Translation of "Im richtigen alter" in English

Sie sind im richtigen Alter, Zackie.
You're just the right age, Zackie.
OpenSubtitles v2018

Sie ist nicht verheiratet und im richtigen Alter, um Kinder zu kriegen.
She's a young, single woman of child-bearing age.
OpenSubtitles v2018

Patrick Llewellyn war im richtigen Alter und er arbeitete mit Lucy Cooke.
Patrick Llewellyn, he's the right age and he worked with Lucy Cooke.
OpenSubtitles v2018

Ist sie eine Nonne oder nur im richtigen Alter für diesen Laden?
Is she a nun or just the right age for this place?
OpenSubtitles v2018

Wir verkaufen amerikanisches Bier für Kinder im richtigen Alter.
We sell American beer here to children of age.
OpenSubtitles v2018

Sie ist genau im richtigen Alter für dich!
Her age is perfect.
OpenSubtitles v2018

Du bist genau im richtigen Alter.
You're at the right age for it.
OpenSubtitles v2018

Er wäre etwa im richtigen Alter.
He'd be about the right age.
OpenSubtitles v2018

Du bist genau im richtigen Alter für diese Filme.
You're at the right age for these types of movies.
OpenSubtitles v2018

Sie wären genau im richtigen Alter gewesen, um darin verstrickt zu sein.
You woulda been about the right age to get caught up in that.
OpenSubtitles v2018

Alphabetisierung ist wichtig, aber es muss im richtigen Alter begonnen werden.
Literacy is important, but it must be started at the right age.
CCAligned v1

Bin ich im richtigen Alter für einen PDO-Fadenlift ?
Am I the right age for a Pdo Thread Lift ?
CCAligned v1

Deshalb benötigen Sie Gestein im richtigen Alter,
So you have to findrocks of the right age,
ParaCrawl v7.1

Deshalb benötigen Sie Gestein im richtigen Alter, abhängig davon, wonach Sie suchen.
So you have to find rocks of the right age, depending on what your interests are.
TED2020 v1

Die fanatische Bewegung der Roten Garde beispielsweise schluckte nahezu alle Jugendlichen im richtigen Alter.
For example, the fanatical Red Guard movement swallowed up almost every youth of the right age.
News-Commentary v14

Er war im richtigen Alter.
He was the right age.
OpenSubtitles v2018

Sie ist im richtigen Alter.
She's the right age.
OpenSubtitles v2018

Es kann also sein, dass ich es im richtigen Alter noch einmal durchlebe.
So there's a possibility that I might be able to go through it again at the right age.
OpenSubtitles v2018

Du bist im richtigen Alter.
At your age, it must be on your mind.
OpenSubtitles v2018

Alle sind im richtigen Alter, um die Tochter von Eva Kane zu sein.
Each has the right age to be the daughter of Eva Kane.
OpenSubtitles v2018

Durch geeignete Maßnahmen müssen die Lehrpläne um Themen und Ziele erweitert werden, die es den jungen Männern und Frauen gestatten, im richtigen Alter unternehmerische Fähigkeiten zu entwickeln.
Suitable measures should be taken to add to curricula subjects and targets which would help young people to develop entrepreneurial skills at an appropriate age.
TildeMODEL v2018

Wenn es dich abhält, dich an eine Frau zu binden, die attraktiv, klug und im gesetzlich richtigen Alter ist.
It's bad if it keeps you from hooking up with a woman who's attractive, smart, and of legal, consenting age.
OpenSubtitles v2018

Unter all den Singlefrauen im Vereinigten Königreich sucht Peter nach einer, die in seiner Nähe wohnt, im richtigen Alter ist, einen Universitätsabschluss hat, eine, mit der er vermutlich gut auskommt, die möglicherweise attraktiv ist und ihn attraktiv findet.
Of all of the available women in the UK, all Peter's looking for is somebody who lives near him, somebody in the right age range, somebody with a university degree, somebody he's likely to get on well with, somebody who's likely to be attractive, somebody who's likely to find him attractive.
TED2020 v1

Aber es gibt drei Frauen, die im richtigen Alter sind, um die Tochter von Eva Kane zu sein.
But there are three women who have the right age to be the daughter of Eva Kane.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn Wein in vernünftigem Maß konsumiert wird, und im richtigen Alter, kann er sehr gut für die Gesundheit sein.
But when consumed in reasonable doses, and at the right age, wine can be very good for health.
QED v2.0a

Fast jede Frau im richtigen Alter, nachdem sie erfahren hat, dass sie schwanger ist, trifft diese Nachricht mit einem freudigen Lächeln.
Almost every woman of the right age, after learning that she is pregnant, meets this news with a joyful smile.
ParaCrawl v7.1

Fast jede Frau im richtigen Alter, die erfährt, dass sie schwanger ist, begegnet dieser Nachricht mit einem freudigen Lächeln.
Almost every woman of the right age, upon learning that she is pregnant, meets this news with a joyful smile.
ParaCrawl v7.1

Andreas Pietschmann mag vielleicht ein wenig zu jung für die Chefrolle sein, ist aber natürlich genau im richtigen Alter für Richter-Röhl.
Andreas Pietschmann maybe, perhaps, a little too young for the executive role, but, on the other hand, he has exactly the right age for Richter-Röhl.
ParaCrawl v7.1