Translation of "Im kasten haben" in English
Schade,
dass
wir
nichts
im
Kasten
haben.
Shame
we
didn't
get
anything
in
the
can
for
Newsnight.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen's
beim
ersten
Mal
im
Kasten
haben.
We've
got
one
chance
for
the
money
shot.
OpenSubtitles v2018
Leute,
ich
möchte
das
in
einem
Versuch
im
Kasten
haben.
Everybody,
I
would
like
to
get
this
in
one
take.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
sein
Po
möchte
die
Szene
schnell
im
Kasten
haben.
I
think
his
butt
would
like
to
get
the
shot
before
lunch.
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
dauert
es,
bis
Sie
das
perfekte
Foto
im
Kasten
haben?
How
long
does
it
take
for
you
to
get
the
perfect
photo?
CCAligned v1
Konnte
Ihr
Logo
im
Kasten
haben.
Could
have
your
logo
in
the
box.
CCAligned v1
Für
uns
alle
ist
nichts
wichtiger,
als
die
Szene
im
Kasten
zu
haben.
We
all
believe
getting
the
shot
is
more
important
than
anything.
OpenSubtitles v2018
Kommt
schon,
Jungs,
ihr
müsst
nicht
solche
Ghostface-Hasser
sein,
nur
weil
wir
zufällig
das
Filmmaterial
des
Jahrhunderts
im
Kasten
haben.
Come
on,
guys,
don't
be
Facer
haters
because
we
happened
to
have
gotten
the
footage
of
the
century.
OpenSubtitles v2018
Als
wir
ihn
mitten
im
Schnitt
zum
Interview
bitten,
ist
er
einerseits
stolz
und
glücklich,
seinen
ersten
langen
Spielfilm
im
Kasten
zu
haben,
stellt
andererseits
aber
auch
fest,
dass
die
lange
Form
den
Kurzfilm
nie
komplett
ersetzen
wird.
When
we
requested
an
interview
with
him
during
the
middle
of
the
editing,
he
was,
on
the
one
hand,
proud
and
happy
to
now
have
his
first
full-length
feature
film
in
the
can.
ParaCrawl v7.1
Sobald
Sie
die
Szene
im
Kasten
haben,
haben
Sie,
wenn
Sie
Ihre
Ausrüstung
gut
kennen,
Zeit,
die
Einstellungen
zu
ändern
und
die
Qualität
der
Fotos
zu
verbessern.
Once
the
scene
is
recorded,
those
that
know
their
equipment
well,
may
then
have
time
to
change
settings
and
improve
the
quality
of
the
capture.
ParaCrawl v7.1
Erst
als
das
ganze
Album
schon
im
Kasten
war,
haben
wir
angefangen,
uns
nach
einer
Plattenfirma
umzusehen...
Just
after
we
had
recorded
the
whole
album,
we
tried
to
look
for
a
record
company...
ParaCrawl v7.1
Sei
darauf
vorbereitet,
dich
zu
bewegen,
wenn
du
der
Meinung
bist,
das
Foto
im
Kasten
zu
haben.
Be
prepared
to
move
when
you
feel
that
you've
got
the
image.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Szene
auch
sicher
"im
Kasten
zu
haben",
wurde
mit
vier
gleich
anmutenden
Bäumen
gedreht.
To
be
sure
of
"getting
the
scene
in
the
can"
the
sequence
was
shot
with
four
apparently
identical
trees.
ParaCrawl v7.1
Als
ich
das
erste
Mal
mit
Kindern
gedreht
habe,
hat
mir
ein
erfahrener
Regisseur
geraten,
keine
Probeläufe
zu
machen,
sondern
einfach
draufzuhalten,
um
so
schnell
wie
möglich
alles
im
Kasten
zu
haben.
The
first
time
I
filmed
with
children,
an
experienced
director
advised
me
not
to
rehearse
but
just
to
keep
filming,
in
order
to
get
through
everything
as
quickly
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Bernd
Kast:
"Im
Männerbereich
haben
wir
ein
dunkleres
Design
gewählt.
Bernd
Kast:
"We
chose
a
darker
design
in
the
men's
section.
ParaCrawl v7.1