Translation of "Im speziellen" in English
Im
speziellen
Fall
der
Embryonenforschung
teilt
die
Kommission
die
Bedenken
des
Parlaments.
In
the
particular
case
of
research
involving
human
embryos,
the
Commission
shares
Parliament's
reservations.
Europarl v8
Die
Entwicklung
ganzer
Regionen
und
im
speziellen
des
ländlichen
Raums
hängt
davon
ab.
The
development
of
entire
regions,
and
rural
regions
in
particular,
depends
on
this.
Europarl v8
Und
im
Speziellen,
warum
unterrichten
wir
alle
in
Mathematik?
And
in
particular,
why
are
we
teaching
them
math
in
general?
TED2020 v1
Im
Speziellen
sprach
er
sich
in
dieser
Verfügung
gegen
große
Operationen
aus.
He
specifically
indicated
that
he
would
not
want
to
undergo
major
surgery.
News-Commentary v14
Er
soll
die
Kommission
in
gesundheitlichen
Fragen
beraten,
im
speziellen
in
BSE-Angelegenheiten.
Its
role
is
to
advise
the
Commission
on
health
issues
with
particular
reference
to
TSE.
TildeMODEL v2018
Bestimmte
Produktionen
werden
im
Rahmen
eines
speziellen
Mitfinanzierungssystems
gefördert.
Financial
assistance
is
provided
to
productions
made
under
a
special
system
of
cofinancing.
TildeMODEL v2018
Hat
jemand
im
Speziellen
einen
Grund,
Ihnen
Probleme
zu
bereiten?
Well,
anyone
in
particular
have
reason
to
cause
you
trouble?
OpenSubtitles v2018
Und
was
im
Speziellen
war
am
Pot
Pie...
sexy
für
dich?
And
what
specifically
about
the
pot
pie
was...
Sexy
to
you?
OpenSubtitles v2018
Nirgends
im
Speziellen,
nur
ein
wenig
die
Gegend
erkunden.
Nowhere
in
particular,
just
sort
of
seeing
the
sights.
OpenSubtitles v2018
Schön,
aber
was
sagen
Sie
nun
zu
dem
Werk
im
Speziellen?
Right,
but
is
there
anything
about
the
piece
specifically?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
jemanden
speziellen
im
Sinn,
oder?
You
got
someone
particular
in
mind,
have
you?
OpenSubtitles v2018
Ist
es
jemand
im
Speziellen,
der
mich
nicht
bewundert?
Is
there
someone
in
particular
who
is
not
looking
to
me?
OpenSubtitles v2018
Die
im
speziellen
Fall
angewandte
Temperatur
hängt
vom
Verarbeitungsbereich
des
jeweiligen
Thermoplasten
ab.
The
temperature
which
is
used
in
a
particular
case
depends
upon
the
processing
scope
of
the
thermoplastic
used.
EuroPat v2
Im
speziellen
handelt
es
sich
hier
um
Papierabfälle
aus
getrennten
Sammlungen
oder
Handsortierungen.
This
applies
in
particular
to
separately
collected
or
hand
sorted
waste
paper.
EuroPat v2
Im
speziellen
Beispiel
werden
MgO
oder
CeO
2
als
Targetmaterial
verwendet.
In
a
special
example,
MgO
or
CeO
2
is
used
as
the
target
material.
EuroPat v2
Diese
Sensoren
sind
im
speziellen
mit
den
Öffnungen
ausgerichtet.
In
particular,
these
senors
are
aligned
with
the
openings.
EuroPat v2
Im
speziellen
Anwendungsfall
können
sowohl
Sackbohrungen
als
auch
Durchgangsbohrungen
vorteilhaft
eingesetzt
werden.
In
a
specific
application,
both
blind
holes
and
through-holes
may
advantageously
be
used.
EuroPat v2
Ausführungsbeispiele
sind
im
speziellen
Teil
der
Beschreibung
(Figurenbeschreibung)
erläutert.
Embodiments
are
explained
in
the
special
part
of
the
specification
(description
of
the
figures).
EuroPat v2
Die
in
Figur
2
dargestellte
Zuführvorrichtung
19.1
ist
im
speziellen
Fall
eine
Walzenzuführung.
The
feeding
device
19.1
shown
in
FIG.
2
is
a
roller
feeder
in
this
specific
case.
EuroPat v2
Bei
einer
Feststoffquellen-MBE
werden
dazu
Materialien
im
Ultrahochvakuum
in
speziellen
Tiegeln
thermisch
verdampft.
In
a
solid-source
molecular
beam
epitaxy,
materials
are
thermically
evaporated
for
this
purpose
in
an
ultra-high
vacuum
in
special
crucibles.
EuroPat v2
Im
speziellen
Beispiel
wurde
MgO
verwendet.
In
a
special
example,
MgO
was
used.
EuroPat v2
Im
Speziellen
ist
diese
Bohrung
8
als
Sackbohrung
ausgebildet.
In
special
cases
this
bore
8
is
blind.
EuroPat v2