Translation of "Im rahmen des seminars" in English

Im Rahmen des Seminars von Neapel wurden folgende Entscheidungen getroffen:
Decisions were taken at the Naples seminar on the following: eral if not all the countries.
EUbookshop v2

Im Rahmen des Seminars fanden zwei Diskussionsitzungen statt (1).
Ways of distributing software were also demonstrated and discussed.
EUbookshop v2

Im Rahmen des Seminars wird nicht auf die Bedienung von EViews eingegangen.
Prerequisites: During the seminar we do not address the operation of EViews.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Seminars wurde auch eine große Ausstellung mit den Kinderarbeiten organisiert.
A great exhibition with children’s handworks was also organized within the seminar.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Seminars wurden die folgenden Themen diskutiert:
Within the seminar the following topics were discussed:
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Seminars fanden vier Einzelveranstaltungen zu folgenden Fragestellungen statt:
The seminar included four sessions on the following topics:
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Seminars präsentierten die österreichischen Teilnehmer ihre Firmen und Produkte.
During the workshop Austrian participants presented their companies and products.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Seminars werden folgende Themen behandelt:
The seminar will be devoted to the following themes:
CCAligned v1

Außerdem können sie im Rahmen des internationalen Seminars an den Schatzmeister übergeben werden.
They may also be given to the treasurer during the International Seminar.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Seminars sollen folgende Inhalte vermittelt werden:
The content of the seminar is focussed on the following topics:
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich werden im Rahmen des Seminars eigene Szenarien erarbeitet.
In addition, own scenarios are developed during the seminar.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Seminars wurden die Arbeiten der Kinder dargestellt.
During the seminar the children’s works were presented.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Seminars entstanden auf der Grundlage dieses Ansatzes typografischeDialekte.
On account of this approach, typographic dialects were developed during the seminar.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Seminars wurde das worldfestival mit vorbereitet, begleitet und evaluiert.
In the context of the seminar, the world festival was prepared, accompanied and evaluated.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Seminars sollen:
The purpose of the Seminar is three-fold:
TildeMODEL v2018

Neben den anregenden formellen Sitzungen fanden im Rahmen des Seminars weitere informelle Diskussionen und Begegnungen statt .
In addition to the stimulating formal sessions, the Seminar allowed for more informal discussions and contacts.
EUbookshop v2

Im Rahmen des Seminars wird in Kooperation mit einem Unternehmen ein Praxisprojekt in Gruppen bearbeitet.
In the seminar we will work in groups on a real life case in cooperation with a company.
ParaCrawl v7.1

Auf dieser Basis erwerben die Teilnehmer im Rahmen des Seminars das b-pi Technical Business Informatics Zertifikat.
Based on this knowledge, the seminar participants will acquire the b-pi Technical Business Informatics Foundation Certificate.
CCAligned v1

Im Rahmen des Seminars trafen Experten aus Geschäftskreisen, Vertreter der Regierung und der Öffentlichkeit zusammen.
The workshop brought together business experts as well as government and public representatives.
ParaCrawl v7.1

Das Thema für Ihre Masterarbeit wird im Rahmen des Seminars zur Masterarbeit im 3. Semesters erarbeitet.
You will develop the topic for your master's thesis during the seminar on the master's thesis in the 3. semester.
ParaCrawl v7.1

Zudem haben Sie im Rahmen des Seminars die Möglichkeit, bereits eigene Scripts zu programmieren.
As part of the seminar, you will also have the opportunity to program your own scripts.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Bühler-Seminars vermittelten diese hochkarätigen Wissenschaftler die neuesten Erkenntnisse einem internationalen Publikum.
These world-class scientists presented their latest findings to an international public at the Bühler seminar.
ParaCrawl v7.1