Translation of "Im nacken haben" in English
Ich
mag
die
beiden
Clownsgestalten
nicht
im
Nacken
haben.
I
don't
like
these
two
clowns
Breathing
down
my
neck.
-
Let's
go.
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
meinen
Vater
im
Nacken
und
Sie
haben
ihm
nachgestellt.
What
with
my
dad
who
was
on
his
back
and
you
playing
stalker.
OpenSubtitles v2018
Den
möchte
ich
nur
ungern
im
Nacken
sitzen
haben.
I
really
don't
need
them
breathing
down
my
neck.
What
do
they
know
about
investigating
murder?
OpenSubtitles v2018
Die
Regierung
saß
uns
schon
immer
im
Nacken,
jetzt
haben
wir
noch
einen
Feind.
We've
always
had
the
government
on
our
backs,
and
now
we
got
another
enemy,
organized
and
shootin'.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
Kriminelle
und
werden
unser
Leben
lang
den
Atem
des
Gesetzes
im
Nacken
haben?
We're
wanted
criminals
who'll
be
on
the
lam
the
rest
of
our
lives...
always
feeling
the
hot
breath
of
Johnny
Law
on
our
necks?
OpenSubtitles v2018
Und
ich
freue
mich
darauf,
dich
nicht
mehr
im
Nacken
sitzen
zu
haben.
I'm
looking
forward
to
you
getting
off
my
back.
OpenSubtitles v2018
Gehen
wir
an
die
Arbeit,
ich
will
ihn
nicht
im
Nacken
sitzen
haben.
Let's
get
to
work;
I
don't
want
him
on
our
back.
ParaCrawl v7.1
Die
Tatsache,
dass
Politiker
in
den
Niederlanden
wegen
ihrer
Kritik
am
Islam
jetzt
sogar
die
Staatsanwaltschaft
und
die
Gerichte
im
Nacken
haben
und
sich
selbst
möglicherweise
im
Gefängnis
wiederfinden,
ist
eine
Katastrophe
für
unsere
Freiheit
und
Demokratie.
The
fact
that
politicians
in
the
Netherlands,
by
criticising
Islam,
will
now
even
have
the
Public
Prosecution
Service
and
the
courts
on
their
backs,
and
potentially
find
themselves
in
prison,
is
catastrophic
for
our
freedom
and
our
democracy.
Europarl v8
Im
Namen
des
gesamten
US-Militärs,
sollten
Sie
jemals
wieder
einen
Fuß
in
diesen
Teil
der
Welt
setzen,
werden
Sie
uns
im
Nacken
haben.
Speaking
on
behalf
of
the
entire
U.S.
military,
you
ever
set
foot
in
this
part
of
the
world
again,
you
are
gonna
be
in
it
up
to
your
neck.
OpenSubtitles v2018
All
das
ist
nur,
um
dich
an
den
Haken
zu
kriegen,
dort
im
Nacken
und
sie
haben
dich.
All
that
is
just
to
give
you
the
hook,
there,
in
the
neck
and
they've
got
you.
OpenSubtitles v2018
Dies
kann
auf
dem
Gurtband
gleiten,
sodass
Sie
es
auch
beim
Festziehen
genau
an
der
richtigen
Stelle
im
Nacken
haben.
This
can
slide
on
the
webbing
strap
so
that
even
as
you
tighten
it,
you
can
have
it
in
just
the
right
place
on
the
back
of
your
neck.
ParaCrawl v7.1
Das
Schlimmste
ist
nicht
zerstückelt
und
aufgefressen
zu
werden,
sondern
für
den
Rest
des
Lebens
etwas
im
Nacken
sitzen
zu
haben,
das
an
einem
nagt.
Being
chopped
up
and
devoured
is
not
as
bad
as
having
something
at
the
back
of
your
neck
gnawing
away
at
you
for
the
rest
of
your
life.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
keine
Ahnung,
wen
ich
alles
im
Nacken
habe.
Y?u
have
n?
idea
wh?
I
have
breathing
d?wn
my
neck.
OpenSubtitles v2018
Nick
hatte
genug
Glück,
dass
ich
ihm
einen
großen
Tumor
von
einer
Hauptschlagader
im
Nacken
entfernt
habe.
Nick
was
lucky
enough
to
have
me
remove
a
large
carotid
body
tumor
from
his
neck.
OpenSubtitles v2018