Translation of "Im speziellen" in English

Im speziellen Fall der Embryonenforschung teilt die Kommission die Bedenken des Parlaments.
In the particular case of research involving human embryos, the Commission shares Parliament's reservations.
Europarl v8

Die Entwicklung ganzer Regionen und im speziellen des ländlichen Raums hängt davon ab.
The development of entire regions, and rural regions in particular, depends on this.
Europarl v8

Und im Speziellen, warum unterrichten wir alle in Mathematik?
And in particular, why are we teaching them math in general?
TED2020 v1

Im Speziellen sprach er sich in dieser Verfügung gegen große Operationen aus.
He specifically indicated that he would not want to undergo major surgery.
News-Commentary v14

Er soll die Kommission in gesundheitlichen Fragen beraten, im speziellen in BSE-Angelegenheiten.
Its role is to advise the Commission on health issues with particular reference to TSE.
TildeMODEL v2018

Bestimmte Produktionen werden im Rahmen eines speziellen Mitfinanzierungssystems gefördert.
Financial assistance is provided to productions made under a special system of cofinancing.
TildeMODEL v2018

Hat jemand im Speziellen einen Grund, Ihnen Probleme zu bereiten?
Well, anyone in particular have reason to cause you trouble?
OpenSubtitles v2018

Und was im Speziellen war am Pot Pie... sexy für dich?
And what specifically about the pot pie was... Sexy to you?
OpenSubtitles v2018

Nirgends im Speziellen, nur ein wenig die Gegend erkunden.
Nowhere in particular, just sort of seeing the sights.
OpenSubtitles v2018

Schön, aber was sagen Sie nun zu dem Werk im Speziellen?
Right, but is there anything about the piece specifically?
OpenSubtitles v2018

Sie haben jemanden speziellen im Sinn, oder?
You got someone particular in mind, have you?
OpenSubtitles v2018

Ist es jemand im Speziellen, der mich nicht bewundert?
Is there someone in particular who is not looking to me?
OpenSubtitles v2018

Die im speziellen Fall angewandte Temperatur hängt vom Verarbeitungsbereich des jeweiligen Thermoplasten ab.
The temperature which is used in a particular case depends upon the processing scope of the thermoplastic used.
EuroPat v2

Im speziellen handelt es sich hier um Papierabfälle aus getrennten Sammlungen oder Handsortierungen.
This applies in particular to separately collected or hand sorted waste paper.
EuroPat v2

Im speziellen Beispiel werden MgO oder CeO 2 als Targetmaterial verwendet.
In a special example, MgO or CeO 2 is used as the target material.
EuroPat v2

Diese Sensoren sind im speziellen mit den Öffnungen ausgerichtet.
In particular, these senors are aligned with the openings.
EuroPat v2

Im speziellen Anwendungsfall können sowohl Sackbohrungen als auch Durchgangsbohrungen vorteilhaft eingesetzt werden.
In a specific application, both blind holes and through-holes may advantageously be used.
EuroPat v2

Ausführungsbeispiele sind im speziellen Teil der Beschreibung (Figurenbeschreibung) erläutert.
Embodiments are explained in the special part of the specification (description of the figures).
EuroPat v2

Die in Figur 2 dargestellte Zuführvorrichtung 19.1 ist im speziellen Fall eine Walzenzuführung.
The feeding device 19.1 shown in FIG. 2 is a roller feeder in this specific case.
EuroPat v2

Bei einer Feststoffquellen-MBE werden dazu Materialien im Ultrahochvakuum in speziellen Tiegeln thermisch verdampft.
In a solid-source molecular beam epitaxy, materials are thermically evaporated for this purpose in an ultra-high vacuum in special crucibles.
EuroPat v2

Im speziellen Beispiel wurde MgO verwendet.
In a special example, MgO was used.
EuroPat v2

Im Speziellen ist diese Bohrung 8 als Sackbohrung ausgebildet.
In special cases this bore 8 is blind.
EuroPat v2