Translation of "Im vorliegenden kapitel" in English
Im
vorliegenden
Kapitel
wird
der
Einfachheit
halber
von
Banken
gesprochen.
Guidance
provided
in
this
Chapter
refers
to
banks
for
ease
of
reference.
DGT v2019
Im
vorliegenden
Kapitel
wird
die
allgemeine
Einstellung
der
Verbraucher
und
Ver
braucherverbände
untersucht.
In
this
section,
dien,
general
reactions
of
consumers
and
consumer
organisations
will
be
dealt
with.
EUbookshop v2
Im
vorliegenden
Kapitel
werden
folgende
Bereiche
behandelt:
This
section
will
explore:
EUbookshop v2
Diese
Prüfung
wird
im
vorliegenden
Kapitel
vorgenommen.
The
present
chapter
is
devoted
to
this
examination.
EUbookshop v2
Im
vorliegenden
Kapitel
sollen
die
folgenden
Fragen
beantwortet
werden:
This
chapter
will
attempt
to
answer
the
following
questions:
EUbookshop v2
Diese
Fragen
werden
im
vorliegenden
Kapitel
erörtert.
These
issues
are
discussed
in
this
section.
EUbookshop v2
Im
vorliegenden
Kapitel
werden
nur
die
Teile
in
der
NO-Erweiterung
beschrieben.
Replacement
is
described
in
the
section
"Replacing
the
battery"
in
this
chapter.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesen
Aspekten
wollen
wir
uns
im
vorliegenden
Kapitel
beschäftigen.
We
explore
these
issues
in
this
section.
ParaCrawl v7.1
Dies
wollen
wir
im
vorliegenden
Kapitel
tun.
We
shall
attempt
to
do
this
in
the
present
chapter.
ParaCrawl v7.1
Im
vorliegenden
Kapitel
nun
unterweist
Er
Arjuna
über
Seine
Manifestationen
und
vielfältigen
Reichtümer.
Again
in
this
chapter
He
tells
Arjuna
about
His
manifestations
and
various
opulences.
ParaCrawl v7.1
Die
Umsetzung
harmonisierter
europäischer
Produktvorschriften
stellt
den
umfangreichsten
Teil
des
Besitzstands
im
vorliegenden
Kapitel
dar.
The
transposition
of
harmonised
European
product
legislation
represents
the
largest
part
of
the
acquis
under
this
chapter.
TildeMODEL v2018
Im
vorliegenden
Kapitel
wird
ferner
die
Tätigkeit
des
Europäischen
Parlaments
zur
Förderung
der
Menschenrechte
dargelegt.
The
work
of
the
European
Parliament
to
promote
human
rights
is
also
set
out
in
this
chapter.
EUbookshop v2
Im
vorliegenden
Kapitel
werden
die
bisher
erzielten
Fortschritte
unter
besonderer
Berücksichtigung
der
jüngsten
Entwicklungen
beschrieben.
This
chapter
describes
progress
to
date,
concentrating
on
the
most
recent
developments.
EUbookshop v2
Im
vorliegenden
Kapitel
werden
vorbildliche
Verfahrensweisen
in
den
folgenden
weiteren
Bereichen
der
Charta
beschrieben:
This
chapter
highlights
good
practices
in
the
following
other
Charter
areas:
EUbookshop v2
Im
vorliegenden
Kapitel
werden
vorbildliche
Ver-fahrensweisen
in
den
folgenden
weiteren
Bereichen
der
Charta
beschrieben:
This
chapter
highlights
good
practices
in
the
following
other
Charter
areas:
EUbookshop v2
Im
vorliegenden
Kapitel
sollen
die
einzelstaatlichen
Maßnahmen
und
die
damit
erreichten
praktischen
Ergebnisse
untersucht
werden.
The
present
chapter
focuses
on
observed
national
policies
and
the
practical
results
achieved.
EUbookshop v2
Im
vorliegenden
Kapitel
wird
für
diesen
Zeitraum
ein
Überblick
über
weitere
Rechtsakte
und
politische
Instrumente
gegeben.
This
chapter
gives
an
overview
of
other
legal
and
policy
instruments
during
this
period.
EUbookshop v2
Aber
etwas
kann
man
immerhin
machen,
und
darüber
werden
wir
im
vorliegenden
Kapitel
erzählen.
But
something
all
the
same
can
be
made,
and
we
will
tell
about
it
in
the
given
chapter.
ParaCrawl v7.1
Dagegen
sind
Umstrukturierungsbeihilfen,
die
unter
den
im
vorliegenden
Kapitel
angegebenen
Bedingungen
gewährt
wurden,
für
die
Anwendung
des
Grundsatzes
der
einmaligen
Beihilfe
auf
das
restliche
Unternehmen
ohne
Belang.
However,
restructuring
aid
authorised
under
the
conditions
set
out
in
this
chapter
does
not
affect
application
of
the
‘one
time,
last
time’
principle
with
regard
to
the
rest
of
the
railway
undertaking.
DGT v2019
Die
innovativen
Maßnahmen
werden
im
vorliegenden
Kapitel
behandelt,
da
sie
nicht
Gegenstand
einer
Mittelaufteilung
auf
die
Mitgliedstaaten
sind.
Innovative
actions
will
be
covered
in
this
chapter
since
they
do
not
fall
under
the
breakdown
of
appropriations
by
Member
State.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
schaffen
die
erforderlichen
Voraussetzungen,
um
unter
den
gegebenen
Bedingungen
für
einen
bestmöglichen
Schutz
der
Bevölkerung
zu
sorgen,
wobei
die
in
Kapitel
III
für
das
Strahlenschutzsystem
dargelegten
Grundsätze
und
die
im
vorliegenden
Kapitel
festgelegten
Anforderungen
zu
berücksichtigen
sind.
Member
States
shall
create
the
conditions
necessary
to
ensure
the
best
possible
protection
of
members
of
the
public
under
the
prevailing
circumstances,
based
on
the
principles
set
out
in
Chapter
III
on
the
system
of
radiation
protection
and
applying
the
requirements
laid
down
in
the
present
Chapter.
TildeMODEL v2018
Ausfuhranmeldungen
müssen
die
Struktur
einhalten
und
die
Angaben
enthalten,
die
im
vorliegenden
Kapitel,
in
den
Artikeln
279
bis
289
sowie
in
den
Anhängen
37
und
30A
festgelegt
sind.
Export
declarations
shall
comply
with
the
provisions
relating
to
structure
and
particulars
set
out
in
this
Chapter,
Articles
279
to
289,
Annex
37
and
Annex
30A.
DGT v2019
Sofern
die
Quarantäne
für
die
Einfuhr
von
Sendungen
von
Tieren
aus
Aquakultur
in
die
Gemeinschaft
gemäß
Kapitel
IV
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1251/2008
vorausgesetzt
wird,
dürfen
diese
Sendungen
nur
dann
in
die
Gemeinschaft
eingeführt
werden,
wenn
die
im
vorliegenden
Kapitel
genannten
Bedingungen
erfüllt
sind.
Where
quarantine
is
a
condition
for
imports
into
the
Community
of
consignments
of
aquaculture
animals
in
accordance
with
Chapter
IV
of
Regulation
(EC)
No
1251/2008,
such
consignments
shall
only
be
imported
into
the
Community
if
the
conditions
laid
down
in
this
Chapter
are
complied
with.
DGT v2019
Unbeschadet
des
Artikels
37
lassen
alle
Mitgliedstaaten,
bei
denen
Anträge
auf
gegenseitige
Anerkennung
einer
nationalen
Zulassung
für
ein
Biozidprodukt
eingehen,
in
Übereinstimmung
mit
den
und
nach
Maßgabe
der
im
vorliegenden
Kapitel
festgelegten
Verfahren
das
Biozidprodukt
unter
den
gleichen
Bedingungen
zu.
Without
prejudice
to
Article
37,
all
Member
States
receiving
applications
for
mutual
recognition
of
a
national
authorisation
for
a
biocidal
product
shall,
in
accordance
with
and
subject
to
the
procedures
set
out
in
this
Chapter,
authorise
the
biocidal
product
under
the
same
terms
and
conditions.
DGT v2019
Wird
eine
Kreditbesicherung
bereits
gemäß
Kapitel
2
oder
Kapitel
3
beim
risikogewichteten
Forderungsbetrag
berücksichtigt,
beziehen
die
Institute
diese
Kreditbesicherung
nicht
in
die
im
vorliegenden
Kapitel
vorgesehenen
Berechnungen
ein.
Where
the
risk-weighted
exposure
amount
already
takes
account
of
credit
protection
under
Chapter
2
or
Chapter
3,
as
applicable,
institutions
shall
not
take
into
account
that
credit
protection
in
the
calculations
under
this
Chapter.
DGT v2019
Gesundheitsbezogene
Angaben
sind
verboten,
sofern
sie
nicht
den
allgemeinen
Anforderungen
in
Kapitel
II
und
den
speziellen
Anforderungen
im
vorliegenden
Kapitel
entsprechen,
gemäß
dieser
Verordnung
zugelassen
und
in
die
Liste
der
zugelassenen
Angaben
gemäß
den
Artikeln
13
und
14
aufgenommen
sind.
Health
claims
shall
be
prohibited
unless
they
comply
with
the
general
requirements
in
Chapter
II
and
the
specific
requirements
in
this
Chapter
and
are
authorised
in
accordance
with
this
Regulation
and
included
in
the
lists
of
authorised
claims
provided
for
in
Articles
13
and
14.
DGT v2019