Translation of "Im kasten haben" in English

Schade, dass wir nichts im Kasten haben.
Shame we didn't get anything in the can for Newsnight.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen's beim ersten Mal im Kasten haben.
We've got one chance for the money shot.
OpenSubtitles v2018

Leute, ich möchte das in einem Versuch im Kasten haben.
Everybody, I would like to get this in one take.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, sein Po möchte die Szene schnell im Kasten haben.
I think his butt would like to get the shot before lunch.
OpenSubtitles v2018

Wie lange dauert es, bis Sie das perfekte Foto im Kasten haben?
How long does it take for you to get the perfect photo?
CCAligned v1

Konnte Ihr Logo im Kasten haben.
Could have your logo in the box.
CCAligned v1

Für uns alle ist nichts wichtiger, als die Szene im Kasten zu haben.
We all believe getting the shot is more important than anything.
OpenSubtitles v2018

Kommt schon, Jungs, ihr müsst nicht solche Ghostface-Hasser sein, nur weil wir zufällig das Filmmaterial des Jahrhunderts im Kasten haben.
Come on, guys, don't be Facer haters because we happened to have gotten the footage of the century.
OpenSubtitles v2018

Als wir ihn mitten im Schnitt zum Interview bitten, ist er einerseits stolz und glücklich, seinen ersten langen Spielfilm im Kasten zu haben, stellt andererseits aber auch fest, dass die lange Form den Kurzfilm nie komplett ersetzen wird.
When we requested an interview with him during the middle of the editing, he was, on the one hand, proud and happy to now have his first full-length feature film in the can.
ParaCrawl v7.1

Sobald Sie die Szene im Kasten haben, haben Sie, wenn Sie Ihre Ausrüstung gut kennen, Zeit, die Einstellungen zu ändern und die Qualität der Fotos zu verbessern.
Once the scene is recorded, those that know their equipment well, may then have time to change settings and improve the quality of the capture.
ParaCrawl v7.1

Erst als das ganze Album schon im Kasten war, haben wir angefangen, uns nach einer Plattenfirma umzusehen...
Just after we had recorded the whole album, we tried to look for a record company...
ParaCrawl v7.1

Sei darauf vorbereitet, dich zu bewegen, wenn du der Meinung bist, das Foto im Kasten zu haben.
Be prepared to move when you feel that you've got the image.
ParaCrawl v7.1

Um die Szene auch sicher "im Kasten zu haben", wurde mit vier gleich anmutenden Bäumen gedreht.
To be sure of "getting the scene in the can" the sequence was shot with four apparently identical trees.
ParaCrawl v7.1

Als ich das erste Mal mit Kindern gedreht habe, hat mir ein erfahrener Regisseur geraten, keine Probeläufe zu machen, sondern einfach draufzuhalten, um so schnell wie möglich alles im Kasten zu haben.
The first time I filmed with children, an experienced director advised me not to rehearse but just to keep filming, in order to get through everything as quickly as possible.
ParaCrawl v7.1

Bernd Kast: "Im Männerbereich haben wir ein dunkleres Design gewählt.
Bernd Kast: "We chose a darker design in the men's section.
ParaCrawl v7.1