities.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus besteht die Möglichkeit in der Projektnach- und Projektvergleichskalkulation Kosten einzusehen, die erst im weiteren Verlauf des Projekts zu Istkosten werden (Obligo).
In the project actual costing and project comparison costing, you can also view costs which will become actual costs only later in the course of the project (obligation).
ParaCrawl v7.1

Im weiteren Verlauf des Projekts werden interaktive grafische Darstellungen zum Zugstandort entwickelt und die Wartung des rollenden Materials, die Unterstützung der Arbeitsabläufe und die Zusammenarbeit verbessert.
Later developments in the project include the development of interactive location-based charts, enhanced rolling stock serviceability validation and improved workflow/collaboration support. About Resource Manager
ParaCrawl v7.1

Im weiteren Verlauf des Projekts konzentrierten sich die Tests auf halogenfrei flammwidrige und V0-eingestufte Materialien, da diese beiden Eigenschaften in entscheidenden Einsatzbereichen, wie der Elektrotechnik und Elektronik, eine immer größere Rolle spielen.
As the project progressed, the tests focused on halogen-free flame-retardant materials that are V-0 classified, as these two properties are playing a more and more important role in decisive areas of application such as electrical engineering and electronics.
ParaCrawl v7.1

Um die Ansätze einem größeren Fachpublikum zu präsentieren, werden im weiteren Verlauf des Projekts ausgewählte Vertreterinnen und Vertreter des Wuppertal Instituts in den Iran reisen.
In order to present the approaches to a larger audience, selected representatives of the Wuppertal Institute will travel to Iran during the course of the project.
ParaCrawl v7.1

Im weiteren Verlauf des Projekts erhält der SWR Unterstützung bei der Erstellung eines Testkonzepts und der Ausschreibung der dafür benötigten Komponenten (Februar 2017 bis voraussichtlich 2019).
In the further course of the project, the SWR will receive support in the development of a test concept and the call for tenders for the required components (February 2017 to probably 2019).
ParaCrawl v7.1

Im weiteren Verlauf des Projekts begannen wir, verschiedene Kategorien zu definieren, in die diese Quests hineinpassen würden.
As the project moved forward, we started defining buckets in which these quests would fit.
ParaCrawl v7.1

Im weiteren Verlauf des Projekts können von allen weitere Aufgaben oder Unteraufgaben hinzugefügt werden, falls dies erforderlich sein sollte.
Then, as the project progresses, people can add more tasks or subtasks as necessary.
ParaCrawl v7.1

Die Parteien verpflichten sich zu einem kontinuierlichen, sinnvollen Engagement und Dialog, um sicherzustellen, dass die SLFN-Gemeinschaft im weiteren Verlauf des Projekts beteiligt ist und davon profitiert.
The parties are committed to ongoing meaningful engagement and dialogue with a view to ensuring that the SLFN community participates and benefits as the Project progresses.
ParaCrawl v7.1

Die sozialen Medien spielten auch im weiteren Verlauf des Projekts eine Rolle, als das Team die breite Öffentlichkeit, Schulkinder und Wissenschaftler über die Fortschritte der Expedition informierte.
Social media continued to play a role in the project, as the team shared expedition progress with a large audience of the public, schoolchildren and scientists.
ParaCrawl v7.1

Im weiteren Verlauf des Projekts wird die Begleitung von Verordnungsvorhaben zur besseren Markt- und Netzintegration Erneuerbarer Energien, zur Sicherstellung der Nachhaltigkeit für Biomasse aber auch die weitere Verbesserung des Rechtsrahmens für den Einsatz von Erneuerbaren Energien im Wärmesektor und der Biogaseinspeisung im Mittelpunkt stehen.
The project focuses on legal questions relating to the grid and market integration of renewables and the sustainable use of biomass. In addition, legal analysis and evaluation of the current mix of instruments in the field of renewables will be carried out.
ParaCrawl v7.1