Translation of "Fortgeschrittenen alter" in English
Es
muss
an
Ihrem
fortgeschrittenen
Alter
liegen.
Must
be
your
advanced
age.
OpenSubtitles v2018
Depressive
Episoden
kommen
im
fortgeschrittenen
Alter
häufiger
vor.
The
earlier
the
age
of
onset,
the
more
likely
the
first
few
episodes
are
to
be
depressive.
Wikipedia v1.0
Ich
finde
diese
Diskussion
in
unserem
fortgeschrittenen
Alter
lächerlich.
I
find
this
conversation
rather
ridiculous
considering
our
age.
OpenSubtitles v2018
Papst
Anastasius
IV.
starb
am
3.
Dezember
1154
in
Rom
im
fortgeschrittenen
Alter.
Pope
Anastasius
IV
died
on
3
December
1154
in
Rome,
at
a
very
advanced
age.
WikiMatrix v1
Niemand
will
eine
unqualifizierte,
schwangere
Frau
in
meinem
fortgeschrittenen
Alter!
No-one
wants
an
unqualified
pregnant
woman
of
my
advanced
years!
OpenSubtitles v2018
Besonders
im
fortgeschrittenen
Alter
empfiehlt
sich
deshalb
eine
Nahrugsergänzung
mit
Enzymen.
Especially
at
an
advanced
age
it
is
recommended
that
additional
enzymes
are
taken.
ParaCrawl v7.1
Im
fortgeschrittenen
Alter
entscheiden
sich
viele
Menschen
dann
für
ambulant
betreute
Wohngruppen.
In
their
advanced
years,
many
people
choose
to
live
in
communal
assisted
living
groups.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
vier
Stufen,
einschließlich
der
alten
Zeit
zu
fortgeschrittenen
Alter.
There
are
four
stages,
including
ancient
time
to
advanced
age.
ParaCrawl v7.1
Marginale
Parondontalerkrankungen
stellen
im
fortgeschrittenen
Alter
den
Hauptgrund
für
Extraktionen
dar.
Marginal
periodontal
diseases
are
the
main
reason
for
extractions
in
advanced
age.
ParaCrawl v7.1
Krampfadern
treten
häufiger
bei
Menschen
im
fortgeschrittenen
Alter
auf.
Varicose
veins
occur
more
frequently
in
people
advanced
in
age.
CCAligned v1
Dieser
sogenannte
Altersdiabetes
tritt
üblicherweise
erst
im
fortgeschrittenen
Alter
auf.
This
so-called
adult-onset
diabetes
usually
occurs
with
advanced
age.
ParaCrawl v7.1
In
seinem
fortgeschrittenen
Alter
zog
er
das
erstere
vor.
In
his
advanced
age
Dr.
Rudolf
preferred
the
former.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
geeignet
für
Freuen
und
Leute
in
fortgeschrittenen
Alter.
It
is
suitable
for
guests
and
people
of
advanced
age.
ParaCrawl v7.1
Im
fortgeschrittenen
Alter
ist
die
stimulierende
Hyperplasie
eine
herausfordernde
Aufgabe.
At
more
advanced
ages,
stimulating
hyperplasia
is
a
challenging
task.
ParaCrawl v7.1
Die
geburtenstarken
Jahrgänge
der
Nachkriegs-
und
Wirtschaftswunderjahre
sind
im
fortgeschrittenen
Alter.
The
baby
boomers
of
the
post-war
and
economic
miracle
years
are
at
an
advanced
age.
ParaCrawl v7.1
Und
außerdem
ist
dieser
Gehalt
höher
bei
Frauen
im
fortgeschrittenen
Alter.
It
also
determined
that
this
risk
is
even
higher
in
women
of
an
advanced
age.
ParaCrawl v7.1
Auch
im
fortgeschrittenen
Alter
ist
Reinhart
Siewert
sportlich
noch
sehr
aktiv.
Reinhart
Siewert
is
still
a
very
active
sportsman
despite
his
advanced
age.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
im
fortgeschrittenen
Alter
können
Stürze
gravierende
Folgen
haben.
Falls
can
have
serious
consequences,
particularly
for
people
of
an
advanced
age.
ParaCrawl v7.1
Nie
sah
ich
ihn
gebogen
oder
sogar
in
seinem
fortgeschrittenen
Alter.
I
never
saw
him
bent,
or
even
in
his
advanced
age.
ParaCrawl v7.1
Geeignete
Weiterbildungsprogramme
undindividuelle
Weiterbildungsanreize
würden
ebenfalls
der
größeren
Heterogenität
älterer
Arbeitskräfte
im
fortgeschrittenen
Alter
Rechnungtragen.
Proper
training
programmes
and
individual
training
incentiveswould
also
support
the
increased
heterogeneity
of
the
older
labourforce
at
a
higher
age.
EUbookshop v2
Besonders
im
fortgeschrittenen
Alter
treten
Risse
an
den
Schultersehnen
(Rupturen
der
Rotatorenmanschette)
häufig
auf.
Tears
in
the
shoulder
tendon
(rotator
cuff
ruptures)
are
particularly
prevalent
in
elderly
people.
ParaCrawl v7.1
Die
graubraune
Rinde
ist
in
jungen
Jahren
glatt,
im
fortgeschrittenen
Alter
platzt
sie
vertikal
auf.
The
greyish-brown
bark
is
smooth
when
the
tree
is
still
young
and
it
splits
open
vertically
at
an
advanced
age.
ParaCrawl v7.1