Translation of "Im rahmen der ausschreibung" in English
Dieses
Luftfahrtunternehmen
wird
im
Rahmen
einer
Ausschreibung
der
Gemeinschaft
ausgewählt.
The
carrier
is
selected
by
a
Community
tender
procedure.
JRC-Acquis v3.0
Im
Rahmen
der
europaweiten
Ausschreibung
waren
fünf
Angebote
eingegangen.
As
part
of
the
European
tender
five
bids
were
received.
WikiMatrix v1
Diesen
Netzen
angehörende
Einrichtungen
könnten
im
Rahmen
der
Ausschreibung
ausgewählt
werden.
Organizations
from
these
networks
could
be
selected
in
the
call
for
proposals.
EUbookshop v2
Zwei
GFS-Projekte
haben
im
Rahmen
der
Ausschreibung
des
INNOVATIONsprogramms
die
höchste
Bewertung
erhalten.
Two
JRC
projects
have
received
highest
ratings
in
the
INNOVATION
programme's
call.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
der
Ausschreibung
wird
ein
Ortstermin
in
der
Dienststelle
organisiert.
A
site
visit
will
be
organised
as
part
of
the
tender.
ParaCrawl v7.1
Das
precoR-Panel
des
SNF
hat
im
Rahmen
der
zweiten
Ausschreibung
24
Gesuche
evaluiert.
The
SNSF
precoR
panel
has
evaluated
24
applications
submitted
for
the
second
call.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
vom
FFG
im
Rahmen
der
6.
Ausschreibung
des
Österreichischen
Weltraumprogramms
finanziert.
It
was
approved
within
the
6th
call
of
the
Austrian
Space
Programme,
founded
by
the
FFG.
ParaCrawl v7.1
Dazu
wird
(im
Rahmen
der
ersten
Ausschreibung)
bereits
ein
Konzept
entwickelt.
For
that
purpose
a
concept
is
developed
(in
the
course
of
the
first
call).
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
SNF-Ausschreibung
"Digital
Lives"
suchen
57
Forschungsprojekte
nach
Antworten.
57
research
projects
will
seek
to
answer
this
question
in
the
context
of
the
SNSF
call
"Digital
Lives".
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
um
das
Verfahren,
das
im
Rahmen
der
angemeldeten
Ausschreibung
angewandt
wird.
Ensuring
that
alternative
suppliers
have
access
to
their
own
generating
capacity
would
thus
also
help
to
avoid
strengthening
the
incumbent
operator's
dominant
position
on
the
retail
market.
DGT v2019
Zugleich
ist
der
Geschäftsplan,
der
im
Rahmen
der
fraglichen
Ausschreibung
vorgelegt
wurde,
nunmehr
hinfällig.
The
business
plan
presented
in
connection
with
the
tender
has
now
been
abandoned.
DGT v2019
Es
ist
daher
notwendig,
eine
Rückverfolgbarkeit
der
im
Rahmen
der
Ausschreibung
gewonnenen
Mengen
zu
gewährleisten.
It
is,
however,
necessary
to
maintain
traceability
of
the
flows
of
the
quantities
obtained
under
the
invitation
to
tender.
DGT v2019
Am
9.
Februar
1998
reichte
Nuova
Agricast
einen
Beihilfeantrag
im
Rahmen
der
dritten
Ausschreibung
ein.
On
9
February
1998,
Nuova
Agricast
lodged
an
application
for
aid
under
the
third
invitation
to
apply.
EUbookshop v2
Das
Forschungsvorhaben
Food4Future
(F4F)
wird
im
Rahmen
der
BMBF-Ausschreibung
„Agrarsysteme
der
Zukunft...
The
Food4Future
(F4F)
Project
is
funded
in
the
Framework
of
the
BMBF
(Federal
Ministry
of
Research
and
education)
cal...
ParaCrawl v7.1
Die
für
die
Evaluation
berücksichtigten
Kriterien
wurden
im
Rahmen
der
öffentlichen
Ausschreibung
auf
simap.ch
publiziert.
The
evaluation
criteria
were
listed
in
the
public
invitation
to
tender
at
simap.ch.
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich
werden
alle
Informationen,
die
im
Rahmen
der
Ausschreibung
ausgetauscht
werden,
vertraulich
behandelt.
Of
course,
all
information
exchanged
within
the
scope
of
the
m4
Award
is
confidentially
treated.
ParaCrawl v7.1
Das
Forschungsvorhaben
Food4Future
(F4F)
wird
im
Rahmen
der
BMBF-Ausschreibung
„Agrarsysteme
der
Zukunftâ€...
The
Food4Future
(F4F)
Project
is
funded
in
the
Framework
of
the
BMBF
(Federal
Ministry
of
Research
and
education)
cal...
ParaCrawl v7.1
Sehr
hohe
Anforderungen
an
die
Dauerhaftigkeit
wurden
im
Rahmen
der
Ausschreibung
dieses
Projektes
definiert.
Extremely
demanding
durability
requirements
were
defined
in
the
invitation
to
tender
for
this
project.
ParaCrawl v7.1
Die
Höchsterstattung
bei
der
Ausfuhr
von
Hafer
wird
für
die
vom
30.
April
bis
zum
6.
Mai
2004
im
Rahmen
der
Ausschreibung
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1814/2003
eingereichten
Angebote
auf
21,95
EUR/t
festgesetzt.
For
tenders
notified
from
30
April
to
6
May
2004,
pursuant
to
the
invitation
to
tender
issued
in
Regulation
(EC)
No
1814/2003,
the
maximum
refund
on
exportation
of
oats
shall
be
EUR
21,95/t.
DGT v2019
Die
Höchsterstattung
bei
der
Ausfuhr
von
Hafer
wird
für
die
vom
18.
bis
zum
24.
Juni
2004
im
Rahmen
der
Ausschreibung
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1005/2004
eingereichten
Angebote
auf
22,80
EUR/t
festgesetzt.
For
tenders
notified
from
18
to
24
June
2004,
pursuant
to
the
invitation
to
tender
issued
in
Regulation
(EC)
No
1005/2004,
the
maximum
refund
on
exportation
of
oats
shall
be
EUR
22,80/t.
DGT v2019
Die
im
Rahmen
der
Ausschreibung
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1205/2004
für
Tafeltrauben
und
Pfirsiche
geltenden
Höchsterstattungen
und
Erteilungsanteile
sind
im
Anhang
festgesetzt.
In
the
case
of
table
grapes
and
peaches,
the
maximum
refund
rates
and
the
percentages
for
reducing
the
quantities
awarded
under
the
invitation
to
tender
opened
by
Regulation
(EC)
No
1205/2004
shall
be
fixed
in
the
Annex.
DGT v2019
Die
im
Rahmen
der
Ausschreibung
der
Kürzung
des
Zolls
bei
der
Einfuhr
von
Mais
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1341/2004
vom
2.
bis
zum
9.
September
2004
eingereichten
Angebote
werden
nicht
berücksichtigt.
No
action
shall
be
taken
on
the
tenders
notified
from
2
to
9
September
2004
in
response
to
the
invitation
to
tender
for
the
reduction
in
the
duty
on
imported
maize
issued
in
Regulation
(EC)
No
1341/2004.
DGT v2019
Die
Höchsterstattung
bei
der
Ausfuhr
von
Gerste
wird
für
die
am
14.
Oktober
2004
im
Rahmen
der
Ausschreibung
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1757/2004
eingereichten
Angebote
auf
14,99
EUR/t
festgesetzt.
For
tenders
notified
on
14
October
2004,
pursuant
to
the
invitation
to
tender
issued
in
Regulation
(EC)
No
1757/2004,
the
maximum
refund
on
exportation
of
barley
shall
be
EUR
14,99/t.
DGT v2019
Die
im
Rahmen
der
Ausschreibung
der
Erstattung
bei
der
Ausfuhr
von
Hafer
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1565/2004
vom
8.
bis
14.
Oktober
2004
eingereichten
Angebote
werden
nicht
berücksichtigt.
No
action
shall
be
taken
on
the
tenders
notified
from
8
to
14
October
2004
in
response
to
the
invitation
to
tender
for
the
refund
for
the
export
of
oats
issued
in
Regulation
(EC)
No
1565/2004.
DGT v2019
Die
Höchsterstattung
bei
der
Ausfuhr
von
Hafer
wird
für
die
vom
15.
bis
zum
21.
Oktober
2004
im
Rahmen
der
Ausschreibung
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1565/2004
eingereichten
Angebote
auf
29,99
EUR/t
festgesetzt.
For
tenders
notified
from
15
to
21
October
2004,
pursuant
to
the
invitation
to
tender
issued
in
Regulation
(EC)
No
1565/2004,
the
maximum
refund
on
exportation
of
oats
shall
be
EUR
29,99/t.
DGT v2019
Die
Höchsterstattung
bei
der
Ausfuhr
von
Hafer
wird
für
die
vom
22.
bis
zum
28.
Oktober
2004
im
Rahmen
der
Ausschreibung
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1565/2004
eingereichten
Angebote
auf
31,95
EUR/t
festgesetzt.
For
tenders
notified
from
22
to
28
October
2004,
pursuant
to
the
invitation
to
tender
issued
in
Regulation
(EC)
No
1565/2004,
the
maximum
refund
on
exportation
of
oats
shall
be
EUR
31,95/t.
DGT v2019
Die
im
Rahmen
der
Ausschreibung
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1894/2004
für
Tomaten/Paradeiser,
Orangen,
Zitronen,
Tafeltrauben
und
Äpfel
geltenden
Höchsterstattungen
und
Erteilungsanteile
sind
im
Anhang
festgesetzt.
In
the
case
of
tomatoes,
oranges,
lemons,
table
grapes
and
apples,
the
maximum
refund
rates
and
the
percentages
for
reducing
the
quantities
awarded
under
the
invitation
to
tender
opened
by
Regulation
(EC)
No
1894/2004
shall
be
fixed
in
the
Annex.
DGT v2019
Die
Höchsterstattung
bei
der
Ausfuhr
von
Gerste
wird
für
die
am
26.
November
bis
2.
Dezember
2004
im
Rahmen
der
Ausschreibung
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1757/2004
eingereichten
Angebote
auf
17,99
EUR/t
festgesetzt.
For
tenders
notified
on
26
November
to
2
December
2004,
pursuant
to
the
invitation
to
tender
issued
in
Regulation
(EC)
No
1757/2004,
the
maximum
refund
on
exportation
of
barley
shall
be
17,99
EUR/t.
DGT v2019
Die
im
Rahmen
der
Ausschreibung
der
Erstattung
bei
der
Ausfuhr
von
Hafer
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1565/2004
vom
26.
November
bis
2.
Dezember
2004
eingereichten
Angebote
werden
nicht
berücksichtigt.
No
action
shall
be
taken
on
the
tenders
notified
from
26
November
to
2
December
2004
in
response
to
the
invitation
to
tender
for
the
refund
for
the
export
of
oats
issued
in
Regulation
(EC)
No
1565/2004.
DGT v2019