Translation of "Im fortgeschrittenen alter" in English
Depressive
Episoden
kommen
im
fortgeschrittenen
Alter
häufiger
vor.
The
earlier
the
age
of
onset,
the
more
likely
the
first
few
episodes
are
to
be
depressive.
Wikipedia v1.0
Papst
Anastasius
IV.
starb
am
3.
Dezember
1154
in
Rom
im
fortgeschrittenen
Alter.
Pope
Anastasius
IV
died
on
3
December
1154
in
Rome,
at
a
very
advanced
age.
WikiMatrix v1
Schwerwiegende
Folgen
haben
sie
jedoch
erst
im
fortgeschrittenen
Alter.
However,certification
practices
probably
contribute
to
the
EUbookshop v2
Besonders
im
fortgeschrittenen
Alter
empfiehlt
sich
deshalb
eine
Nahrugsergänzung
mit
Enzymen.
Especially
at
an
advanced
age
it
is
recommended
that
additional
enzymes
are
taken.
ParaCrawl v7.1
Im
fortgeschrittenen
Alter
entscheiden
sich
viele
Menschen
dann
für
ambulant
betreute
Wohngruppen.
In
their
advanced
years,
many
people
choose
to
live
in
communal
assisted
living
groups.
ParaCrawl v7.1
Marginale
Parondontalerkrankungen
stellen
im
fortgeschrittenen
Alter
den
Hauptgrund
für
Extraktionen
dar.
Marginal
periodontal
diseases
are
the
main
reason
for
extractions
in
advanced
age.
ParaCrawl v7.1
Krampfadern
treten
häufiger
bei
Menschen
im
fortgeschrittenen
Alter
auf.
Varicose
veins
occur
more
frequently
in
people
advanced
in
age.
CCAligned v1
Dieser
sogenannte
Altersdiabetes
tritt
üblicherweise
erst
im
fortgeschrittenen
Alter
auf.
This
so-called
adult-onset
diabetes
usually
occurs
with
advanced
age.
ParaCrawl v7.1
Im
fortgeschrittenen
Alter
ist
die
stimulierende
Hyperplasie
eine
herausfordernde
Aufgabe.
At
more
advanced
ages,
stimulating
hyperplasia
is
a
challenging
task.
ParaCrawl v7.1
Die
geburtenstarken
Jahrgänge
der
Nachkriegs-
und
Wirtschaftswunderjahre
sind
im
fortgeschrittenen
Alter.
The
baby
boomers
of
the
post-war
and
economic
miracle
years
are
at
an
advanced
age.
ParaCrawl v7.1
Und
außerdem
ist
dieser
Gehalt
höher
bei
Frauen
im
fortgeschrittenen
Alter.
It
also
determined
that
this
risk
is
even
higher
in
women
of
an
advanced
age.
ParaCrawl v7.1
Auch
im
fortgeschrittenen
Alter
ist
Reinhart
Siewert
sportlich
noch
sehr
aktiv.
Reinhart
Siewert
is
still
a
very
active
sportsman
despite
his
advanced
age.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
im
fortgeschrittenen
Alter
können
Stürze
gravierende
Folgen
haben.
Falls
can
have
serious
consequences,
particularly
for
people
of
an
advanced
age.
ParaCrawl v7.1
Im
fortgeschrittenen
Alter
suchten
wir
Rat
bei
unseren
Freunden.
In
adulthood
we
have
sought
counsel
of
our
friends.
ParaCrawl v7.1
Er
betrifft
den
Zugang
zu
öffentlichen
Webseiten
namentlich
für
Menschen
mit
Behinderungen
und
im
fortgeschrittenen
Alter.
It
concerns
the
accessibility
of
government
websites,
especially
to
citizens
with
disabilities
and
to
elderly
people.
Europarl v8
Geeignete
Weiterbildungsprogramme
undindividuelle
Weiterbildungsanreize
würden
ebenfalls
der
größeren
Heterogenität
älterer
Arbeitskräfte
im
fortgeschrittenen
Alter
Rechnungtragen.
Proper
training
programmes
and
individual
training
incentiveswould
also
support
the
increased
heterogeneity
of
the
older
labourforce
at
a
higher
age.
EUbookshop v2
Besonders
im
fortgeschrittenen
Alter
treten
Risse
an
den
Schultersehnen
(Rupturen
der
Rotatorenmanschette)
häufig
auf.
Tears
in
the
shoulder
tendon
(rotator
cuff
ruptures)
are
particularly
prevalent
in
elderly
people.
ParaCrawl v7.1
Die
graubraune
Rinde
ist
in
jungen
Jahren
glatt,
im
fortgeschrittenen
Alter
platzt
sie
vertikal
auf.
The
greyish-brown
bark
is
smooth
when
the
tree
is
still
young
and
it
splits
open
vertically
at
an
advanced
age.
ParaCrawl v7.1
Unter
Berücksichtigung
der
Ära
und
der
durchschnittlichen
Lebenserwartung
der
Saiyajins
war
er
schon
im
fortgeschrittenen
Alter.
For
the
era
and
the
average
lifespan
of
a
Saiyan,
the
was
already
an
advanced
age.
ParaCrawl v7.1
Eine
Schule
der
Computerkenntnisse
wurde
für
Menschen
im
fortgeschrittenen
Alter
in
einer
Bibliothek
von
Kuznetsovsk
gegründet.
A
computer
literacy
schoolÂ
was
established
at
a
library
in
Kuznetsovsk
for
people
of
advanced
age.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Fall
zeigt,
daß
die
Erkrankung
auch
im
fortgeschrittenen
Alter
erstmals
auftreten
kann.
This
case
shows
that
the
onset
of
LHON
can
be
occur
during
advanced
age.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
im
fortgeschrittenen
Alter
müssen
Sie
einfach
mit
einer
schlechteren
Gesundheit
Ihrer
Augen
rechnen.
Especially
later
in
life
you
must
expect
declining
health
of
your
eyes.
ParaCrawl v7.1
Für
die
damalige
Zeit
waren
beide
schon
im
fortgeschrittenen
Alter,
als
sie
heirateten.
For
those
days,
the
couple
was
of
a
rather
advanced
age
when
they
married.
ParaCrawl v7.1
Im
fortgeschrittenen
Alter
gibt
es
neurologische
Probleme,
bei
denen
auch
die
Sprache
verändert
wird.
While
in
old
age,
there
are
neurological
problems
in
which
language
is
also
altered.
ParaCrawl v7.1
Die
bezaubernde
Pluderhose
wird
im
fortgeschrittenen
Alter
dann
auch
gerne
unter
einem
Kleid
oder
Rock
getragen.
The
charming
harem
pants
are
then
worn
in
advanced
age
like
under
a
dress
or
skirt.
ParaCrawl v7.1
Die
Schenkelhernie
betrifft
vor
allem
Frauen
im
fortgeschrittenen
Alter
und
ist
gewöhnlich
klein
in
der
Größe.
It
affects
mostly
women
of
advanced
age
and
is
smaller
in
size.
ParaCrawl v7.1