Translation of "Im verlauf der jahre" in English
Im
Verlauf
der
letzten
Jahre
waren
einige
Fortschritte
zu
verzeichnen.
In
recent
years
we
have
observed
some
progress.
Europarl v8
Dies
wird
sie
im
Verlauf
der
nächsten
beiden
Jahre
tun.
It
will
do
this
over
the
next
two
years.
Europarl v8
Im
Verlauf
der
folgenden
Jahre
entwickelten
sich
entlang
der
Strecke
weitere
Nebenbahnen.
During
the
following
years
more
branch
lines
developed
along
the
line.
Wikipedia v1.0
Erhebliche
Fortschritte
wurden
im
Verlauf
der
letzten
Jahre
im
Bereich
der
Software
gemacht.
Considerable
strides
have
been
made
in
the
last
few
years
in
software.
TildeMODEL v2018
Dieses
Gesetz
ist
im
Verlauf
der
letzten
Jahre
mehrfach
geändert
und
weiterentwickelt
worden;
It
has
been
amended
and
expanded
several
times
over
recent
years.
TildeMODEL v2018
Die
geplanten
Aktionen
sollen
im
Verlauf
der
nächsten
vier
Jahre
eingeleitet
werden.
The
actions
will
be
launched
over
the
next
four
years.
TildeMODEL v2018
Im
Verlauf
der
nächsten
30
Jahre
kommen
auf
uns
höhere
Meerestemperaturen
zu.
Over
the
next
30
years,
we're
going
to
be
facing
shifting
ocean
temperatures
and
conditions.
OpenSubtitles v2018
Im
Verlauf
der
Jahre
hat
man
sich
immer
weniger
an
diese
Grundsätze
gehalten.
In
1980
there
was
an
increase
of
almost
5%
in
France
and
alniost
4%
in
Germany,
but
a
drop
of
almost
3%
in
Ireland
and
almost
2%
in
Denmark.
EUbookshop v2
Ich
denke
im
Verlauf
der
letzten
Jahre
hat
es
sich
vieles
verändert.
I
think
over
the
last
couple
Of
years
it
has
changed
dramatically.
OpenSubtitles v2018
Es
zeigt
im
wesentlichen
die
weltweiten
CO2-Emissionen
im
Verlauf
der
kommenden
30
Jahre.
It
shows
basically
CO2
emissions
around
the
world
over
the
next
30
years.
TED2020 v1
Im
Verlauf
der
nächsten
beiden
Jahre
blieb
er
auf
Sizilien.
Over
the
next
two
years,
he
remained
in
Sicily.
Wikipedia v1.0
Darauf
müssen
wir
im
Verlauf
der
kommenden
Jahre
hinweisen.
I
would
not
deny
the
importance
of
abiding
by
these.
EUbookshop v2
Dieses
Vorgehen
konnte
im
Verlauf
der
letzten
Jahre
erfolgreich
weiter
ausgebaut
werden.
This
approach
has
evolved
further
over
the
past
few
years
and
has
borne
fruit.
EUbookshop v2
Im
Verlauf
der
Jahre
gewinnen
sie
jedoch
an
Bedeutung.
Changes,
however,
become
cumulatively
significant
over
the
years.
EUbookshop v2
Im
Verlauf
der
letzten
Jahre
konnten
wir
eine
europäische
Wiederbeschäftigungsstrategie
entwickeln.
We
have,
over
the
last
few
years,
developed
a
European
reemployment
strategy.
EUbookshop v2
Im
Verlauf
der
Jahre
wurden
viele
verschiedene
Arten
von
Straßen
als
Parkway
bezeichnet.
Over
the
years,
many
different
types
of
roads
have
been
labeled
parkways.
WikiMatrix v1
Im
Verlauf
der
letzten
Jahre
ist
in
Belgien
der
Konsum
alkoholhaltiger
Getränke
angestiegen.
Consumption
of
alcoholic
beverages
in
Belgium
has
increased
in
recent
years.
EUbookshop v2
Im
Verlauf
der
letzten
fünf
Jahre
hat
sich
die
Beschäftigungslage
nachhaltig
verbessert.
Over
the
last
five
years,
the
EU’s
employmentperformance
has
improved
strongly.
EUbookshop v2
Im
Verlauf
der
letzten
zehn
Jahre
hat
sich
die
Erwerbsbevölkerung
verändert.
The
workforce
changed
over
the
past
decade.
EUbookshop v2
Im
Verlauf
der
vergangenen
Jahre
läßt
sich
eine
Tendenz
zur
Verbesserung
er
kennen.
The
situation
has
been
improving
over
the
last
few
years.
EUbookshop v2
Im
Verlauf
der
letzten
Jahre
unterlag
der
europäische
Eisenbahnsektor
einem
tiefgreifenden
strukturellen
Wandel.
Ensuring
transparency
of
accounts
and
processes
is
a
core
part
of
EU
efforts
to
improve
rail’s
competitiveness.
EUbookshop v2
Im
Verlauf
der
2000er
Jahre
griff
ihr
Stil
immer
mehr
elektronische
Elemente
auf.
During
the
2000s
their
style
incorporated
more
and
more
electronic
elements.
WikiMatrix v1
Im
Verlauf
der
Jahre
hat
Digi-Key
mit
einigen
interessanten
Kunden
Geschäfte
getätigt.
Over
the
years,
Digi-Key
has
done
business
with
some
interesting
customers.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
eine
gemeinsame
Degeneration
im
weiteren
Verlauf
der
20er-Jahre.
There
was
a
co-degeneration
as
the
1920s
went
on.
ParaCrawl v7.1
Im
Verlauf
der
weiteren
Jahre
verlor
ich
einige
andere
gute
Bekannte
wegen
Drogenmissbrauch.
Over
the
years,
I
lost
a
few
other
good
acquaintances
to
drug
abuse.
ParaCrawl v7.1
Der
Zustand
dieser
Filme
hatte
sich
im
Verlauf
der
Jahre
enorm
verschlechtert.
The
condition
of
these
films
had
greatly
deteriorated
over
the
ensuing
years.
ParaCrawl v7.1