Translation of "Im vorliegenden falle" in English
Im
vorliegenden
Falle
wird
das
Arbeitsrecht
ganz
legal
missachtet.
In
such
cases,
labour
law
is
being
flouted
legally.
Europarl v8
Im
vorliegenden
Falle
wurde
dieser
Grundsatz
jedoch
schlicht
und
einfach
verletzt.
In
the
present
case,
however,
this
principle
has
been
breached,
pure
and
simple.
Europarl v8
Im
vorliegenden
Falle
gibt
es
im
Wesentlichen
drei
Möglichkeiten.
In
this
case
there
are
three
main
elements.
Europarl v8
Im
vorliegenden
Falle
ist
keiner
dieser
Aspekte
relevant.
No
such
situation
is
envisaged
in
the
present
case.
TildeMODEL v2018
Deswegen
ist
im
vorliegenden
Falle
auch
diese
Ausnahmebestimmung
nicht
anwendbar.
Therefore,
this
exemption
clause
does
not
apply
either
in
the
case
at
hand.
DGT v2019
Jeweils
ein
Sperrbügel
34
ist
im
vorliegenden
Falle
an
einem
Trägerarm
23
angeordnet.
In
the
present
case,
one
blocking
bar
34
is
located
on
each
carrier
arm
23.
EuroPat v2
Das
zuvor
genannte
Mehrfache
ist
also
im
vorliegenden
Falle
ein
Zwölffaches.
In
the
present
instance,
the
aforementioned
multiple
is
twelve-fold.
EuroPat v2
Die
erste
Bedingung
sei
im
vorliegenden
Falle
erfüllt
gewesen.
The
Ombudsman
noted
that
the
first
condition
was
fulfilled
in
the
present
case.
EUbookshop v2
Diese
sind
im
vorliegenden
Falle
im
Bereich
des
Seitenlappens
18
angeordnet.
In
the
present
case,
these
are
arranged
in
the
region
of
the
side
tab
18.
EuroPat v2
Es
sind
nun
auch
im
vorliegenden
Falle
solche
Ausgleichsspeicher
vorgesehen.
In
the
present
case
such
equalizing
memories
are
also
provided.
EuroPat v2
Der
Zuförderer
29
ist
im
vorliegenden
Falle
mittig
zur
Tragsäule
45
ausgerichtet.
In
the
present
case,
the
feed
conveyor
29
is
aligned
centrally
with
a
carrier
column
45.
EuroPat v2
Im
vorliegenden
Falle
sind
das
die
auf
die
lonenaustauscher
aufgeladenen
Nährsalze.
In
the
present
case,
these
are
the
nutrient
salts
with
which
the
ion
exchangers
are
charged.
EuroPat v2
Im
vorliegenden
Falle
konnten
0,0025
bis
0,003
Einheiten
nachgewiesen
werden.
In
the
present
case,
it
was
possible
to
prove
0.0025
to
0.003
units.
EuroPat v2
Im
vorliegenden
Falle
sind
zur
Darstellung
der
Erfindung
vier
Ringe
gezeigt.
In
this
case
four
rings
are
shown
to
illustrate
the
invention.
EuroPat v2
Im
vorliegenden
Falle
ist
dieser
obere
Zählerstandgrenzwert
auf
3756
eingestellt.
In
this
example
this
MAX
counter
limit
is
set
to
3756.
EuroPat v2
Im
vorliegenden
Falle
ist
dies
die
durch
die
Pfeile
28
vorgegebene
Richtung.
In
the
present
case,
this
is
the
direction
determined
by
the
arrows
28.
EuroPat v2
Im
vorliegenden
Falle
ist
dies
der
Ladedruck
p
Z
.
In
the
present
case,
this
is
the
boost
pressure
pL.
EuroPat v2
Im
vorliegenden
Falle
sind
das
die
auf
den
Ionenaustauscherdünger
aufgeladenen
Nährsalzionen.
In
the
present
case,
these
are
the
nutrient
salt
ions
the
ion
exchanger
fertilisers
are
charged
with.
EuroPat v2
Die
Wechselmagazine
3
dienen
im
vorliegenden
Falle
als
Transportbehälter
und
bestehen
aus
Pappe.
In
the
embodiment
shown,
supply
magazines
3
serve
as
shipping
containers
and
are
made
of
cardboard.
EuroPat v2
Trotz
wiederholter
Anweisungen
der
Delegation
sei
dies
im
vorliegenden
Falle
nicht
beachtet
worden.
She
stated
that
she
wanted
access
so
as
to
be
able
to
improve
her
performance
in
future
recruitment
competitions.
EUbookshop v2
Im
vorliegenden
Falle
ist
die
Bildung
eines
derartigen
Sechsringes
jedoch
nicht
möglich.
In
the
present
case,
however,
the
formation
of
such
a
6-membered
ring
is
not
possible.
EuroPat v2
Im
vorliegenden
FaLLe
wurde
ein
Anpassungswiderstand
34
von
50
Ohm
verwendet.
In
the
present
case
a
matching
resistance
34
of
50
ohms
was
employed.
EuroPat v2
Im
vorliegenden
Falle
sind
daher
vier
solcher
Rotorelemente
22
vorgesehen.
In
the
embodiment
shown
there
are
thus
provided
four
such
press
elements
22.
EuroPat v2
Der
Boden
des
Weichbechers
18
ist
im
vorliegenden
Falle
als
Kuvertfaltung
ausgebildet.
The
base
of
the
soft
pouch
18
is
configured
in
the
present
case
as
an
envelope-type
fold.
EuroPat v2
Das
Faltorgan
ist
im
vorliegenden
Falle
eine
Faltwalze
56
mit
verhältnismäßig
großem
Durchmesser.
The
folding
member
is
in
the
present
case
a
folding
roller
56
with
a
comparatively
large
diameter.
EuroPat v2