Translation of "Im rahmen der bearbeitung" in English
Im
Rahmen
der
weiteren
Bearbeitung
wurde
der
Berliner
Goldhut
mit
radial
verlaufenden
Ornamentbändern
versehen.
In
the
course
of
its
further
manufacture,
the
Berlin
Hat
was
embellished
with
rows
of
radial
ornamental
bands,
chased
into
the
metal.
WikiMatrix v1
Die
Jungheinrich
AG
verarbeitet
im
Rahmen
der
Bearbeitung
von
Investorenangelegenheiten
folgende
Kategorien
Ihrer
personenbezogenen
Daten:
Jungheinrich
AG
processes
the
following
categories
of
personal
data
for
the
administration
of
matters
concerning
shareholders:
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
werden
die
tragbaren
Datenträger
im
Rahmen
der
Bearbeitung
initialisiert
und/
oder
personalisiert.
In
particular
the
portable
data
carriers
are
initialized
and/or
personalized
within
the
framework
of
the
processing.
EuroPat v2
Ich
willige
ein,
dass
meine
Daten
im
Rahmen
der
Bearbeitung
der
Anfrage
verarbeitet
werden.
I
agree
that
my
data
will
be
processed
for
proper
handling
of
the
request.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Bearbeitung
Ihrer
Anfragen
und
Ihrer
Nutzung
unserer
Services
beauftragen
wir
auch
externe
Auftragnehmer.
We
also
employ
external
contractors
when
processing
your
enquiries
and
providing
access
to
our
services.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Bearbeitung
Ihrer
Anfragen
und
Ihrer
Nutzung
unserer
Dienste
beauftragen
wir
Dienstleister.
Within
the
scope
of
the
treatment
of
your
inquiries
and
your
use
of
our
services
we
instruct
Service
Provider.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
verpflichtet
sich
InternetVista,
die
geltende
Datenschutzgesetzgebung
im
Rahmen
der
Bearbeitung
persönlicher
Daten
zu
befolgen.
In
addition,
InternetVista
is
committed
to
respecting
the
existing
legislation
on
the
protection
of
privacy
within
the
framework
of
personal
data
processing.
ParaCrawl v7.1
Der
Bericht
präjudiziert
nicht
die
Position,
die
die
Kommission
im
Rahmen
der
Bearbeitung
von
bereits
eingelegten
oder
zukünftigen
Beschwerden
einnehmen
wird.
The
report
does
not
prejudice
the
position
that
the
Commission
may
take
with
regard
to
current
or
future
complaints.
TildeMODEL v2018
Wird
ein
Antragsteller
im
Rahmen
der
Bearbeitung
eines
Antrags
durchsucht,
so
sollte
diese
Durchsuchung
durch
eine
Person
gleichen
Geschlechts
durchgeführt
werden.
When,
in
the
framework
of
an
application
being
processed,
the
applicant
is
searched,
that
search
should
be
carried
by
a
person
of
the
same
sex.
DGT v2019
Im
Rahmen
der
Bearbeitung
werden
die
folgenden
Punkte
behandelt
werden:
Problemlösungen
für
fehlende
Teilstücke
und
Netzengpässe
und
Aufzeigen
neuer
Erfordernisse,
die
sich
aus
der
Umsetzung
der
Erdgas-
und
der
Elektrizitätsrichtlinie
und
der
wachsenden
Zahl
von
zugelassenen
Kunden
ergeben.
This
revision
will
include
the
resolution
of
problems
of
missing
links
in
the
network,
congestion
and
the
recognition
of
new
requirements
resulting
from
the
implementation
of
the
Electricity
and
Gas
Directives
and
the
growing
number
of
eligible
customers.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
der
Bearbeitung
der
Beschwerden
stellt
die
Kommission
bisweilen
fest,
dass
die
Bereitstellung
öffentlicher
Mittel
für
die
Flughafeninfrastruktur
und
die
Anlaufphase
nicht
bei
ihr
angemeldet
wurde,
weil
der
betreffende
Mitgliedstaaten
die
Unterstützung
nicht
als
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
erachtete.
In
dealing
with
complaints,
the
Commission
can
conclude
that
the
public
financing
of
airport
infrastructure
and
start-up
aid
has
not
been
notified
to
the
Commission
because
it
was
not
deemed
by
Member
States
to
constitute
State
aid
within
the
meaning
of
Article
87
(1)
of
the
EC
Treaty.
TildeMODEL v2018
Die
Verordnung
verbietet
Verfahren,
durch
die
den
Antragstellern
im
Rahmen
der
Bearbeitung
von
Dokumenten
eine
unverhältnismäßige
Belastung
auferlegt
wird.
This
Regulation
forbids
procedures
that
impose
a
disproportionate
burden
on
applicants
during
document
processing.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
der
Bearbeitung
des
Antrags
wurde
sie
im
Oktober
2002
von
einem
Facharzt
untersucht,
der
sie
als
„Routinefall“
einstufte,
was
eine
Wartezeit
von
einem
Jahr
bis
zu
einer
Operation
bedeutet
hätte.
In
that
context
she
was
seen
by
a
consultant
in
October
2002
who
classified
her
case
as
‘routine’,
which
meant
a
wait
of
one
year
for
surgery.
TildeMODEL v2018
Es
wird
somit
diejenige
Komponente
ausgewählt,
die
ausgehend
von
dieser
Zeitangabe
im
Rückblick
als
erste
erstellt
worden
ist,
d.h.,
die
im
Rahmen
der
Bearbeitung
der
gewünschten
Version
als
zeitlich
letzte
erstellt
worden
ist.
Thus,
the
selected
component
is
that
one
which
based
on
this
time
data
was
the
first
to
be
created
in
retrospect
or
the
last
to
be
created
when
the
desired
version
was
processed.
EuroPat v2
Schließlich
läßt
sich
die
erfindungsgemäße
Transportvorrichtung
in
besonders
vorteilhafter
Weise
im
Rahmen
der
Bearbeitung
von
Gießereikernen
bzw.
-formen
einsetzen.
Finally,
it
is
possible
to
use
the
transporting
device
of
the
present
invention
in
an
especially
advantageous
manner
within
the
scope
of
treating
foundry
cores
or
molds.
EuroPat v2
Ich
gehe
davon
aus,
daß
er
zwei
Ansätze
kennt,
die
sich
im
Rahmen
der
Gemeinschaft
in
Bearbeitung
befinden.
The
Foreign
Minister
said
some
very
fine
words
about
fighting
for
human
rights
everywhere
in
the
world.
EUbookshop v2
In
allgemein
bekannten
Verfahren
der
eingangs
genannten
Art
werden
Kostenbuchungen
ausgelöst,
sobald
das
Bedienpersonal
mittels
einer
Betriebsdatenerfassung
auf
Laufzetteln
oder
in
einem
BDE-Terminal
den
Abschluss
eines
Vorgangs
im
Rahmen
der
Bearbeitung
des
Auftrags
anzeigt.
In
generally
known
methods
of
the
said
kind,
cost
entries
are
triggered
as
soon
as
an
operator
indicates
the
completion
of
a
process
in
the
context
of
processing
an
order,
through
business
data
recording
on
notepads,
or
in
a
BDE
terminal.
EuroPat v2
Gleichzeitig
haben
wir
sie
im
Rahmen
der
Bearbeitung
und
Prüfung
ausgedruckt",
sagt
Kevin
Bochow,
Abteilung
Organisation
und
Anwendungsbetreuung
bei
der
WBM.
We
used
to
then
also
print
them
out
for
processing
and
checking,"
said
Kevin
Bochow
of
the
organization
and
application
support
department
at
WBM.
ParaCrawl v7.1
Eine
Übermittlung
Ihrer
persönlichen
Daten
an
Dritte
zu
anderen
als
den
aufgeführten
Zwecken
findet
im
Rahmen
der
Bearbeitung
von
Personendaten
beim
Besuch
unserer
Webseite
nicht
statt.
With
respect
to
processing
of
your
personal
data
when
you
visit
our
website,
there
is
no
transfer
of
your
personal
data
to
third
parties
for
purposes
other
than
those
listed.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
die
crossTank-
und
crossTerm-Einträge
auf
dem
Trusted
Server,
die
entweder
zur
Bearbeitung
der
delegierten
Pakete
vom
Master
Server
an
den
Trusted
Server
übermittelt
wurden
oder
die
im
Rahmen
der
Bearbeitung
der
delegierten
Pakete
erstellt
wurden,
nach
Fertigstellung
der
Pakete
und
erfolgter
Übertragung
auf
den
Master
Server
standardmäßig
gelöscht
werden
und
somit
auf
dem
Trusted
Server
nicht
weiter
zur
Verfügung
stehen
(weitere
Informationen).
Please
note
that
the
crossTank
and
crossTerm
entries
that
were
transferred
from
the
Master
Server
to
the
Trusted
Server
for
processing
delegated
tasks
or
that
were
created
while
processing
the
delegated
tasks
will
by
default
be
deleted
after
the
tasks
are
complete,
transferred
to
the
Master
Server
and
will
therefore
no
longer
be
available
on
the
Trusted
Server
(further
information).
Servercontext
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
von
Ihnen
gemachten
Angaben
werden
ausschließlich
im
Rahmen
der
Bearbeitung
Ihrer
Rücksendungen
gespeichert
und
weiter
verarbeitet.
The
details
you
enter
will
be
saved
and
processed
further
for
the
sole
purpose
of
processing
your
returns.
ParaCrawl v7.1
Der
Potenzialverdrahtungseditor
bietet
jetzt
die
Funktionalität
beim
Zuweisen
von
Material
im
Rahmen
der
Bearbeitung
von
Trennstellen
die
vorhandene
durch
die
Anschluss-Nummerierung
des
neuen
Steckers
zu
ersetzen.
When
assigning
material
during
editing
splices
the
Potential
Wiring
Editor
now
offers
the
function
to
replace
the
current
pin
numbering
by
the
one
of
the
new
plug.
ParaCrawl v7.1
In
den
Aufgaben-Einstellungen
können
Sie
festlegen,
dass
neue
crossTank-Einträge,
die
im
Rahmen
der
Bearbeitung
von
Aufgaben
angelegt
werden,
automatisch
auf
den
Status
„Freigegeben“
gesetzt
werden.
In
the
task
settings,
you
can
determine
that
new
crossTank
entries
that
are
created
while
processing
tasks
are
to
be
automatically
set
to
the
"released"
status.
Thus,
manual
release
of
these
new
crossTank
entries
is
no
longer
necessary.
ParaCrawl v7.1
Ihre
persönlichen
Daten
werden
nur
in
dem
Umfang
an
Dritte
weitergeleitet,
wie
es
im
Rahmen
der
Bearbeitung
Ihrer
Anfrage
notwendig
ist,
insbesondere
innerhalb
der
Zirkonzahn
Gruppe,
gemäß
Ihrer
Zustimmung.
Your
personal
data
will
only
be
transferred
to
third
parties
as
far
as
required
for
processing
your
request,
in
particular
within
the
Zirkonzahn
S.r.l.
Group,
in
accordance
with
your
consent.
ParaCrawl v7.1
Eine
Weitergabe
Ihrer
Angaben
an
Dritte
findet
nur
statt
falls
dies
im
Rahmen
der
Bearbeitung
Ihrer
Anfrage
notwendig
sein
sollte.
Data
will
only
be
circulating
in
the
needs
of
proceeding
your
request.
ParaCrawl v7.1