Translation of "Im ohr haben" in English
Sie
werden
die
ganze
Zeit
meine
süße
Stimme
im
Ohr
haben,
Kleiner.
You'll
have
my
sweet
voice
in
your
ear
the
whole
time,
kid.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
so
alt,
so
steinalt
ein
Piercing
im
Ohr
zu
haben.
It's
so
old,
like,
ancient
to
have
an
ear
piercing.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
den
heute
nicht
im
Ohr
haben.
You
know,
i
just
can't
have
him
in
my
ear
today.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
wie
es
ist,
all
diese
summenden
Antworten
im
Ohr
zu
haben.
I
know
just
what
it's
like
to
have
all
those
answers
buzzing
in
your
ear.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sicher,
dass
es
scheiße
und
so
ist,
die
Maschine
nicht
mehr
im
Ohr
zu
haben,
aber
es
ist
ziemlich
toll,
sich
endlich
an
dich
anschleichen
zu
können.
I'm
sure
not
having
the
machine
in
your
ear
anymore
sucks
and
all,
but
it
is
pretty
great
finally
being
able
to
sneak
up
on
you.
OpenSubtitles v2018
Erstens
ist
es
für
den
Hörgeschädigten
relativ
gefährlich,
eine
pastenartige
Masse
direkt
im
Ohr
zu
haben,
da
sich
ein
Teil
der
Masse
vom
Grundkörper
lösen
und
zu
weit
in
den
Gehörgang
gedrückt
werden
kann.
First,
it
is
relatively
dangerous
for
the
hearing-impaired
person
to
have
a
paste-like
compound
directly
in
his
ear
since
a
part
of
the
compound
can
detach
from
the
base
member
and
be
pressed
too
far
into
the
auditory
canal.
EuroPat v2
Es
ist
mir
beinahe
unmöglich,
ein
Werk
zustande
zu
bringen,
ohne
eine
bestimmte
Person
vor
Augen,
im
inneren
Ohr
zu
haben.
It
is
almost
impossible
for
me
to
produce
a
piece
without
having
a
particular
person
in
mind
or
to
hear
him/her
inwardly.
CCAligned v1
Die
Menschen
werden
außerdem
die
Erklärungen
der
diversen
MinisterInnen
in
den
Wochen
vor
der
Umstellung
im
Ohr
haben,
die
auf
den
Ernst
der
Lage
hinweisen
und
betonen,
dass
schwerwiegende
Maßnahmen
notwendig
sind,
um
das
Land
zu
retten.
In
any
case,
everyone
will
have
heard
the
declarations
of
ministers
over
the
weeks
before,
explaining
that
the
situation
is
very
bad
and
that
it
requires
extraordinary
measures
to
save
the
home
country.
ParaCrawl v7.1
Viele
kennen
das,
was
wir
im
Deutschen
einen
Ohrwurm
nennen
–
wenn
wir
eine
Melodie
oder
ein
Lied
im
Ohr
haben,
das
uns
einfach
nicht
aus
dem
Kopf
geht
und
sich
die
ganze
Zeit
immerzu
wiederholt.
So
many
people
have
what
we
call
in
German
an
"ear
worm,"
which
is
when
you
have
a
tune
or
a
song
that
you
can't
get
out
of
your
head
that's
just
repeating
over
and
over
and
over
again.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Summen
der
Drohnen
hat
man
das
Gefühl,
die
ganze
Zeit
eine
Biene
im
Ohr
zu
haben.
With
the
droning
of
the
drones,
we
always
have
the
feeling
of
having
a
bee
buzzing
in
our
ears.
ParaCrawl v7.1
Nach
und
nach
verschwimmen
die
Umrisse,
auf
das
bunte
Muster
zeichne
ich
in
Gedanken
ein
Bild
von
Lisa,
wie
sie
hier
die
Straße
heruntergeht,
es
flimmert
und
flackert
und
ist
schwer
schärfer
zu
stellen,
ich
habe
ihre
Stimme
im
Ohr,
piepsig,
sie
haben
mich
alle
belästigt,
ich
meine
nur
durch
Gucken,
tapfere
kleine
Lisa,
wie
ein
Kind
sieht
sie
die
Details
riesengroß
und
furchterregend.
The
picture
flickers
and
quivers
and
is
difficult
to
get
into
focus,
I
have
her
shrill
voice
in
my
head
saying
they
all
molested
me,
just
the
way
they
looked
at
me,
plucky
little
Lisa,
seeing
the
details
like
a
child,
all
big
and
scary.
ParaCrawl v7.1
Wundern
Sie
sich
aber
nicht,
wenn
Sie
dabei
die
eine
oder
andere
Melodie
im
Ohr
haben
–
schließlich
sind
Sie
in
Leipzig.
But
don't
be
surprised
if
you
have
a
tune
stuck
in
your
head
as
you
browse
–
you're
in
Leipzig
after
all!
ParaCrawl v7.1
Sprechen
Sie
unbedingt
mit
Ihrem
Arzt,
wenn
Sie
Klingelgeräusche
im
Ohr
haben
oder
einige
Töne
nicht
mehr
richtig
hören
können.
If
you
develop
a
ringing
in
your
ears
or
some
sounds
are
becoming
more
difficult
to
hear,
don’t
hesitate
to
talk
with
your
doctor.
ParaCrawl v7.1
Mit
all
den
Staus
–
diese
Symptome
haben,
nicht,
damit
ich
das
Meer
Rauschen
in
meinem
Ohr
im
Moment
haben
wie
ich,
ob
ich
gut
genug,
um
meine
geplanten
Termine
machen
morgen
bin
frage
geklärt.
With
all
of
the
congestion
–
those
symptoms
haven’t
cleared
up
so
I
have
the
ocean
roaring
in
my
ear
at
the
moment
as
I
wonder
if
I’m
well
enough
to
make
my
scheduled
appointments
tomorrow.
ParaCrawl v7.1
Schon
Wochen
vorher
hatte
ich
mich
gewundert,
dass
ich
je
nach
Umweltgeräusch
das
Gefühl
eines
hohen
Fiepen
im
Ohr
zu
haben
schien.
Already
weeks
before
I
wondered
that,
depending
on
environmental
noise,
I
seemed
to
have
something
like
a
high
cheep
in
my
ear.
ParaCrawl v7.1
Gegen
den
Schwindel
halfen
Medikamente,
nicht
aber
gegen
den
Tinnitus
oder
das
Gefühl,
Watte
im
Ohr
zu
haben.
The
vertigo
went
away
with
medication,
but
not
the
sensation
of
having
a
blocked
ear,
or
the
tinnitus.
ParaCrawl v7.1
Während
wir
den
alten
Schlager
von
(damals
noch)
Cat
Stevens
im
Ohr
haben
(dessen
Hookline-Text
wir
nur
geringfügig
abwandeln
mussten),
denken
wir
an
einen
aktuellen
Schlager
vom
Ruster
Weingut
Triebaumer,
die
„WEITE
WELT“.
While
we
still
have
the
old
song
by
(at
that
time)
Cat
Stevens
in
mind
(we
only
slightly
altered
the
hookline
text),
we
think
about
an
up-to-date
hit
of
the
Rust
based
Winery
Triebaumer
the
„WIDE
WORLD“.
ParaCrawl v7.1
Ich
sagte
ihm
gerade,
dass
ich
ein
Geräusch
im
Ohr
habe,
ein
Summen.
I
was
just
telling
him
I
have
this
noise
in
my
head
like
a
hum.
OpenSubtitles v2018
Die
Ohren
im
Wind
haben
Sie
auch
in
der
Rubrik
"The
making
of...".
You
will
also
have
yours
ears
in
the
wind
in
the
section
"
The
making
of...
".
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
dass
diese
positive
Veränderung
bedeutet
nicht
den
Verzicht
auf
die
Operation
Mongoose,
Nun,
ich
ein
floh
im
Ohr
habe
vorgeben
Sie,
zu
wissen,
wer
ist
der
Autor
des
Buches.
I
hope
that
this
upturn
does
not
mean
the
abandonment
of
the
Operation
Mongoose,
now
that
I
have
put
the
flea
in
the
ear
pretend
to
know
who
is
the
author
of
the
book.
ParaCrawl v7.1