Translation of "Im ohr haben" in English

Sie werden die ganze Zeit meine süße Stimme im Ohr haben, Kleiner.
You'll have my sweet voice in your ear the whole time, kid.
OpenSubtitles v2018

Es ist so alt, so steinalt ein Piercing im Ohr zu haben.
It's so old, like, ancient to have an ear piercing.
OpenSubtitles v2018

Ich kann den heute nicht im Ohr haben.
You know, i just can't have him in my ear today.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, wie es ist, all diese summenden Antworten im Ohr zu haben.
I know just what it's like to have all those answers buzzing in your ear.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sicher, dass es scheiße und so ist, die Maschine nicht mehr im Ohr zu haben, aber es ist ziemlich toll, sich endlich an dich anschleichen zu können.
I'm sure not having the machine in your ear anymore sucks and all, but it is pretty great finally being able to sneak up on you.
OpenSubtitles v2018

Erstens ist es für den Hörgeschädigten relativ gefährlich, eine pastenartige Masse direkt im Ohr zu haben, da sich ein Teil der Masse vom Grundkörper lösen und zu weit in den Gehörgang ge­drückt werden kann.
First, it is relatively dangerous for the hearing-impaired person to have a paste-like compound directly in his ear since a part of the compound can detach from the base member and be pressed too far into the auditory canal.
EuroPat v2

Es ist mir beinahe unmöglich, ein Werk zustande zu bringen, ohne eine bestimmte Person vor Augen, im inneren Ohr zu haben.
It is almost impossible for me to produce a piece without having a particular person in mind or to hear him/her inwardly.
CCAligned v1

Die Menschen werden außerdem die Erklärungen der diversen MinisterInnen in den Wochen vor der Umstellung im Ohr haben, die auf den Ernst der Lage hinweisen und betonen, dass schwerwiegende Maßnahmen notwendig sind, um das Land zu retten.
In any case, everyone will have heard the declarations of ministers over the weeks before, explaining that the situation is very bad and that it requires extraordinary measures to save the home country.
ParaCrawl v7.1

Viele kennen das, was wir im Deutschen einen Ohrwurm nennen – wenn wir eine Melodie oder ein Lied im Ohr haben, das uns einfach nicht aus dem Kopf geht und sich die ganze Zeit immerzu wiederholt.
So many people have what we call in German an "ear worm," which is when you have a tune or a song that you can't get out of your head that's just repeating over and over and over again.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Summen der Drohnen hat man das Gefühl, die ganze Zeit eine Biene im Ohr zu haben.
With the droning of the drones, we always have the feeling of having a bee buzzing in our ears.
ParaCrawl v7.1

Nach und nach verschwimmen die Umrisse, auf das bunte Muster zeichne ich in Gedanken ein Bild von Lisa, wie sie hier die Straße heruntergeht, es flimmert und flackert und ist schwer schärfer zu stellen, ich habe ihre Stimme im Ohr, piepsig, sie haben mich alle be­lästigt, ich meine nur durch Gucken, tapfere kleine Lisa, wie ein Kind sieht sie die Details riesengroß und furchterregend.
The picture flickers and quivers and is difficult to get into focus, I have her shrill voice in my head saying they all molested me, just the way they looked at me, plucky little Lisa, seeing the details like a child, all big and scary.
ParaCrawl v7.1

Wundern Sie sich aber nicht, wenn Sie dabei die eine oder andere Melodie im Ohr haben – schließlich sind Sie in Leipzig.
But don't be surprised if you have a tune stuck in your head as you browse – you're in Leipzig after all!
ParaCrawl v7.1

Sprechen Sie unbedingt mit Ihrem Arzt, wenn Sie Klingelgeräusche im Ohr haben oder einige Töne nicht mehr richtig hören können.
If you develop a ringing in your ears or some sounds are becoming more difficult to hear, don’t hesitate to talk with your doctor.
ParaCrawl v7.1

Mit all den Staus – diese Symptome haben, nicht, damit ich das Meer Rauschen in meinem Ohr im Moment haben wie ich, ob ich gut genug, um meine geplanten Termine machen morgen bin frage geklärt.
With all of the congestion – those symptoms haven’t cleared up so I have the ocean roaring in my ear at the moment as I wonder if I’m well enough to make my scheduled appointments tomorrow.
ParaCrawl v7.1

Schon Wochen vorher hatte ich mich gewundert, dass ich je nach Umweltgeräusch das Gefühl eines hohen Fiepen im Ohr zu haben schien.
Already weeks before I wondered that, depending on environmental noise, I seemed to have something like a high cheep in my ear.
ParaCrawl v7.1

Gegen den Schwindel halfen Medikamente, nicht aber gegen den Tinnitus oder das Gefühl, Watte im Ohr zu haben.
The vertigo went away with medication, but not the sensation of having a blocked ear, or the tinnitus.
ParaCrawl v7.1

Während wir den alten Schlager von (damals noch) Cat Stevens im Ohr haben (dessen Hookline-Text wir nur geringfügig abwandeln mussten), denken wir an einen aktuellen Schlager vom Ruster Weingut Triebaumer, die „WEITE WELT“.
While we still have the old song by (at that time) Cat Stevens in mind (we only slightly altered the hookline text), we think about an up-to-date hit of the Rust based Winery Triebaumer the „WIDE WORLD“.
ParaCrawl v7.1

Ich sagte ihm gerade, dass ich ein Geräusch im Ohr habe, ein Summen.
I was just telling him I have this noise in my head like a hum.
OpenSubtitles v2018

Die Ohren im Wind haben Sie auch in der Rubrik "The making of...".
You will also have yours ears in the wind in the section " The making of... ".
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, dass diese positive Veränderung bedeutet nicht den Verzicht auf die Operation Mongoose, Nun, ich ein floh im Ohr habe vorgeben Sie, zu wissen, wer ist der Autor des Buches.
I hope that this upturn does not mean the abandonment of the Operation Mongoose, now that I have put the flea in the ear pretend to know who is the author of the book.
ParaCrawl v7.1