Translation of "Im ohr" in English

Der Mist passiert aber nicht nur im Ohr.
Now the crap doesn't just happen in the ear.
TED2020 v1

Er hatte einen Knopf im Ohr.
He wore an earpiece.
Tatoeba v2021-03-10

Der Personenschützer hatte einen Knopf im Ohr.
The bodyguard was wearing an earpiece.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist als Gel zur Anwendung im Ohr verfügbar.
It is available as a gel to be given into the ear.
ELRC_2682 v1

Diese könnten Anzeichen für eine Schädigung der Knochen im Ohr sein.
These could be signs of bone damage in the ear.
ELRC_2682 v1

Der trägt sein Monokel im Ohr.
Just 'cause he wears his monocle in his ear?
OpenSubtitles v2018

Warum hat Johanna von Orleans ein Loch im rechten Ohr?
But why should Joan of Arc have her right ear pierced?
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade Wasser im Ohr.
Pardon me while I get the water out of my ear.
OpenSubtitles v2018

Sind wir im Ohr ist jedes Geräusch im Operationssaal eine Katastrophe.
You see, once in the ear, any noise at all in the operating theatre would be disastrous.
OpenSubtitles v2018

Du hattest eine Silbermünze im Ohr.
You had a silver specie nestled in your ear!
OpenSubtitles v2018

Tenzer liegt mir im einen Ohr, Irving im anderen.
I'll have Tenzer pissing in one ear, and Irving in the other.
OpenSubtitles v2018

Ich denke immer noch, ich habe Teile seines Gehirns im Ohr.
I still think I got some of his brains in my ear.
OpenSubtitles v2018

Wen hab ich da im Ohr?
Who's this in my ear?
OpenSubtitles v2018

Nächste Woche um diese Zeit ist mein Ohr im Tee irgendeines notgeilen Gnoms.
By this time next week, my left ear will be ground up in some horny gnome's tea.
OpenSubtitles v2018

Du kennst doch Carl, wenn er 'nen Floh im Ohr hat.
Well, you know Carl, once he gets a bug in his ear.
OpenSubtitles v2018

Er hat sich im Ohr gepult.
Aw, he cleaned out his ear.
OpenSubtitles v2018

Ab jetzt wiederhole ich alles, was ich im Ohr höre.
Now, I repeat everything I hear in the ear.
OpenSubtitles v2018

Ok, Leute, behaltet eure Stöpsel im Ohr.
All right, guys, keep your earbuds in.
OpenSubtitles v2018

Der andere... steckt im Ohr des Mädchens da oben.
The other... is on the ear of that girl.
OpenSubtitles v2018

Mit diesem kleinen Mikrofon im Ohr, können wir Leben verändern.
With this little microphone in their ear, we can change lives. We will change lives.
OpenSubtitles v2018

Hat der Herr des Lichts flüstert, dass im Ohr?
Did the Lord of Light whisper that in your ear?
OpenSubtitles v2018

Ist schwer zu hören wenn du eine Zunge im Ohr hast.
It's hard to hear when you have a tongue in your ear.
OpenSubtitles v2018

Es ist mehr im linken Ohr.
It's more in the left ear.
OpenSubtitles v2018