Translation of "Im gepäck haben" in English

Er wird ihn im Gepäck versteckt haben.
He'll have put it in cargo.
OpenSubtitles v2018

Und mit im Gepäck haben sie ihr neues Album #gutesleben.
And they bring with them their new album #gutesleben (good life).
ParaCrawl v7.1

Im Gepäck haben sie ihr neues Studioalbum "We got love".
They have their new studio album "We got love" with them.
ParaCrawl v7.1

Im Gepäck haben wir daher viele spannende Jobs aus dem IT -Umfeld.
We have a wide range of exciting jobs from the field of IT .
ParaCrawl v7.1

Und mit im Gepäck haben sie klassischen Heavy/True Metal.
And with them they brought classic heavy/true metal.
ParaCrawl v7.1

Im Gepäck haben sie Shanties, Balladen, Liebeslieder und kuriose Trinklieder.
Their luggage comprises of shanties, ballads, love songs and curious drinking songs.
ParaCrawl v7.1

Im Gepäck haben Sie einen Hit.
You have a hit.
ParaCrawl v7.1

Jede Frau sollte einen schwarzen Badeanzug im Gepäck haben.
Every woman should keep a black swimsuit in her closet.
ParaCrawl v7.1

Die Anregungen aus Mainz und Germersheim wird er im Gepäck haben.
He will be going home fortified with stimulating ideas gathered in Mainz and Germersheim.
ParaCrawl v7.1

Im Gepäck haben wir spannende Geschichten, Fotos, Filme und Musik.
We will be there with exciting stories, photos, films and music.
ParaCrawl v7.1

Und im Gepäck haben sie ihr neues...
In their baggage they will have...
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie im Gepäck keine Gegenstände haben, die zu verzollen sind:
If you DO NOT HAVE any items to declare in your checked baggage:
ParaCrawl v7.1

Im Gepäck haben die beiden eine Dokumentation der Ereignisse in ihrer Stadt und einen flammenden Empfehlungsbrief.
In their luggage, they carried documents chronicling the events in their city and a glowing letter of recommendation.
ParaCrawl v7.1

Mit im Gepäck haben sie dabei einen süßenOstergruß für alle kleinen und großen BesucherInnen.
In their luggage they have a sweet Easter greeting for all young and old visitors.
ParaCrawl v7.1

Martin wurde beschuldigt “extremistische” und “geheime” Dokumente im Gepäck zu haben.
Martin was accused of carrying "extremist" and "secret" documents.
ParaCrawl v7.1

Im Gepäck haben wir den Across Language Server v7, der ab Januar 2019 verfügbar ist.
Among other things, we will showcase the Across Language Server v7, which will be available from January 2019.
ParaCrawl v7.1

Martin wurde beschuldigt "extremistische" und "geheime" Dokumente im Gepäck zu haben.
Martin was accused of carrying "extremist" and "secret" documents.
ParaCrawl v7.1

Im Gepäck haben wir auch ein paar neue Bilder von Gary - klick hier.
We also brought some new pics of Gary - click here.
ParaCrawl v7.1

Im Gepäck haben wir natürlich unsere Produkte für den Einsatz in Land- und Forstwirtschaft vom...
Of course we will pack our products for the use in agriculture and forestry such as engine and...
ParaCrawl v7.1

Im Gepäck haben sie sowohl einen MTOsport, Calidus und Cavalon als auch einen MTOfree.
In their luggage they have not only MTOsport, Calidus, Cavalon, but MTOfree as well.
ParaCrawl v7.1

Ein bisschen Tee und ein paar Energieriegel solltest du schon mit im Gepäck haben...
You should at least have some tea and a few energy bars in your backpack...
ParaCrawl v7.1

Gehen Sie sicher, dass Sie Ihren Pen im Handgepäck und nicht im aufgegebenen Gepäck verstaut haben.
Be sure to pack your Pen in your carry-on, and do not put it in your checked luggage.
TildeMODEL v2018

Aber ich finde es empörend, daß die Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft zwar in der Lage sind, Jahr für Jahr Millionen von Bürgern an den Grenzen daraufhin zu kontrollieren, ob sie 200 Zigaretten zu viel im Gepäck haben, daß es aber diesen gleichen Mitgliedstaaten nicht gelingt, grenzüberschreitende Abfalltransporte einer Firmenmafia unter Kontrolle zu bringen.
For my part, I am up in arms at the fact that the Member States of the European Community are quite capable of checking millions of people every year at national borders to see whether they happen to have 200 cigarettes too many in their possession, but that the very same Member States are incapable of keeping a check
EUbookshop v2